
投資銀行高盛在人們心中的印象始終不好,《滾石》雜志說高盛是吸血烏賊,但這已經是很客氣的說法了,看看漫畫家們是如何諷刺高盛的吧。
美國前任財長亨利·保爾森,他離開高盛首席執行官的位置去了白宮,是高盛高管“商而優則仕”的典型代表,所以他的權力之劍上串的都是錢。
經濟衰退造成就業的狗食盆里只有一根可憐的骨頭,但高盛的沙發上端坐的貓咪卻有高貴的西餐吃,這幾乎是美國金融海嘯之后的真實寫照,國家栽倒,但高盛吃飽。
英文中,sacks的意思是麻袋,引申意為用麻袋搶劫,而高盛的英文Goldman Sachs,后面的單詞與搶劫只有一個字母的差距,但很多人美國眼中他們其實是一樣的,都是“搶劫的”。