唐七
自由撰稿人。美酒美食美物美器愛好者。
Vol.3期間限定的胭脂色
在女孩們漫長的人生歲月里,總有那么一兩個時刻,會陷入對粉紅色的思考中。
嬰幼兒時期的小姑娘,或許曾困惑于常被母親們強加上身、成為性別象征的粉色;少女時期對粉色的幻想是一抹包裹了浪漫的愛情童話之色;成年之后,粉紅色或代表了不愿意承認長大的任性偽裝,或是堅毅外表下暗藏心底不輕易談及的溫柔情懷;至于年老時,粉色成了禁忌,然而禁忌又常是誘惑的根源。
每年春天一到,我就會對各種粉紅色的“季節限定”菓子失去抵抗力。京都老鋪鶴屋吉信,年年三月都會做一種紅羊羹,濃淡不同的上下兩層粉紅,可以見到花瓣被凝固在上層透明的寒天內,寓意櫻花滿開的景色。東京虎屋則有一種名為“御代の春 ”的菓子,將豆沙陷包裹在櫻花瓣似的餅皮內,幾乎像一個小小的胭脂粉盒,不忍落口。而更平民、幾乎鋪鋪有賣、家家都會自己做來吃的,則是一種叫做“櫻餅”的團子。這些菓子加上了“季節限定”的字樣,讓人忽然心生憐惜,無端多了一份呵護之心。
春花盛放,雖說粉色糕餅處處可見,但這顏色濃淡亦有因人而異的不同喜好。在我看來,染得恰到好處的粉,淡一分是嬰兒的手心腳心,盡顯可愛卻少了點性感;濃一分則成了媒婆面頰上的妝,艷得俗氣了??季恳稽c的菓子,并不用食用色素,而是用一種叫做“紅曲”的天然色素,渾然天成的色韻漸變,才能渲染出濃淡皆宜之美。
所以,即便你可以在任何年紀打開那扇對于粉色的幻想之門,但要將這抹胭脂色表露于外,恐怕還是有期間限定的。
青春年少,胭脂天成;二三十歲風韻初現,兩頰粉妝淡掃最是迷人;等真的年紀漸長漸老,面目溝渠縱橫,恐怕這蘊藏了嬌怯的少女情懷,擺在心間悉心呵護,無論如何都要比抹到臉上,變成一坨仿佛干燥開裂化不開的顏料要美好得多了。
季節之櫻餅
材料:道明寺粉(可將糯米壓碎后代替)、食用色素少許、水適量、和三盆糖適量、豆沙、鹽漬櫻葉。
方法:將道明寺粉倒入碗中,加少許色素,放入水,水面比粉略高,輕輕攪拌均勻,用保鮮膜封好,入鍋隔水蒸約15分鐘至糯米熟。加入適量糖拌勻。略放涼后,分成小團包入豆沙餡,最后裹上櫻葉。趁春日還在,盡情享用。