999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《覺醒》在中國的譯介與接受

2012-04-29 00:00:00李昕
名作欣賞·學術(shù)版 2012年10期

摘 要:接受美學之后,對作品接受史的考察成了文學史寫作不可分割的部分?!队X醒》是美國女性主義文學的經(jīng)典,曾12次譯為中文,但總體而言其影響并不廣泛。本文首先梳理《覺醒》的譯介情況,并在區(qū)分專業(yè)閱讀與一般閱讀的基礎上對《覺醒》在中國的接受狀況進行評述。

關(guān)鍵詞:《覺醒》 譯介 接受

根據(jù)西方接受美學理論,“讀者絕不僅僅是(作者、作品與讀者的三角關(guān)系中)被動的部分……她自身就是歷史一個能動的構(gòu)成。一部文學作品的歷史使命如果沒有接受者的積極參與是不可思議的”①。在文化全球化的形勢下,隨著國家間文學交流的日益頻繁,文學作品的接受也具備了一定的世界性。

《覺醒》創(chuàng)作于19世紀的美國,其時知名的地方色彩作家凱特·肖邦為我們描述了一位在家庭、愛情、事業(yè)中突破傳統(tǒng)、追尋自我的女性。作品表現(xiàn)手法細膩,象征意蘊濃厚,但卻因觸及了女性身體意識覺醒的禁區(qū)而在西方社會經(jīng)歷了一波三折的接受歷程。20世紀八九十年代,女性主義思想在改革開放的中國得以廣泛傳播,《覺醒》作為西方女性文學的經(jīng)典范本也開始了在中國的傳播與接受史。本論文擬對《覺醒》的譯介情況進行梳理,并對《覺醒》在中國的接受情況予以綜述。

一、《覺醒》在中國的譯介

《覺醒》在中國的介紹,始于1985年。是年,在《東北師范大學學報》上出現(xiàn)了研究介紹《覺醒》的第一篇文章。②此后1987至1990年間,先后出現(xiàn)了幾篇綜合介紹《覺醒》的作者、梗概、主旨的論文,而《覺醒》的中譯本也于1990年出現(xiàn)。此后十余年時間里,12位譯家的17種譯本相繼問世,為《覺醒》在中國的傳播奠定了基礎。

考察《覺醒》在中國的翻譯,有這樣幾個事實是我們必須予以關(guān)注的。

1.《覺醒》譯本出版的專業(yè)層級

美國文藝學家阿伯拉姆斯認為,文學包含四個要素:世界、作者、作品、讀者。③ 而出版社作為文學作品的出版機構(gòu),自然是文學作品生產(chǎn)、流通中的重要環(huán)節(jié)。在市場競爭和國家的文化規(guī)約等因素的綜合作用下,出版社存在事實上的級別劃分。《覺醒》12位譯家的17個譯本的出版情況如下:

表格向我們提示了:在曾經(jīng)出版過《覺醒》譯本的17家出版社中,除中國戲劇出版社和九州出版社外,其他出版單位均為地方出版社,更沒有來自譯文出版社、譯林出版社、人民文學出版社等專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)更有影響的出版社的譯本。這種情況,如果比較《簡·愛》,更能說明問題。

《簡·愛》在中國的出版譯介,始于建國前。④ 歷經(jīng)大半個世紀的積累,《簡·愛》譯本眾多,譯文出版社、譯林出版社、人民文學出版社、上海三聯(lián)書店等都先后出版了《簡·愛》的譯本,而僅就譯林出版社黃源深的譯本而言,自1993年首版之后,分別經(jīng)歷了1994,1996,

1997,1999,2000,2008,2009,2011的8次重印?!逗啞邸肥澜缰?,在世界范圍內(nèi)仍居于暢銷書單的前列。⑤將《覺醒》與《簡·愛》作以比較,并不預先設定二者為同一級別的世界名著,但可說明《覺醒》在中國譯介傳播的有限性。

2.《覺醒》譯本的發(fā)行數(shù)量

出版物的發(fā)行數(shù)量,即出版物作為商品參與流通的數(shù)量,是一部作品流通的空間廣度與時間長度的物質(zhì)基礎。《覺醒》雖經(jīng)12次翻譯,但譯本發(fā)行的數(shù)量并不多,漓江出版社版發(fā)行20,000冊,遼寧教育出版社版10,000冊,北岳文藝出版社版3000冊,九州出版社的譯本發(fā)行3000冊,自2002年起便沒有《覺醒》譯本問世。

譯本發(fā)行總量偏少導致《覺醒》的譯本比較難尋。在卓越、當當、京東、博庫等國內(nèi)多家書籍網(wǎng)店查詢,都沒有《覺醒》譯本在售,僅孔夫子舊書網(wǎng)有楊瑛美版出售,這在一定程度上說明了《覺醒》在中國被接受的程度。

二、《覺醒》在中國的接受

談及《覺醒》,國內(nèi)有學者是頗為贊譽的。最具代表性的評價來自以《覺醒》研究著稱的萬雪梅:“《覺醒》被認為是一部美國女性文學史上的開山之作。然而,她作品的意義遠超于此。細讀她的全部文本,不難發(fā)現(xiàn)她是一流作家,她的作品是一流佳作?!雹?然而,這樣一部“一流佳作”在中國被閱讀、接受情況并不樂觀。

首先,從專業(yè)閱讀來看。所謂專業(yè)閱讀,筆者特指把作品作為研究對象的閱讀。如前所述,國內(nèi)學界對《覺醒》的關(guān)注始自1985年。自此11年間,CNKI收錄的有關(guān)《覺醒》的研究成果8篇,這一數(shù)字在1996-

2005年間增長為47篇,2006-2012(截至7月底)年間180篇。從數(shù)字上來看,學界對《覺醒》的研究興趣似乎呈現(xiàn)逐年遞增的趨勢,而從2006年的全年8篇增加到2011年的全年47篇似乎也印證著這一趨勢。但如果結(jié)合中國學術(shù)研究的發(fā)展歷程,結(jié)論便會不同。在1985-1995年間,中國學術(shù)期刊網(wǎng)“世界文學”總目下收錄的科研文章總計522395篇,而這一數(shù)字在1996-2005年間增加到1781903篇,在2006-2012年(截至7月底),增至2375329篇。將其與《覺醒》相關(guān)的文章數(shù)做以比值我們發(fā)現(xiàn),學界對《覺醒》的研究興趣基本穩(wěn)定甚至略有下滑。

其次,從《覺醒》的一般閱讀上看。一般閱讀,即普通讀者對《覺醒》的閱讀。因?qū)ο蟮牟淮_定性,一部作品在一個國家閱讀情況幾乎是不可統(tǒng)計的。但是豆瓣讀書提供的數(shù)據(jù)仍能說明一定的問題。豆瓣讀書所收集的《覺醒》譯本共計4種,其中北岳文藝版16人讀過,漓江出版社版17人讀過,百花洲文藝出版社版2人讀過,總計人數(shù)35人。相比于《簡·愛》,這一數(shù)字便顯得十分可憐了。豆瓣讀書顯示,世界圖書出版公司版《簡·愛》譯本110897人讀過,未知出版社版9322人讀過,上海文藝出版社版4040人讀過。二者差距顯而易見。

三、原因分析

作為女性主義文學的經(jīng)典,《覺醒》在中國并未引起強烈共鳴,原因自然在作品本身。

《覺醒》產(chǎn)生于19世紀末的美國,作品所致力于表達的主題思想首先是女權(quán)主義運動的產(chǎn)物,帶有女權(quán)主義意識形態(tài)的鮮明烙印。埃德娜對父權(quán)體制的反叛,積極但也極端;她對女性身為母親和妻子的角色的認知,有特定的積極意義,卻缺乏永恒的倫理優(yōu)勢。在今日中國,女性已經(jīng)基本享有和男性等同的政治、經(jīng)濟、文化權(quán)益,埃德娜對家庭的拋棄、對母性的拒絕,難以引起讀者的共鳴。

在敘事藝術(shù)上,凱特·肖邦自然深有成就。敘事聚焦的靈活變幻、象征意象的豐富鮮明,敘事語言的優(yōu)美準確,是這部小說在藝術(shù)上主要的魅力。然而,百年以降,在小說敘事藝術(shù)日益純熟的今天,這些敘事技巧已難以對讀者構(gòu)成審美上的強烈震撼。而作品的語言魅力在翻譯過程中又會不可避免地流失。這些因素導致讀者對《覺醒》藝術(shù)特色缺乏認同。

凱特·肖邦首先以地方色彩聞名。作品中對法裔克里奧文化的描述是其鮮明的特色之一。但是,法裔克里奧文化,乃至美國南方的整體環(huán)境,對中國的讀者而言都是比較陌生的。明顯的文化差異,使讀者更難產(chǎn)生角色代入感。這或許是《覺醒》在中國遭遇相對的冷遇的第三個原因。

《覺醒》之為經(jīng)典,是離不開“女性主義”這一標簽的。它創(chuàng)作于女性主義運動的第一次高潮,被發(fā)掘于女性主義運動的第二次高潮。其鮮明的女性意識,是其躋身經(jīng)典之林的基石,也是其產(chǎn)生更廣泛的訴求的局限?!队X醒》自1990年第一次譯介,在中國經(jīng)歷了22年的旅程,曾被11次重譯,它在中國被接受和重視的情況或許有限,但它伴隨著女性主義思想的西學東漸的思潮,已經(jīng)幫助我們認識到了女性覺醒必要和艱難,為中國女性擺脫“菲勒斯中心主義”,做出了不可磨滅的貢獻。

① 姚斯.文學史作為向接受理論的挑戰(zhàn)[A].接受美學與接受理論[C].周寧,金元浦譯.沈陽:遼寧人民出版社,1987:24.

② 劉涓.是覺醒,還是幻滅——評美國女作家凱特·肖班的中篇小說《覺醒》[J].東北師范大學學報(哲學社會科學版),1985,(05):77-83.

③ 胡經(jīng)之等.西方文藝理論名著教程[M].北京:北京大學出版社,2003:1.

④ 據(jù)國家圖書館提供的數(shù)據(jù),《簡·愛》最早的中文譯本至

少出現(xiàn)在1936年,由李霽野翻譯,生活書店出版。

⑤ 常耀信.英國文學簡史[M].天津:南開大學出版社,2001:250.

⑥ 萬雪梅.美在愛和死——凱特·肖邦作品賞析[D].上海外國語大學,2011.

作 者:李 昕,碩士,長春師范學院外語學院教師,主要研究方向為英漢詩歌比較、女性主義文學。

編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com

主站蜘蛛池模板: 日韩精品高清自在线| 免费无码在线观看| 久久国产乱子| 精品91在线| 久久这里只有精品23| 红杏AV在线无码| 久久性妇女精品免费| 国产精品吹潮在线观看中文| 潮喷在线无码白浆| 精品一区二区三区中文字幕| 九色视频线上播放| 99视频全部免费| 国产精品第一区在线观看| 亚洲天堂2014| 青青青国产在线播放| 中文无码毛片又爽又刺激| 制服丝袜一区二区三区在线| 在线观看精品自拍视频| 精品人妻AV区| 露脸国产精品自产在线播| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 久爱午夜精品免费视频| 免费jjzz在在线播放国产| 色偷偷一区二区三区| 国产精品七七在线播放| 国产精品偷伦在线观看| 极品国产在线| 亚洲最黄视频| 国产成人精品视频一区二区电影| 成人自拍视频在线观看| 99视频只有精品| 国产午夜人做人免费视频中文| 91福利在线看| 尤物成AV人片在线观看| 超碰91免费人妻| 国产精品尤物在线| 无码高潮喷水在线观看| 日韩不卡高清视频| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码 | 日韩123欧美字幕| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 欧美日韩精品一区二区在线线 | 亚洲无码高清视频在线观看| 熟女日韩精品2区| 亚洲aaa视频| 久久综合五月婷婷| 91啦中文字幕| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产va免费精品| 人妻一本久道久久综合久久鬼色| 国产精品视频观看裸模| 亚洲无码91视频| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 欧美a在线视频| 国产另类乱子伦精品免费女| 久综合日韩| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 国产精品第页| 欧美精品不卡| 日本免费新一区视频| 亚洲中文无码h在线观看| 狠狠色狠狠综合久久| 日韩欧美视频第一区在线观看| 精品视频一区在线观看| 久久久精品国产SM调教网站| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 日本免费精品| 91小视频在线观看免费版高清| 成年av福利永久免费观看| 久久人搡人人玩人妻精品| 日本在线欧美在线| 激情综合网址| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产欧美日韩另类| 青青青国产视频手机| 国产爽爽视频| 国产清纯在线一区二区WWW| 亚洲无码日韩一区| 三级国产在线观看| 中国美女**毛片录像在线|