摘 要:安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃(Анна Андреевна Ахматова)是二十世紀阿克梅主義杰出的代表人物,一提起安娜·阿赫瑪托娃(Анна Ахматова)就立刻讓人們想到這個人身上的種種光環:“俄羅斯詩歌的月亮”、“20世紀俄羅斯的薩福和莫扎特”。榮譽屬于偉大的人。她以自己獨特的聲音歌唱出了女性的內心世界,揭開了世界女性文學新的里程碑。
關鍵詞:阿赫瑪托娃 古米廖夫 阿克梅 愛國主義
1、詩人簡介
安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃(Анна Андреевна Ахматова),原姓戈連科(Горенко)。俄羅斯 “白銀時代” 的代表性詩人。她被稱為“俄羅斯詩歌的月亮”。生于1889年6月23日,父母都是知識分子,母親出生貴族,受過高等教育,父親是一名工程師。一歲時舉家從敖德薩搬到彼得堡近郊的皇村,從那里阿赫瑪托娃開始接受教育,也是從這里,她開始了她的詩歌創作。1905年父母離異,她和母親遷居耶夫帕托利亞,在母親的輔導下,在家中自學中學高年級課程。在這段時間內,她創作了很多抒情詩。一年后,她獨自一人寄居在基輔親戚家中,繼續就讀高等中學,于1907年畢業于基輔符杜克列耶夫中學,并且考入彼得堡女子高等學校的法律系。但是阿赫瑪托娃并沒有因此而放棄文學,她依然保持著對文學的一片熱情,尤其對詩歌產生了濃厚的興趣。但是她父親十分厭惡文學,不允許她用 “Горенко” 的姓發表文學作品,迫不得已她只好以外曾祖母的姓氏 “Ахматова” 作為筆名在刊物上發表文章。
1910年大學畢業后,阿赫瑪托娃與著名詩人古米廖夫結婚,結束了長達六年的馬拉松式的戀愛,并開始到國外旅行,先后到過法國、意大利、瑞士等歐洲國家。國外的文學藝術開闊了她的視野,這對她以后的文學創作產生了很大影響,很大程度上擴大了她的藝術思維范圍。1911年,她首次在彼得堡阿克梅派詩人雜志《阿波羅》上發表詩歌,逐漸成為該派的主要代表人物之一。 1912年她的第一本詩集《黃昏》發表,引起了詩壇的關注,1914年又發表詩集《念珠》,1917年9月出版第三本詩集《白色的群鳥》。這三本詩集的出版使阿赫瑪托娃躋身于俄羅斯一流詩人行列,阿赫瑪托娃的名聲大震。阿赫瑪托娃的詩集以清新委婉的筆觸給當時以象征主義為主宰的詩壇增添了一道亮麗的風景,打破了當時晦澀的象征氣氛,并為其贏得世界聲譽打下了堅固的基礎。
十月革命前夕,俄羅斯政治局勢動蕩,很多知識分子重新選擇了道路,所有的知識分子都到了重新決定命運的特殊時刻。她的詩集《白色的云朵》 的發表自然沒有引起轟動。十月革命后,古米廖夫被處決,阿赫瑪托娃受到很大牽連,發表作品極少,但是在此期間她對普希金的創作技巧進行了大量的研究。然而阿赫瑪托娃后來的人生之路更加崎嶇不平。她經歷了貧困、監獄和戰爭的磨難,她唯一的兒子因父母的緣故三次被捕入獄,一生中有二十多年是在監獄中度過的。作為一位母親,她根據自己的親身經歷,寫下了她一生最為著名的詩作《安魂曲》(1934-1940)。1941年偉大的衛國戰爭爆發,阿赫瑪托娃身居塔什干仍迫切地搜集列寧格勒的消息,在大圍困的艱難時期她與她的人民同在,她以自己的詩歌激勵人民,相信勝利一定會到來。,阿赫瑪托娃寫下了許多愛國主義詩篇。1946年,阿赫瑪托娃遭到了十分不公平的批判,一直到五十年代后期才恢復名譽。晚年,榮譽紛至沓來,詩人的藝術得到世界的認可。1964年阿赫瑪托娃在意大利接受了 “埃特納·陶爾明諾” 國際詩歌獎,次年英國牛津大學授予她名譽博士學位。安娜·安德烈耶夫娜·阿赫瑪托娃(Анна Андреевна Ахматова)是現代俄羅斯文學史上最富魅力的詩人之一。她以其傳統而又自出機杼的詩藝,在白銀時代的詩人中脫穎而出,她早年以擷取生活的戲劇性細節表現戀愛中人物的心理活動而見長。在走過了多舛的生活道路之后,詩風變得開闊而蒼涼,形式上也隨之轉變。1966年3月5日,阿赫瑪托娃因心肌梗塞逝世,享年77歲。
2、創作特點
阿赫瑪托娃的創作極具獨特的藝術特色:細膩的感情,激昂的表現力和罕見的描寫手法體現出她豐富的內心世界。言簡意賅,精確的用詞,對現實敏銳的觀察和對過去深刻的回憶,對傳統的創作的手法的繼承和創新吸引了無數學者和研究者的注意,獨具特色的的創作手法使阿赫瑪托娃成為二十世紀最為著名的詩人,被稱為 “俄羅斯詩歌的月亮”。
阿赫瑪托娃創作特色的演變有三個階段:
第一階段:自我特色。阿赫瑪托娃初期的創作局限于對自我及自我周圍小圈子的關注。大部分以自己的愛情和生活為來源,詩人從小父母離異,在這種生活背景下,她的詩歌基調大多充滿了憂郁。阿赫瑪托娃的前期的作品多是關于愛情的描寫,婉轉清麗充滿了個人的哀怨和憂思。這一時期創作的詩歌有《一切被奪走:力量,愛情》(1916)《在人們的親近中存在著隱秘的界限》(1915)等。
第二階段:逐漸走出自我。“十月革命” 前后的很長的一段時期里,俄羅斯國內政動蕩。在這種環境下,很多知識分子禁受不住國外安逸環境的誘惑,叛國而去。但是阿赫瑪托娃憑著自己的一腔愛國熱情,留在了俄羅斯,在這一時期,詩人的愛國熱情被激發出來,開始逐漸走出自我,開始描寫自我之外的世界。愛國主義成為詩人新的創作主題。《有個聲音呼喚過我》(1917)成為了這一時期的代表作。從此之后,愛國主義詩篇成為了詩人新階段的新的創作主題,然而由于種種原因,詩人被卷入這場大變革中,詩人自身也受到了很大的沖擊。變革后,詩人不僅走出了自我的小圈子,還在作品中流露出了茫然和無奈。所以,20世紀20年代開始,詩人的作品被禁止發表,并且詩人本人也不允許出入公眾場合。
第三階段:從離愁別緒走向憂國憂民。經歷了多番苦難后,詩人也變得越來越堅強,30年代后,詩人的作品越來越多的表現出憂國憂民。詩人最為著名的作品《安魂曲》就是在這一時期完成的。在這些詩歌中詩人描寫了長達17年的探監之苦,并描寫了在此歷程中的所見,所聞,所想。這是一部抒情詩歌,抒發的是一位母親在自己兒子無辜被捕后無比痛苦的心情,以及對產生這一切的錯誤政策的憤懣與不平。《安魂曲》雖然有著詩人自身的經歷,但她的詩歌是奉獻給祖國所有人的。她關心的不僅僅是自己的兒子,還有祖國和全國人民的命運。整個組詩一共230余行,分為獻詩、前奏、判決、致死亡等6部分。因為政治原因,組詩當時并未能發表,一直到1987年才與世人見面,描寫了人們在痛苦中的非凡勇氣。《安魂曲》是詩人的巔峰之作,從詩歌的細節中世界人民看到了俄羅斯人們的堅強和勇氣。
3、小結
阿赫瑪托娃的一生充滿了磨難。她遭受了多次不幸愛情的打擊,作品的命運也充滿了坎坷,俄羅斯的詩人測出不窮,但是阿赫瑪托娃一直沒有被人替換下去。阿赫瑪托娃的整個的內心世界是矛盾統一的:在她的眾多作品中有兩種悲劇完美的結合在一起:一種與母親相結合的個人的悲痛,另一種是與國家人民相結合的共同的悲痛。個人的命運與歷史的命運相融合構成了一篇宏大的悲劇景象。在阿赫瑪托娃的眾多作品中,作者在創作手法和思想上都出現了一個跨越式的提升。作者的感嘆不再是停留在自己身上,而是把目光投向了全國人民。阿赫瑪托娃是一位偉大的詩人,她的詩歌敢于獨樹一幟,敢于追求純藝術,敢于在平凡簡單中尋找偉大;她是一位偉大的愛情女歌手,敢于以女性視角解釋女性情懷;她也是一位愛國詩人,她的詩充滿了人文精神,她的愛是寬廣的。她對俄羅斯的愛,對祖國歷史的敬仰,都寄托在語言中。布羅斯基稱阿赫瑪托娃為“哀泣的繆斯”。布羅斯基評價詩人“阿赫瑪托娃寫得詩格律嚴謹,韻腳一絲不茍,詩行短小精悍。她的句法結構簡單,很少使用復合從句,……她的做法是在內容上做有如現代拼貼般的變化。她在一個詩節里鋪排若干表面上似無聯系的事物。當人物以同樣的節奏談論她的感情的波瀾,醋栗的開花,把左手套戴上了右手,這就淡化了節奏-----詩里稱作格律-----詩人忘卻了它的由來。……她的措辭風格高尚,因為她不自稱有什么新的創造。”從她的一生中,我們不難得出這樣的結論:阿赫瑪托娃的人格與她的詩同樣不朽!這是一位富有時代感的女性,她有著強烈的自我意識,她不是男人的附屬品,不是家庭、婚姻的犧牲品;她是一位偉大的詩人,她的詩歌獨樹一幟,敢于追求藝術,敢于在平凡的簡單之中尋找偉大;她是一位愛國詩人,她的詩充滿人文精神,她與她的人民同在。
參考文獻:
[1]《阿赫瑪托娃傳》(俄)阿曼達.海特 原著 蔣永敏等譯 東方出版中心1999年版
[2]《哀泣的繆斯:安娜.阿赫瑪托娃紀事》(俄)耐曼 原著 夏忠憲譯 華文出版社2002年版
[3]《哀泣的繆斯》(美)布羅茨基 原著 王希蘇、常暉譯 中央編譯出版社 2010年版
[4]《阿赫瑪托娃札記:詩的隱居》(俄)莉季婭 丘科夫卡婭 華夏出版社 2001年版