“良”和“艮”太相像了,“艮”只比“良”少一點,但意思卻有天壤之別。“良”是精美、好的意思。現在“良”字的寫法已有二千年左右的歷史了,漢朝時的隸書“良”字的寫法就是這個樣子。“艮”是“八卦”里的一個卦名,讀“ɡèn”,表示停止,代表東北方向。生活在我國南方沿海有一種海獸,學名叫“儒艮”,也用了“艮”這個字。這個名字是由馬來語直譯過來的,也有人稱它為“南海牛”、“美人魚”,雖然人們這樣叫它,但它并不美。“艮”以前的寫法上部是個“目”字,下部是個“匕”,合起來還真和現在的“良”字寫法有點像。
“良”和“艮”除了它們自己單獨成字外,多用來做其他漢字的聲符,讀音也比較接近。如從“良”的有:浪、糧、踉、狼、瑯等,讀音都為“ɑnɡ”的韻。從“艮”的有:痕、很、狠、恨、懇與艱、限、眼等,前五個字都為“en”的韻,后三字為“ɑn”的韻;垠、銀的韻為“ín”。我們如果注意區別這些字的讀音,特別是它們的韻,就不會出現把“惡狠狠”寫成“惡狼狼”等的現象了。
現在講個有關“良”的故事,有一個書生,進京趕考。他走了一天,又饑又渴,這時太陽已經下山了,突然他發現前面有一片梨園,上面結著水靈靈的果實。他想,等主人來我再付他錢不遲,就摘了幾個吃起來。可是吃了梨,等了好久主人也不來,天色已晚,再不趕路不行了。他想留幾個銅錢給主人,放哪里才能讓主人拿到又不至于被別人拿去呢?于是他把銅錢綁在了樹上,離開了。其實這一切,主人都在暗處看到了,他覺得這個書生是個有良心的人。后來他就把這個果園叫做“良心果園”。這個故事告訴我們:做人要有良心,心里才會安寧。
好了,故事講完了,我們對“良”和“艮”也有了充分的認識,到此打住。