一年前我給自己爭取到一個英文寫作的機(jī)會—給《紐約時報》的“特約撰稿”寫專欄。這些文章不一定發(fā)表在《紐約時報》上,但是會和其他作家的專欄文章被《紐約時報》打包賣給國際媒體。
我很興奮,并且野心勃勃地遐想,也許,我能填補(bǔ)國際上英文媒體中沒有中國獨(dú)立個人聲音的缺口。我的第一篇文章想寫一個單身媽媽送孩子上學(xué)的困難,還用微博在網(wǎng)上采訪了很多單身媽媽,結(jié)果我要寫的主角打退堂鼓了,她兒子的美國簽證被拒簽,她怕文章登了美國人就更不讓她兒子去上學(xué)了,也怕萬一去不成,國內(nèi)的學(xué)校也不能上了。她拒絕被點(diǎn)名,也不提供她故事中所涉人物的姓名。我擱淺了,湊合交了一稿,被編輯打回來要求“V”所有東西。我這才知道,如果我在文章中說,XXX告訴我ZZZ,《紐約時報》會給XXX打個電話,你確認(rèn)你跟洪晃說過ZZZ嗎?對方確認(rèn)了,《紐約時報》才放心刊登。這是他們文章加“V”的意思。跟新浪微博有點(diǎn)小區(qū)別。
在第一篇文章無法被“V”之后,我的編輯跟我說,最好把焦點(diǎn)放小一點(diǎn),這樣我的文章容易寫。我想了想,就寫中國媒體吧,畢竟,我是在中國混媒體圈的,也有很多好玩的事情。我選的第一個題目是年初《財新》雜志再次報道的達(dá)芬奇故事—揭露了一些中國媒體幕后的故事。我的第一稿被打回來,密密麻麻全是紅的,都是要來源的編輯提示。我花了比寫稿子長四倍的時間,從網(wǎng)上搜索出來各種資料來源,包括達(dá)芬奇的老板娘和當(dāng)時《京華時報》崔斌的電話錄音,央視記者在意大利采訪商家的錄像等等。結(jié)果還不行,因?yàn)殇浺魺o法證明與達(dá)芬奇老板對話的人的確是崔斌,按照老外的規(guī)矩,這就不夠“V”。我知道《紐約時報》也翻譯中國雜志的文章用,我問編輯他們怎么處理,得到答復(fù)是,中國文章中有太多不命名的“消息人士”。
哦。
后來這篇文章好像勉強(qiáng)過了,只是最后改得跟稀飯差不多,沒料了,我估計真的發(fā)表,已經(jīng)是最冷最冷的新聞冷飯了。
上周碰到《紐約時報》的記者朋友,就是那個寫中國媒體給錢就給上“軟宣”的記者。我跟他抱怨,說他們家的活兒不拿工資真的耽誤不起這種工夫。我要是想寫下去,得自己出錢去雇個助手,專門查資料。他笑了,說他自己那篇“軟宣”文章寫了三年,因?yàn)楹枚鄸|西不能“V”。
哦。
向我組稿的大編輯上周來北京了,我跟她說,我不寫了。沒法弄。我想寫故事,不只是觀點(diǎn),但是真的太麻煩。我沒時間跟他們這種外媒折騰,我個人覺得中國人不容易騙,因?yàn)槲覀円呀?jīng)被騙多年,已煉成火眼金睛,什么“度假式治療”,哼。我們一目了然。外國讀者八成還以為去三亞了。大編輯說要堅持。
好吧。
但是我的下篇文章真的沒法“V”,我想寫微博在中國傳遞新聞的作用。我現(xiàn)在的作息已經(jīng)跟微博分不開了,一睜眼,先看看微博上有什么新聞,閉眼前,再看一眼,那iPad就在枕頭下面。我老公說如果我這么下去,腦子就被iPad電成漿糊了。但是沒辦法。估計關(guān)心時事的人,早晚腦子會被電成漿糊的。
大編輯說,你還是寫吧,我們希望有中國民間的聲音,這很重要。你寫你的,我們“V”我們的,有人替你去“V”你寫的東西,我們雇用了很多新聞學(xué)院的在校生,就是去“V”信息的。你不要太在意編輯改你的東西。大編輯說我這個題目太好了,很重要,這正是外國人鬧不懂的事情,他們認(rèn)為中國人很閉塞,自己國家發(fā)生的事情都不知道。我告訴她這是很扯的說法,我們什么都知道,就是不能“V”。而他們“V”來“V”去的新聞,八成都是假的。
她說:哦。
所以我還是接著寫,可是剛寫了一半,發(fā)現(xiàn)我在微博上關(guān)注的人,有好多消失了。據(jù)說是賬號被封了,這個消息沒有被“V”過。后來又出現(xiàn)了,但是以前發(fā)表過的東西已經(jīng)被洗得干干凈凈的了。
哎。