摘 要:目前,“還好”未引起學界較多的關注,現代漢語辭書都未收錄,論及者極少。其實,在現代漢語共時平面,“還好”兼具短語和副詞的形式,甚至在一些句子中它已經成為了話語標記。本文主要分析共時平面副詞“還好”的篇章功能、情態功能和話語標記的傾向性,并探討它詞匯化的過程及其動因與機制。
關鍵詞:還好篇章功能情態功能話語標記詞匯化
一、引言
在現代漢語中,“還好”一直未引起更多的關注,現代漢語辭書都未收錄,論及者極少,《新虛詞》(李宗江、王慧蘭,2011)已收列其詞,把它作為篇章連接語,邵敬敏、王宜廣(2011)把“還好”看作表“慶幸”義的副詞,未作詳論。我們至今未見其他的辭書和論文收列或論及。
其實,在現代漢語共時平面上,“還好”連用的形式,可以是短語,也可以是副詞,某些句子中的“還好”甚至可以看作話語標記。作為短語,“還好”在句中主要作謂語和補語。如:
(1)他的一家真是不錯:妻子賢良,兒子孝順,有幾畝祖傳的山地,日子過得還好。(張煒《東菜五記》)
(2)冬天還好。到了夏天,經常會有說不清楚的怪味,從河面上悠悠地飄散開來。(武歆《老笑》)
(3)(狂喜)媽!媽!您答應了?好媽媽!好媽媽!您真比我親媽媽還好!(老舍《方珍珠》)
在以上例句中,“還好”是“副詞+形容詞”的偏正結構,意義還沒融合,主要出現在陳述句、疑問句和感嘆句中,不用于祈使句,還常常用于對話的答句中。“還好” 作為形容詞短語比較常見,本文不再作詳述。
“還好”作為副詞可以出現在不同的層面:單句句首、復句的分句之間、語段之間。從篇章角度講,它起到連接的作用。本文主要歸納和分析“你好”的篇章功能和情態功能,初步分析它作為話語標記的功能,并從歷時的角度探討它詞匯化產生的誘因和機制。
二、“還好”句的語義構成
(一)“還好”詞義辯正
《新虛詞》(李宗江、王慧蘭,2011)對“還好”的釋義:“表示慶幸。上文講的是一件不好的事情,下文說明不好的事情有好的一面。”根據我們對語料調查分析發現,這樣的描述是比較籠統的。例如:
(4)這樣考慮的同時,他四下里看了看,還好,街上有行人。(亞警《你就是主謀》)
(5)再后來四周安靜下來,安靜得如同墳墓,雨停了,什么聲音都沒有了。還好,星星出來了,先是稀稀拉拉的幾顆,后來就洶涌了起來,成了星海,月亮也扭扭搭搭地出來了。(戴雁軍《銀子的抵抗》)
例(4)、(5)中,“還好”連接的前后內容很難用“好與壞”簡單區分。例(4)是客觀的敘述,例(5)是客觀的描寫,談不上“好與壞”。所謂“好與壞”只是敘述者或作者把前后情況比較后的一種心理感受,結果比預期的要好,感到慶幸滿意,有很大的主觀性。所以,我們不妨這樣解釋:敘述者或作者認為出現了不好的情況,由于存在或出現了某種條件或原因,結果出現了比預期好的情況,因此感到相對的滿意。
(二)“還好”句的語義構成
為了更好地理解“還好”的意義,可以把它放在篇章框架中來觀察。“還好”句可以看作是以“還好”為中心所有語義單位通過邏輯聯系構成的語義結構體。與之相關的語義項具體內容可以不同,但篇章功能卻是相同的,因此,我們把“還好”句語義結構中的語義項分別用A、B、C、D代表:
A:客觀上已存在或出現了情況
B:可能會造成結果B1或B2
C:存在或出現了某種條件或原因
D:出現了反預期的結果
一個完整的認知事件必須包括邏輯起點(即A)和邏輯終點(即D),所以,“還好”句完整的語義結構碼化后表示為:A+B+還好+C+D。事實上,言語交際中常見的“還好”句省略式居多,它包括前省式和后省式,這三種主要類型道理上應該具體分為以下12類:
①A+B+還好+C+D
②A+還好+C+D
③A+還好+C
④A+還好+D
*⑤B+還好+C+D
*⑥B+還好+C
*⑦B+還好+D
⑧A+B+還好+C
⑨A+B+還好+D
j還好+C+D
k還好+D
*l還好+C
在言語交際中,有些省略式是不常用的,如上面⑤、⑥、⑦、l式,因為表達一個事件,必須有邏輯起點(原因)A和終點(結果)D,所以,A或D部分是句子必不可少的,我們分別舉例如下:
(6)他也真這么干過,有次領了一個月的工資就旅行去了。A結果在外頭連面條都吃不上,晚上也只好臥火車站。B還好沒穿軍裝,C要不才丟軍人的面子。D(趙琪《告別花都》)——A+B+還好+C+D
(7)解開荊條是個吃力的過程,A還好是兩個人,C一番掙扎之后終于獲得了自由。D(《石器時代》)——A+還好+C+D
(8)她的喉嚨在嘟噥著什么,她用另一只手向我的臉上抓來。A還好,她的指甲斷了,并不怎么尖利,而且還留有一絲橘子的余香。C(《黑細胞》)——A+還好+C
(9)他追車間的一個女工,人家不同意,他就用刀把人家扎了,A還好,沒扎多厲害。D(《城市警察》)——A+還好+D
(10)村長朝青枝使眼色,青枝不會看這眼色,A所以沒改口。B還好記者接話說:“沒關系沒關系,怎么想就怎么說吧。”然后記者問道,“說說你是怎么找到聾啞人在山西的家,這么遠的距離。”C(戴雁軍《懷孕的處女》)——A+B+還好+C
(11)是那個女人,臉上還掛著若隱若現的水珠,端著一盤子食物剛離開前臺正向他走來。A他莫名地感到自己的心跳加速。B還好,她在中途打住,直接走向角落里的那根柱子。D(《靜靜綻放的凋謝》)——A+ B+還好+D
(12)幸而還好,我被派到防疫處作守衛,一共有六位弟兄,由我帶領。C這是個不錯的差事,事情不多,而由防疫處開我們的飯錢。D(老舍《人這一輩子》)——還好+C+D
(13)生下來,洗過,包裹起來,是一塊黑紅模糊的肉。放到達娃手上,蓋不滿一只手掌。達娃屏住呼吸,默念了一句“佛祖保佑”,才敢看一眼。A還好,四肢五官俱全。D(張翎《向北方》)——A+還好+D
三、“還好”的篇章功能
(一)“還好”的篇章功能:表示輕度轉折
從位序來看,“還好”經常處于復句之間、句組之間和語段之間,它前后部分(即A和B或C和D)之間關系非常復雜,不管怎樣,但從篇章來看,“A+B”和“C+D”的關系基本上是穩定的,“還好”在中間承擔了連接功能,語義上表示輕度的轉折,使語義表達更符合邏輯,更加明確。比如:
(14)凌中圣的愛情夢想沒有成為現實,A︱︱夢想與現實僅數步之遙,這數步亦是逾越甚難。B︱還好(不過),暗戀無果要比失戀好受許多,C︱︱凌中圣不是一個悲觀的人。D(薛舒《太陽黑子》)
(15)老天爺偏要湊熱鬧,準備強降雨,A︱︱只好把副的當正的使,女的當男的用,B︱還好(不過),巾幗不讓須眉,C︱︱這個童健還撐得住。D(楊少衡《強降雨》)
例(14)中,A、B是因果關系,C和D是轉折關系,A+ B和C+D之間是轉折關系;例(15)中,A、B是因果關系,C和D是解說關系,A+B和C+D之間也是轉折關系,例句中的“還好”都可以用“不過”等表示輕度轉折關系的詞語替換,邏輯語義關系不變,只是語氣的強弱不同而已。
例(14)、(15)是完整式轉折功能比較明顯一些,如果是省略式,轉折功能顯得隱晦了,只有根據語境,補充出省掉的“還好”句的語義項,轉折關系才會顯現出來。如:
(16)紀亦龍慌忙把手機放回褲袋,不等他穩過神兒,中隊長的哨子就響了。A(擔心會遲到。B)還好,沖刺速度很快, C轉眼就到了訓練塔下。D(楊東明《我的阿波羅》)①
(17)在小田看來,讓井口和澄子結婚是件非常好的事情,于是就常常找個借口帶井口到家里來,同家人一道打打麻將吃吃飯什么的。A(因為他擔心井口和澄子沒有機會接觸了解。B)還好,(由于小田從中為他們撮合),C(井口和澄子聯系多了起來)事情像他計劃的那樣順利。D(佐野洋《掌中的子彈》)
(二)“還好”的篇章位置對篇章功能的制約
當“還好”出現在句組句內時,可以位于句子主語的前后,但它不自由,會受到語義的限制,“還好”凸顯強調的重點會發生轉移。如:
(18)a.這時巡警緊促地打門,要他們快逃,限五分鐘,說這條街中了定時炸彈。他們還好,沒脫衣服,很多鄰居都瑟縮地披著單薄的睡衣,當晚被安插在一個學校里,席地打盹。清早公家還備了茶水面包。(蕭乾《血紅的九月》)
把原文(18)a改變為(18)b:
(18)b.這時巡警緊促地打門,要他們快逃,限五分鐘,說這條街中了定時炸彈。還好,他們沒脫衣服,很多鄰居都瑟縮地披著單薄的睡衣,當晚被安插在一個學校里,席地打盹。清早公家還備了茶水面包。(蕭乾《血紅的九月》)
比較以上兩個例句,我們發現二者表達效果存在著一定的差異:例(18)a關注的焦點是“他們”,其次是“事件本身”;例(18)b關注的焦點是“事件本身”,其次是“他們”,兩句的基本語義沒有多大的變化。但“還好”在復句的分句句內時,只能位于句子的主語前面,否則會影響到它的篇章功能,這一點,不如一些雙音節副詞那樣位置比較靈活。如:
(19)a.她覺得自己的內心很快被化了,想起來,自己也是那么鐘情著伯年,A還好伯年后來出走了,C否則真不知會發展到怎樣一步。D(方格子《桑小娜的城市生活》)
(19)b.她覺得自己的內心很快被化了,想起來,自己也是那么鐘情著伯年,A伯年還好后來出走了,C否則真不知會發展到怎樣一步。D(方格子《桑小娜的城市生活》
例(19)b在敘述的主線上,話題主語是“她”前后是一致的,A是事件的邏輯起點,D是邏輯的終點,但C的話題是“伯年”,話題的改變阻斷了表達,篇章上顯得很不連貫。所以,從篇章角度看,例(19)a比例(19)b銜接緊密,表達順暢。
四、“還好”的情態功能與話語標記的傾向性
(一)“還好”的情態功能
“還好”句表達的事件的邏輯起點和邏輯終點大都是客觀的情況,但由于“還好”的篇章連接,客觀敘述中增添了主觀色彩,體現出了句子主語或言者主語的一種情感或態度,這就是它的情態功能。情態功能與句子的人稱有密切的關系,當句子主語是第一人稱時,可以看作言者主語,主觀性較大,當句子主語是第三人稱時,主觀性相對較弱。如:
(20)我經過一番考慮,還是去了,不過,行了禮以后就離去,不多作逗留,免得那些人緊張。還好,我在喪禮中的出現并沒有引起什么不愉快。(《讀書》)
(21)干凈體面的小伙眨眼不見了,桃花撿起被撞落在地下的背簍,還好,背簍傾倒了里面的東西都在。(夏天敏《夏天去充電》)
(二)“還好”的話語標記傾向性
1.“還好”的連用與合用
“還好”可以在篇章中單獨出現,也可以多個連續使用,也可以與其他副詞或連詞合用。如:
(22)a.嗯哼,嗯哼,他咳了兩聲,走到客廳的博古架旁邊,抱起一只花瓶。還好,花瓶還在。他抱起沙發上的靠枕,還好,靠枕還在。他又走到廚房抱住櫥柜上的微波爐,還好,微波爐還在。(喬葉《擁抱至死》)
例(22)a可以改為例(22)b:
(22)b.嗯哼,嗯哼,他咳了兩聲,走到客廳一看,還好,花瓶、靠枕和微波爐都還在。
例(22)a屬于連用的情況,句式比較嚴整,修辭色彩濃厚,語氣較強,充分地表達了言者的情感。與之相比,例(22)b盡管語言簡省,語義沒有太大的變化,但由于缺乏修辭效果,表現力不夠充分。
(23)我擔心老韋聽見后又會說出什么難聽的話來,不過還好,他沒有再說什么。(曉蘇《粉絲》)
(24)先用稻草填進去,(他早就背來好些稻草預備著了,背得太多了!)用鐵銑立著,塞緊;然后從渠底斂起濕泥來,一銑一銑扔上去,小呂深深感覺自己的胳臂太細,氣力太小,一銑只能斂起那么一點泥,心里直著急。但是,還好,洞總算漸漸小了,終于填滿了。(汪曾祺《看水》)
例(23)、(24)屬于合用,經常與“還好”合用的有:不過、只是、但是、幸而、幸虧等,它們在篇章中,都有轉折語氣,“還好”與這些詞合用后它的凸顯反預期的作用增強,已具有了話語標記的傾向性。
2.“還好”話語標記的傾向性
話語標記,往往以獨立的形式存在,語義虛化,轄域比較大,不是句子結構的必要成分,不改變句子的命題成分,以此來判斷,下面的語句可以說已經具備了話語標記的作用。如:
(25)管體檢的醫生還每年都換,就這么一年,一年,陰錯陽差到了最后。還好,終于還是回來了。(喬葉《銹鋤頭》)
(26)有人認為,約翰遜甘心選用和模仿古典建筑詞匯,太過缺乏大師風度,是他在建筑藝術創作道路上的倒退和悲劇。然而,還好,舉起后現代旗子以及集合在這面旗子下面的建筑師們,并沒有都擁擠在約翰遜“倒退”著走的這條窄道上,而是“朝著不同的方向進發”。(詹克斯《什么是后現代主義?》)
上述兩個例句中的“還好”存在與否,并不改變句子的命題意義,它的連接功能比較弱,句子的銜接分別可以由“終于”和“然而”來承擔,刪掉后,不會影響語義的完整性和篇章的連貫性。可見,“還好”只是起到凸顯強調的作用,從這種意義上說,它已經標記化了。
五、“還好”詞匯化過程及動因與機制
在上文中,我們主要分析了共時平面的“還好”的篇章功能、情態功能和話語標記的傾向性,那么,副詞“還好”是怎樣產生的?是不是由經常作謂語的形容詞短語歷時演變詞匯化的結果?通過對文獻調查,發現“還好”的短語形式,上古漢語沒有,最早大約出現于南北朝時期。如:
(27)凡醋甕下,皆須安磚石,以離濕潤。為妊娠婦人所壞者,車轍中干土末一掬著甕中,即還好。(南北朝《齊民要術》卷八)
(28)風景今還好,如何與世違。(《全唐詩》)
(29)嘆客里凄涼,尚記得當年雅音,低唱還好。(《全宋詞》)
(30)老身虧殺各宅門走動,在家時少,還好。(元話本《蔣興哥重會珍珠衫》)
(31)王喜道:“要酒吃還好,去賒兩壺,家里宰只雞,弄塊豆腐,要錢那里去討?”(明《型世言》)
(32)買主是看不上眼。一時且難找主兒。似這等布。卻寬還好。這幾個布卻忒窄了。(明《老乞大》)
以上例句中,“還好”都是形容詞短語,屬于“副詞+形容詞”的偏正結構,具有述謂性,主要作謂語和補語,其意義是“還”與“好”意義的結合。
大約到了明代,“還好”出現了副詞的用法,只不過用例非常少。如:
(33)曉得兩邊說話多有情,就做不成媒,還好私下牽合他兩個,賺主大錢。(明《三言二拍》)
例(33)中,“還好”意義很難拆開來理解,逐漸固化,變得空靈起來,表示“慶幸”之意,位于句首,修飾后面整個句子,完全具備了副詞的特征。
清代以后,甚至直到現當代,副詞“還好”的使用范圍才逐漸擴大,甚至出現了向話語標記演變的跡象。如:
(34)程爺大驚:“此人一定是羅賢侄了,還好,沒有外人看見,倘若露出風聲,如何是好?”(清《粉妝樓》)
(35)【白】還好,幸喜未曾吐臟了甚么東西,待我藏過一邊。(《明清民歌時調集之清代部分》)
(36)丁二爺道:“這倒不妨。還好,幸虧將三寶盜回,二位兄長也可以交差,蓋得過臉兒去。”(清《三俠五義》)
(37)江母嚇得半死,還好翠兒搶先一把拿到剪刀,死死握在手里。(《喬家大院》)
(38)我一點都沒察覺,擦完臉我把毛巾往盤子里一扔,拿起骰子拼命搖了三下,擲出去一看,還好,點數還挺大的。(余華《活著》)
通過北大CCL語料庫檢索系統,我們發現,副詞“還好”以“獨詞句”的形式出現占了絕大比例,說明它與句子的語義和句法聯系在疏遠,像例(35)、(36),“還好”與“幸虧、幸喜”同義連用,語義已成為羨余成分,也不是必要的句法成分,如果刪掉它,并不改變句子的命題意義,也不影響表達的完整性,它只起到加強語氣和凸顯后面內容的作用,這說明它的副詞功能在減弱,話語標記的作用在凸顯。
歷時考察證明,副詞“還好”并非由形容詞短語的形式虛化而來,而且二者在共時平面并存使用,那么,副詞“還好”形成過程中哪些動因和機制起到了作用呢?我們認為,誘發“還好”虛化的動因是語用的需要,機制主要是類推和語境吸收。
邵敬敏、王宜廣(2011)研究認為:表示“慶幸”義的副詞,來源于三個歷史層次:一是古代層次,如“幸而”;二是近代層次,如“幸虧”“多虧”“虧得”;三是現代層次,如“好在”。在清代,“幸而、幸虧、多虧”早已變為副詞,而“好在”在清代才成為典型的副詞,在這個時期,以“好”作為詞素的詞還有“恰好、只好、正好”等,它們也相繼“演變為副詞,有“慶幸”之義的副詞“還好”可能由于在類推的作用下而產生了,因為自身的語義特點和表達需要,當它出現在“還好”句的語義框架內后,吸收了格式義,這種格式又強化了“還好”的語用功能,它就慢慢獲得了詞的地位。
六、結語
綜上所述,在現代漢語共時平面,“還好”主要以短語形式存在,但作為副詞和話語標記的形式已經存在,使用范圍正在不斷擴大,只不過還沒有引起更多的關注。事實上,副詞“還好”的詞匯化和語法化是在現代漢語層面上完成的,所以,即使在共時平面上我們也應該學會以歷時的視角去觀察共時平面上語言動態變化。
通過對“還好”考察,我們發現“還好”與“好在、幸虧、幸好、幸而、多虧”等副詞,盡管意思相近,但語法意義和語法功能還是有一定的差異性(我們另文詳論),主要原因在于它們的來源、虛化方式、虛化軌跡有很大的不同,這也是它們在共時平面上并存的重要原因,所以,我們要謹慎辨別,以防誤用。
注 釋:
①例句中括號里的內容是根據語境補充出來的。
參考文獻:
[1]董秀芳.詞匯化與話語標記的形成[J].世界漢語教學,2007,
(1).
[2]高書貴.“幸虧”隱含的轉接功能與語義轄域[J].天津大學學報
(社會科學版),2011,(6).
[3]李宗江,王慧蘭.漢語新虛詞[M].上海:上海教育出版社,2011.
[4]劉小欽.副詞“好在“的詞匯化過程[J].語言應用研究,2011,
(10).
[5]呂叔湘.現代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務印書館,
2009.
[6]邵敬敏,王宜廣.“幸虧”類副詞的句法語義、虛化軌跡及其歷
史層次[J].語言教學與研究,2011,(4).
[7]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學與研究,
2001,(1).
[8]唐寧.“幸虧”的功能與篇章分析[J].四川教育學院學報,2001,
(7).
[9]張誼生.現代漢語副詞研究[M].上海:學林出版社,2001.
[10]張誼生.現代漢語副詞探索[M].上海:學林出版社,2004.
(黃繼省河南開封 河南大學文學院475001)