999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

順應(yīng)論模式角度下語碼轉(zhuǎn)換之探析

2012-04-29 00:44:03李渾靈
考試周刊 2012年12期
關(guān)鍵詞:語言

李渾靈

摘要: 語碼轉(zhuǎn)換作為一種普遍存在而又復(fù)雜的語言現(xiàn)象,一直是語言學研究的一項重要課題,得到了眾多領(lǐng)域研究者的關(guān)注。本文以于國棟的順應(yīng)論模式為指導(dǎo),選用大量的例子來探析語碼轉(zhuǎn)換的動機和功能,為人們進行有效的言語交際提供一定的參考。

關(guān)鍵詞: 語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)論模式言語交際

1.理論背景

語碼轉(zhuǎn)換研究最初始于20世紀20年代,基于多數(shù)人認為是語言缺陷的誤解。直到60年代后期,該領(lǐng)域開始如雨后春筍般蓬勃發(fā)展,理論不斷創(chuàng)新,成果不斷成熟。

語碼轉(zhuǎn)換是一個很普遍的現(xiàn)象,尤其是在多語制國家、移民國家及少數(shù)民族地區(qū)更為凸顯。語碼是指人們進行交際的任何符號系統(tǒng),它可以是一種語言,也可以是一種方言,語體或語域(Wardhaugh,1998:86)。語碼轉(zhuǎn)換則指在同一話語中使用兩種或兩種以上的語言變體。語碼轉(zhuǎn)換是一種動態(tài)的過程,動態(tài)的適應(yīng),是交際者為了更好地實現(xiàn)交際目的而積極采取的交際策略。

最早對語碼轉(zhuǎn)換進行分類的Gumperz從宏觀角度提出了“情景型語碼轉(zhuǎn)換”和“喻意型語碼轉(zhuǎn)換”。“情景型語碼轉(zhuǎn)換”是指由于話語的情景不同而產(chǎn)生的轉(zhuǎn)換,而“喻意型語碼轉(zhuǎn)換”指交際雙方為了調(diào)整角色關(guān)系而進行的語碼轉(zhuǎn)換。之后,Myers-Scotton在Gumperz的基礎(chǔ)上提出了“標記模式理論”。她認為交際中的語碼選擇是社會因素和個人自身動態(tài)考慮相互作用的結(jié)果。她將語碼轉(zhuǎn)換分為“有標記”和“無標記”兩大類。有標記選擇暗示交際者試圖偏離現(xiàn)有的權(quán)利與義務(wù)以建立新的權(quán)利與義務(wù)體系,無標記意味著交際者遵循社會規(guī)范并維持權(quán)利與義務(wù)現(xiàn)狀。

語碼轉(zhuǎn)換是為了順應(yīng)交際情景或者角色轉(zhuǎn)換而有意識地進行語言選擇的過程。Verschueren提出:語言運用是基于“選擇—順應(yīng)”的理論。變異性、商討性和順應(yīng)性是人類自然語言的基本屬性,它們使人類能動態(tài)地使用語言。在實際的交際過程中,交際者能動地選擇語言變體來進行交際,正是語言順應(yīng)理論的表現(xiàn)。之后,于國棟進一步發(fā)展了語言順應(yīng)理論,提出了語言順應(yīng)模式。他的順應(yīng)模式是從說話人的角度構(gòu)建的,研究語碼轉(zhuǎn)換者的語言行為,具體體現(xiàn)為對語言現(xiàn)實、社會規(guī)約和心理動機的順應(yīng)。

2.順應(yīng)論模式的具體體現(xiàn)

2.1語言現(xiàn)實的順應(yīng)

語言現(xiàn)實指參與語碼轉(zhuǎn)換的語言或語言變體的語言成分和語言結(jié)構(gòu),以及它們各自的特征。順應(yīng)語言現(xiàn)實,指的是交際者按照語言現(xiàn)實來進行語言選擇,從而達到自己的交際目的。當某個概念或思想無法用一種語言變體來表達或只跟某一特定語言相聯(lián)系時,交際者往往會能動地順應(yīng)語言現(xiàn)實,采用語碼轉(zhuǎn)換的策略來實現(xiàn)順暢的交際。

比如在科技新聞中,常常出現(xiàn)一些專業(yè)的科技術(shù)語。這些專業(yè)術(shù)語并非都有準確的漢語對等詞,在這樣的情況下,直接引用英文表達方式,則可以清楚表達,避免語言交際過程中歧義的出現(xiàn)。又如,英語和漢語處于不同的文化體系,在不同的文化背景下,經(jīng)常會出現(xiàn)語言空缺或不對等現(xiàn)象。比如當中國人在向說英語的外國人表達富有中國特色的“五行”、“陰陽”等詞語時,簡單地直譯會令外國人茫然不知所云。在這樣的情景下,如果交際者采用語碼轉(zhuǎn)換,暫時用母語(即中國話)來表達,從而減少用英語表達時信息的不確定性。

2.2社會規(guī)約的順應(yīng)

任何語言使用者都生活在一定的社會環(huán)境中,其言行必然會受到社會規(guī)約的影響。社會規(guī)約指的是某個社會中被絕大多數(shù)成員認為是符合常規(guī)的,能夠被接受的行為和思想方式。語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)社會規(guī)約則指的是“交際者由于對某個特定社會的文化、習俗和規(guī)約等的考慮和尊重而出現(xiàn)的對兩種或兩種以上的語言或語言變體的使用”(于國棟,2004)。

2.2.1體現(xiàn)交際者的社會身份。

社會身份指的是交際者的社會地位、教育背景、階級層次、家庭背景、民族、宗教、職業(yè)、年齡和性別等。從某種程度上說,語碼轉(zhuǎn)換的首要功能就體現(xiàn)在展示交際者的社會身份上。

比如,1997年7月1號,是香港回歸祖國的重大日子。隨著香港的回歸,香港人民,特別是香港議員進行英漢或英粵語的轉(zhuǎn)換頻率大幅度上升。在這之前,香港處于英國的控制下,隨著其政治形勢的改變,語言也隨之改變。香港人民通過語碼的轉(zhuǎn)換來表現(xiàn)自己的民族凝聚力,來表達自己的愛國之心,展示自己中國人的身份。

2.2.2委婉表述,避諱掩飾。

由于社會規(guī)約的影響,某些話題在公共場合是不適合表達的,在這樣的情景下,交際者經(jīng)常采用語碼轉(zhuǎn)換來避免這種尷尬的談話。

教授:其實,也該多聽一些講座,聽聽別人的觀點,有必要的話還可以討論討論。

學生:對了,昨天上午的那個講座,關(guān)于homosexuality的講座,我給誤了。

教授:你對這個題目很感興趣嗎?

學生:不是,只是覺得好玩兒。

教授:其實這個題目很有意義,只不過在談到homosexuality的時候,人們總是羞于啟齒,但是的確是個現(xiàn)實,的確是值得研究的內(nèi)容。

在中國文化中,儒家思想根深蒂固,“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言”的準則時時刻刻約束著我們的一言一行。在這個例子中,homosexuality這個詞在中國文化中是有爭議的,很多人羞于啟齒。所以教授在和學生討論這個話題時,有意識地進行了語碼轉(zhuǎn)換,使用英文來表達,從而順應(yīng)了社會規(guī)約,避免了尷尬,實現(xiàn)了成功的交際。

2.3心理動機的順應(yīng)

2.3.1拉近心理距離。

語言是思維的載體,人類的思維、想法經(jīng)常通過語言來體現(xiàn),因此,人類的心理也會通過語言來表現(xiàn)。語碼轉(zhuǎn)換包括感情方面的因此,因此心理需要是語碼轉(zhuǎn)換的根本動機,人們通過語碼轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)心理距離的靠攏或偏離。Giles和Smith提出了言語順應(yīng)論,其核心概念就是語言靠攏和語言偏離。語言靠攏是指說話人對自己的語言或語體進行調(diào)整,使之接近對方的語言或語體,以表示與對方團結(jié)一致的關(guān)系;語言偏離是指說話人有意突出與對方在語言風格或語體上的差別,以表示想擴大同對方的社會距離。

比如,在學校的水果蔬菜市場,一位同學去買水果。

同學:老板,算一下總共多少錢?(普通話)

老板:25塊8。(晉城話)

同學:老板,把零頭去了吧,好算賬啊!(普通話)

老板:不行,小買賣也賺不了多少錢。(晉城話)

同學:老板,聽你口音像是山西人,是不?(大同話)

老板:對啊,我是山西晉城的,你也是?(晉城話)

同學:是啊,我是山西大同的,咱還是老鄉(xiāng)呢!(大同話)

老板:碰上個老鄉(xiāng)也不容易,那咱就碰個整吧!(晉城話)

在上面的例子中,同學聽說老板是山西人后,由普通話轉(zhuǎn)為山西大同話,從而拉近了和老板的心理距離,實現(xiàn)了自己的交際目的。

語言靠攏是日常生活中經(jīng)常遇到的例子,在人們的日常生活中,語言偏離的情況也有發(fā)生。當說話一方不贊同另外一方的意見,想表達自己的不滿情緒時,他就會選擇語碼轉(zhuǎn)換,實現(xiàn)語言偏離。比如在學校一次英語角中發(fā)生的對話:

學生A(美國):Although China has a longer history than America,some of us American guys think that Chinese culture is not as rich and colorful as that of American.

學生B(中國):I do not agree with you.I think Chinese culture is豐富而燦爛!

在對話中,中國學生沒有按照英語角的規(guī)定一直說英語,而是采用語碼轉(zhuǎn)換——漢語來表達自己的不滿情緒,表示自己不贊同美國同學的觀點,從而實現(xiàn)距離上的偏離。

2.3.2聽眾選擇功能。

祝畹謹教授指出:“有三種促使人們進行語碼轉(zhuǎn)換。第一,言談時想不起或缺少適當?shù)谋磉_法;第二,不想讓在場的其他人知道交談內(nèi)容;第三,為了突出某些話語。”第一種情況也就是順應(yīng)語言現(xiàn)實中的語言缺失,而第二種情況則符合心理動機順應(yīng)的聽眾選擇功能。在有其他人在場的交際中,有時會發(fā)生交際者不希望談話外的其他人了解談話內(nèi)容的情況,這樣就會從一種語言轉(zhuǎn)為另一種語言,從而進行了聽眾選擇,排除了其他人的聽話機會。

比如兩個同學在B同學家的聊天內(nèi)容:

A:明天干嗎呀?

B:Go hiking.

A:Ok,I suppose you did not tell your parents.

B:Yes,I told them I will take an English course.

在她們的談話中,B在回答時由中文轉(zhuǎn)成了英文,A也隨之用英文進行交流。很明顯,B告訴父母自己要參加英語培訓(xùn)課程,隱瞞了爬山的事實,所以用父母不懂的英文交流。而A為了排除B父母了解談話內(nèi)容的可能,也采用了語碼轉(zhuǎn)換的策略。可見,在同一對話的語境下,當說話人只想讓少數(shù)人明白或參與到后面的談話中,從而實現(xiàn)自己的交際意圖時,語碼轉(zhuǎn)換不置可否地成為了最佳策略。

2.3.3緩和語氣。

語碼轉(zhuǎn)換另外一個重要的功能就是禮貌功能,緩和說話者的語氣,使其觀點易于被他人接受和認可。當說話者企圖對交際的另一方提出要求或指責而又不希望傷害到對方的面子或阻礙他們之間的關(guān)系時,往往借助語碼轉(zhuǎn)換來含蓄地表達。

比如:宿舍同學都在靜靜地午休,這時A大聲地講起了電話,影響了其他同學的休息。事后,宿舍里另外一個同學和她進行了如下談話。

B:下次接電話的時候聲音稍微小一點,其他同學還在休息。

A:我覺得沒什么呀。

B:對,不是什么大問題,只是你有一點點selfish。

同學B為了不傷及舍友的面子,沒有直接指責A自私,而是轉(zhuǎn)用英文表達,采用語碼轉(zhuǎn)換。這樣既表達了交際目的,又為朋友保留了面子,避免了尷尬。

3.結(jié)語

從上面的例子我們可以看出,語碼轉(zhuǎn)換是一種普遍存在的語言現(xiàn)象,是具有一定的交際目的語言行為。交際者在實際的交際過程中,往往采用語碼轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)自己的交際目的。然而,轉(zhuǎn)換并不是盲目的、機械的,而是說話人不斷選擇、順應(yīng)的過程,具體則表現(xiàn)在順應(yīng)語言現(xiàn)實、順應(yīng)社會規(guī)約及心理動機的順應(yīng)三個方面。對于語碼轉(zhuǎn)換這一普遍而又復(fù)雜的現(xiàn)象,我們應(yīng)該給予高度的重視,從而進一步幫助說話人在適當?shù)恼Z境下傳達相互的思想,增進不同語碼使用者之間的交流和理解。

參考文獻:

[1]于國棟.語碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J].當代語言學,2004.

[2]祝畹謹.社會語言學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1992.

[3]Bloom J P.Gumperz J J.Social Meaning in Linguistic Struture:Code Switching in Norway[M].Philadelphia:University of Pennsylvania,1972.

[4]Gile H.Smith PM.Accommodation Theory:Optimal levels of convergence[J].1979.

[5]Gumperz J,J.Discourse Strategies[M].Cambridge:Cambridge University Press,1982.

[6]Gumperz J,J.Language in Social Groups[M].Stanford:Stanford University Press,1997.

[7]Myers-Scotton C.Social Motivation for Code-switching[M].Oxford:Oxford University Press,1993.

[8]Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].London:Arnold,1999.

[9]Wardhaugh R.An Introduction to Sociolinguistics[M].Oxford:Basil Black Well Ltd,1998.

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創(chuàng)造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 极品性荡少妇一区二区色欲 | 99视频精品全国免费品| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 亚洲成a人片77777在线播放| 久久五月视频| 免费一级α片在线观看| 国产成人三级在线观看视频| 美女视频黄又黄又免费高清| 99久久99视频| 久久精品免费国产大片| 无码AV日韩一二三区| 91美女在线| 欧美精品另类| 不卡网亚洲无码| 全裸无码专区| 欧美一级高清免费a| 精品免费在线视频| 五月婷婷精品| 亚洲AⅤ无码国产精品| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 欧美激情首页| 激情成人综合网| 中文字幕无线码一区| 亚洲AⅤ无码国产精品| 91久久国产综合精品| 制服丝袜国产精品| 一级毛片在线免费视频| 九九九久久国产精品| 亚洲欧美成人| 国产网站黄| 日韩无码视频播放| 国产sm重味一区二区三区| 国产女人喷水视频| 久久国产精品波多野结衣| 亚洲高清中文字幕| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲制服丝袜第一页| 日本www在线视频| 亚洲综合香蕉| 91网站国产| 草草影院国产第一页| 国内精品手机在线观看视频| 久久国产精品无码hdav| 亚洲国产成熟视频在线多多| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 男女性午夜福利网站| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 国产精品网曝门免费视频| 日韩无码黄色| 国产呦精品一区二区三区网站| 幺女国产一级毛片| 久久这里只有精品国产99| 在线亚洲精品自拍| 国产精品永久免费嫩草研究院| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 亚洲色欲色欲www在线观看| 日韩a级片视频| 福利片91| 在线日本国产成人免费的| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 好吊色妇女免费视频免费| 国产99视频精品免费观看9e| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 色成人亚洲| 久久99精品久久久久久不卡| 午夜福利免费视频| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 人人看人人鲁狠狠高清| 伊人久久福利中文字幕| 免费jjzz在在线播放国产| 91人人妻人人做人人爽男同 | 亚洲国产中文综合专区在| 欧美黄色a| 另类重口100页在线播放| 成年人久久黄色网站| 女人18一级毛片免费观看| 97精品久久久大香线焦| 国产高潮流白浆视频| 大香伊人久久| 久久婷婷六月| 毛片免费在线视频|