本報駐日本特約記者 薩 蘇
前不久的一天,有個剛到日本的朋友來訪,遲到了一個小時,據說是問路時遇到一個日本人,不知道路還指點他,害得他走錯路。朋友說:“不過,看他也沒惡意,自己急得快哭了,我也不好跟他計較。”剛到日本常碰上這樣的事,在日本問路是一門學問。
江戶時代日本大城市在興建的時候就沒規劃好,后來讓美國人炸過一回,讓地震折騰過很多回,道路的復雜程度可以想象。多數情況下,問路都會得到善意的回應。只是有時候善意也未必讓人承受得了。一些日本老太太熱情到帶著你一直走到要去的地方,鞠躬行禮才離去。
不過,并不是每一個被問到的人都清閑到可以帶你前往要去的地方。更多情況是對方告訴你怎樣走,但是日本人極其強調細節,所以對你解釋路線的時候過分詳細,如果日語不是十分好,你常會被五分鐘的路線詳解弄暈,最后帶著一腦袋漿糊離開。
這還沒有到讓人發急的地步。假如你在日本街頭問路,對方拿著你的地圖做苦苦思考狀,可千萬不要以為地圖有問題,絕大多數是對方也不知道怎樣走。不過,日本人一貫沒有認輸的習慣,所以一定會拿了地圖顛三倒四地看,告訴你:“向北,不對,向南吧?也不對!”他一門心思幫你,找不到路,就拿著你的地圖不還你。可以想象,假如你正準備趕火車,通常你會被這誠心誠意幫你的日本人弄得發急。
其實,在日本問路不用這樣自討苦吃。大多數日本的公共機關,比如警察值班亭或者車站的工作人員辦公室,都是極好的問路對象。……
環球時報 2012-03-21