羅耀華 徐 歡
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢,430079)
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)中對“萬一”解釋為:①名詞,萬分之一,表示極小的一部分:筆墨不能形容其~。②名詞,指可能性極小的意外變化:多帶幾件衣服,以防~。③連詞,表示可能性極小的假設(shè)(用于不如意的事):~下雨也不要緊,我?guī)е鴤隳亍!叭f一”具有語篇功能,是具有主觀性口語化特點的假設(shè)義連詞和非現(xiàn)實情態(tài)詞,其使用條件是:說話人認(rèn)為它所假設(shè)的事情是非常態(tài)的,發(fā)生的可能性極小,又具有可實現(xiàn)性,且該事情的發(fā)生會導(dǎo)致或避免出現(xiàn)某種非意志性的非常態(tài)結(jié)果。“萬一”的語體分布彰顯了其語義語用特點[1]。“萬一”在演變過程中,經(jīng)歷了語法化,“萬一”是簡縮詞組“萬一”逐漸凝結(jié)成名詞“萬一”的過程;名詞“萬一”逐漸虛化為連詞“萬一”,再進(jìn)一步虛化為副詞“萬一”的過程[2]。“萬一”和“一旦”相比,在具體運(yùn)用時,仍會出現(xiàn)偏誤。通過一些實例分析,歸納出二者同作副詞、連詞時在語義、語用上的差別,并以認(rèn)知理論來解釋出現(xiàn)差別的原因[3]。前賢時哲的研究,對于“萬一”的語義演變與功能嬗變,挖掘得很深入,但我們感興趣的是:“萬一”最初作為一個數(shù)詞,發(fā)展為名詞,再進(jìn)一步發(fā)展為副詞,到最后用于表達(dá)假設(shè)關(guān)系的連詞,這中間演變的規(guī)律是什么?本文嘗試對此進(jìn)行回答。
“萬一”的來源是什么呢?有人指出:“‘萬一’來源于‘萬分之一’,是簡縮后的詞組形式”,本用以表示機(jī)遇之極少,此期又轉(zhuǎn)而凝用為雙音詞,表示可能性極小的假設(shè),具有連詞性質(zhì)[4]。“萬一”,是萬分之一,萬中之一,表示的是數(shù)量上的極小/少,此時為數(shù)詞、分?jǐn)?shù)。這一基本義,又引申為說明某事物所占比例的小/少,此時同樣為數(shù)詞;在此基礎(chǔ)上,引申為表示某種現(xiàn)象/情況出現(xiàn)/產(chǎn)生的可能性小,幾乎是微乎其微,但也不是沒有發(fā)生的可能,是名詞;然后,進(jìn)一步引申為表達(dá)出說話者對某事物/件的一種推測/預(yù)測的語氣——表示未然的出乎意料的語氣,為副詞;最后,用于小句之間,表達(dá)可能性極小的假設(shè)(多表示不希望發(fā)生的事),為連詞,其演變分析如下:
“萬一”的最初形式是“萬分之一”,為數(shù)詞,表示數(shù)量之少,例如:
(1)其存人之國也,無萬分之一;而喪人之國也,一不成而萬有余喪矣!悲夫,有土者之不知也!夫有土者,有大物也。有大物者,不可以物。(《莊子·在宥》)
(2)曰:“子 牽長。故屋牽于事,萬分之一也,而難行千里之行。今臣雖不肖,于秦亦萬分之一也,而相國見臣,不釋塞者,是 牽長也。”(《戰(zhàn)國策》)
《莊子》和《戰(zhàn)國策》中“萬分之一”用以計數(shù),相當(dāng)于現(xiàn)代的分?jǐn)?shù)計數(shù)。例(1)中的“其存人之國也,無萬分之一”,意思是“他們中能保持住國家的人,還不到萬分之一”;例(2)中“今臣雖不肖,于秦亦萬分之一也”,意思是“現(xiàn)在我雖然無才,但是對于秦國仍然有萬分之一的力量”,“萬分之一”為古人計數(shù)之法,極言其少。
兩漢時期,“萬分之一”有三種省略方式,即“萬分一、萬分、萬一”,例如:
(3)今盜宗廟器而族之,有如萬分一,假令愚民取長陵一抔土,陛下且何以加其法乎?(《漢書·張釋之傳》)
(4)夫欲治之主不世出,而可與(興)治之臣不萬一;以萬一求(不)世出,此所以千歲不一會也。(《淮南子·泰族訓(xùn)》)
(5)勝對曰:‘素愚,加以年老被病,命在朝夕,隨使君上道,必死道路,無益萬分。’(《漢書·龔勝傳》)
例(3)中的“萬分一”即“萬分之一”,這一表述方式,在《史記》中記為“萬分之一”,因為漢語詞匯雙音節(jié)化,三音節(jié)的表述不多見。殷商時代語言的詞匯系統(tǒng)本質(zhì)上是單音節(jié)的,復(fù)音化的各種構(gòu)詞法萌芽于西周早期,完備于春秋戰(zhàn)國[5]。春秋戰(zhàn)國時期復(fù)音詞的數(shù)量增加很大,成為漢語復(fù)音化迅速發(fā)展的第一個時期。雙音化的步伐從東漢開始大大加快。例(4)用的是“萬分之一”的另一省略形式“萬一”。例(5)“萬分”是“萬分之一”第三種省略形式。無論“萬分一”、“萬分”還是“萬一”,都是“萬分之一”的意思,極言其少。可以作賓語或定語,省略成詞后含義并沒有省[6]。
這一時期,“萬一”用例增多,具有多種用法:
首先,仍表示“萬分之一”,極言數(shù)量之少,例如:
(6)在衡門下,有所懷,動止必聞,亦無假居職,患于不能裨補(bǔ)萬一耳。(《宋書》)
(7)猥虧江岸之兵,以冀萬一之利,愚臣猶所不安。(《三國志·吳書·全琮傳》)
例(6)中“萬一”作動詞“裨補(bǔ)”的賓語;例(7)中“萬一”處于定語位置,表數(shù)量之少。無論在賓語位置,還是在定語位置,“萬一”都是以雙音節(jié)形式出現(xiàn),意義上等同于“萬分之一”,這也表明在這個時期,“萬一”在雙音節(jié)作用下,已經(jīng)凝固成詞。
其次,由具體的數(shù)量表達(dá),開始引申為“可能性極小的情況”,例如:
(8)竊聞太子、諸王妃匹未備,援有三女……皆孝順小心,婉靜有禮。愿下相工,簡其可否。如有萬一,援不朽于黃泉矣。(《后漢書·皇后紀(jì)上·明德馬皇后》)
(9)存不忘亡,圣達(dá)所戒,宜選大臣名將威重宿著者,盛其禮秩,遣詣懿軍,進(jìn)同謀略,退為副佐。雖有萬一不虞之災(zāi),軍主有儲,則無患矣。(《何曾請置軍副表》)
這一時期,“萬一”還有一個意思,即表示萬分之一的可能性。例(8)中的“萬一”是“有”的賓語,為名詞性成分,表示可能性極小的情況。例(9)“萬一”作領(lǐng)有動詞“有”的賓語,同樣是名詞性的,表示可能性極小。
第三,由數(shù)量上的極小,引申為可能性極小的假設(shè),例如:
(10)萬一不合意,永為世笑之。(陶淵明《擬古》)
(11)此自陛下所見,無所憂苦;萬一有不如意,臣當(dāng)以死奉明詔。(《三國志·魏書·曹真?zhèn)鞲讲芩罚?/p>
(12)萬一為變,事不可悔。(《三國志·魏書·武帝紀(jì)》)
(13)邂逅萬一不如意,后可復(fù)相見乎!(《三國志·魏書·董卓傳》)
“萬一”表示可能性極小的假設(shè),具有連詞性質(zhì)。用法上又可以分為兩類:一是“萬一”單用,表示假設(shè);二是與其他假設(shè)連詞并用,表示假設(shè)。當(dāng)然,有時不是與假設(shè)連詞并用,而是與含有偶或義的詞語并用以表示或然,性質(zhì)上與表示假設(shè)相近,如例(13)。
“萬一”的副詞用法,產(chǎn)生相對較晚,例如:
(14)汝今便請速排諧,萬一與吾為使去。(《敦煌變文集新書》)
(15)鏡中衰謝色,萬一故人憐。(杜甫《覽鏡呈柏中丞》)
這里,有必要區(qū)分副詞性的“萬一”與連詞性的“萬一”:從句法功能上看,副詞性“萬一”,只能在自身所處的分句中作狀語,以修飾謂語中心語或者整個分句,而不能連接分句,這也是它的典型特征;連詞性“萬一”,從句法功能上講,它不充當(dāng)任何句子成分,一般位于復(fù)句中前一分句的句首位置。從語義上看,副詞性“萬一”表示主觀認(rèn)為某種情況發(fā)生的可能性極小,沒有假設(shè)的意義,可以用“也許”或“可能”替換;而連詞性“萬一”是說話人對某種主觀上認(rèn)為可能性極小的情況提出假設(shè),可以用“如果”替換。“萬一”所在的分句一定要有后續(xù)句來說明隨之產(chǎn)生的結(jié)果,或面對此情況的做法、主張、希望,或者尋求建議。除此之外,還有兩種方法可以進(jìn)行鑒別:第一,移位法。位于句中的“萬一”,如果能夠移到句首,則為連詞,它起到連接分詞的作用,不能則為副詞。第二,刪除法。如果“萬一”可以刪掉,且刪去后不會影響句法結(jié)構(gòu)的合法性,則為副詞。
如前所論,“萬一”來自“萬分之一”,到漢代演變即已完成。例如:
(16)其存人之國也,無萬分之一;其喪人之國也,一不成而萬有余喪矣。(《莊子·在宥》)
(17)夫欲治之主不世出,而可與(興)治之臣不萬一;以萬一求(不)世出,此所以千歲不一會也。(《淮南子·泰族訓(xùn)》)
(18)秋七月,詔曰:“……其令公卿有司,深以前世行事為戒。后嗣萬一有由諸侯入奉大統(tǒng),則當(dāng)明為人后之義;敢為佞邪導(dǎo)諛時君,妄建非正之號以干正統(tǒng),謂考為皇,稱妣為后,則股肱大臣,誅之無赦。其書之金策,藏之宗廟,著于令典。”(《三國志·魏書·明帝紀(jì)》裴松之注)
(19)漢武帝乳母嘗于外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“此非唇舌所爭,爾必望濟(jì)者,將去時,但當(dāng)屢顧帝,慎勿言!此或可萬一冀耳。”(《世說新語·規(guī)箴第十》)
例(16)中“萬分之一”是表示數(shù)量的偏正短語,由于表達(dá)經(jīng)濟(jì)的需要,以及詞匯雙音節(jié)化的推動,“萬分之一”有了三種簡化形式“萬分一、萬分、萬一”,三種形式并存一段時間后,“萬一”在競爭中占據(jù)優(yōu)勢,得以凸顯。例(17)中“萬一”已凝固成詞,表示數(shù)量極小,詞義開始虛化,語義也融合為一個整體,基本凝固成一個雙音詞,表示所占極小的比例,是一種客觀的抽象小量。例(18)中“萬一”為連詞,表示對某種未然的可能性小的情況提出假設(shè);在語法功能上,以假設(shè)作為起點,目的在于關(guān)聯(lián)出當(dāng)出現(xiàn)這種情況后會產(chǎn)生什么結(jié)果、該采取何種行動或?qū)で竽撤N建議的后續(xù)句;在句法形式上,由出現(xiàn)在句末的賓語或定語位置變?yōu)槌霈F(xiàn)在假設(shè)條件分句的句首或謂語之前,必須依附于后續(xù)句而存在。例(19)中的“萬一”為語氣副詞,它從賓語位置移至動詞之前充當(dāng)狀語時,其語義和表述功能就發(fā)生了變化。其出現(xiàn)的上下文語境,語義上也包含[+未然]特征;句法上,它充當(dāng)狀語,但沒有關(guān)聯(lián)作用,不受后續(xù)句制約;表述功能上表示謂語動詞發(fā)生的可能性小,同時也表達(dá)說話人的主觀推測和主觀愿望,帶有主觀性。“萬一”的詞匯化軌跡,圖示為:

“萬一”由“萬分之一”省縮而來,從表數(shù)量到表可能性極小的情況,乃至發(fā)展成副詞、連詞,有如下動因和機(jī)制在發(fā)揮作用。
首先,語義演變。“萬一”從表數(shù)短語到表極小量的抽象名詞到假設(shè)連詞、語氣副詞,再到表消極取向意義的名詞,在這個演化過程中,“萬一”的語法意義和語法功能發(fā)生了變化,但其中一個核心的語義因子一直沒變,即[小][7]。該圖梳理了一個“萬一”語義演變的軌跡:

該演變圖有如下幾個問題:第一,將名詞性的“主觀認(rèn)為可能性小的不利情況”的演變置于最后,即從副詞、連詞演變?yōu)槊~,這不符合語法化的路徑,準(zhǔn)確地說,這是去語法化的演變路徑。第二,認(rèn)為“主觀認(rèn)為可能性小的語氣”是由“主觀認(rèn)為可能性小的假設(shè)”演變而來的,即副詞“萬一”,是從連詞“萬一”演變而來的,這也違反副詞→連詞的常規(guī)演變路徑。第三,認(rèn)為從“抽象名詞所占比例小”發(fā)展出“主觀認(rèn)為可能性小的假設(shè)”,即從名詞“萬一”發(fā)展成連詞“萬一”。“萬一3”(連詞)產(chǎn)生得較早,幾乎與“萬一1”(數(shù)詞)同時產(chǎn)生,并且使用頻率最高[2],“萬一2”(副詞)的出現(xiàn)要晚幾百年,且用例也比較少,到現(xiàn)代漢語中用例才多些。對于“萬一”的演變路徑,我們將在后文詳述。
其次,類推。“萬一”的最初形式是“萬分之一”,后來產(chǎn)生三種省略形式“萬分一、萬分、萬一”,最終到東漢時期,“萬一”脫穎而出,占絕對優(yōu)勢。但是這種表達(dá)方式,同早在先秦時期就存在的“十(什)一”(即十分之一),例如:
(20)故為國任地者,山林居什一,藪澤居什一,谿谷流水居什一,都邑蹊道居什一,惡田居什二,良田居什四,此先王之正律也。(《商君書·算地》)
(21)魏成子以食祿千鐘,什九在外,什一在內(nèi),是以東得卜子夏、田子方、段干木。(《史記·魏世家》)
例(20)、(21)是古人表達(dá)十分之一的方法,即“什一”,“萬分之一”以此類推,表達(dá)為“萬一”,可見在構(gòu)詞法中,類推機(jī)制在發(fā)揮作用,尤其是類似的表達(dá)法,如分?jǐn)?shù)的表達(dá)。
第三,高頻使用。從歷時角度,對“萬一”的使用進(jìn)行統(tǒng)計,列表如下:

名詞 副詞 連詞全唐文2 1 42朱子語類25初刻拍案驚奇48兒女英雄傳1 28老舍作品11 84王朔作品46 31 325 1 14北大現(xiàn)代漢語語料庫
統(tǒng)計表明,從歷時上看,搜集到的“萬一”語料共計669例,其中連詞用法出現(xiàn)的頻率最高,達(dá)到599例,占89.5%;名詞用法僅49例;副詞用法31例。從唐代開始,“萬一”就經(jīng)常出現(xiàn)在不如意語境中,既有關(guān)聯(lián)意義,也具有[+不如意]色彩。這也是《現(xiàn)代漢語詞典》在給“萬一”連詞條目注釋時,特別加以說明的。這種[+不如意]色彩影響了副詞“萬一”[+不如意]取向的頻率,更為突出的是導(dǎo)致名詞“萬一”[+不如意]取向的形成。“萬一”的[+不如意]意義與它的使用語境及其使用頻率有著極為密切的關(guān)系。經(jīng)常共存于單個詞或短語的不同范疇,其取值的組合是無標(biāo)記的,這種無標(biāo)記的關(guān)聯(lián)又稱為“自然關(guān)聯(lián)(natural correlation)”,它定義出的是原型意義;另一些頻率低的組合則體現(xiàn)出程度不等的標(biāo)記性。無標(biāo)記項可以看作是心理計算上的一個“默認(rèn)值”(default value),在沒有特殊規(guī)定的情況下就以這個值為準(zhǔn)。所以“萬一”所具有的[+不如意]意義便成了它的原型意義,是無標(biāo)記的,當(dāng)“萬一”結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在話語中時,被激活的應(yīng)該是它的原型意義——[+不如意]意義。
首先,從“萬分之一”到“萬一1”的演變。
“萬分之一”是表數(shù)量的短語,后來經(jīng)過省略,表達(dá)為“萬分一、萬分、萬一”,最終使用較多的是“萬一”,受到“什一”類推作用影響,用“萬一”表達(dá)“萬分之一”。《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)“萬一”條,注明它有兩個名詞用法,其一,相當(dāng)于萬分之一,表示極小的一部分;其二,指可能性極小的意外變化。例如:
(22)雖字流附響,萬軫同起,分條散葉,離文析句,未或暨其萬一也。竟陵王殿下,神超上地,道冠生知,樹寶業(yè)于冥津,凝正解于沖念,若夫方等之靈邃,甘露之深玄,莫有不游其涂而啟其室也。(《全梁文》)
(23)愿下相工,簡其可否。如有萬一,援不朽于黃泉矣。(《后漢書·皇后紀(jì)》)
由“萬分之一”凝固而成的“萬一”,仍表示“萬分之一”,“筆墨不能形容其萬一”中的“萬一”也有此用法,引申表示某種現(xiàn)象/情況出現(xiàn)/產(chǎn)生的可能性小,幾乎是微乎其微,但也不是沒有發(fā)生的可能,如“不怕一萬,就怕萬一”,這是作名詞的“萬一”由數(shù)量上的極小引申為事物所占的比例極小,即“極小的一部分”,如例(22)。例(23)的“萬一”處于賓語位置,表示“可能性極小的意外變化”,這種用法的“萬一”,一般在句中作賓語,進(jìn)入“V+萬一”格式,其中的V多為“以防、防止、怕、有”等。
其次,從“萬一1”到“萬一2”的演變。
(24)汝疏云:泯然無際,如此甚佳,彼多猜,不可令萬一覺也。(《全宋文》)
(25)不如面縛歸金闕,萬一皇恩下玉墀。(杜甫《青絲》)
(26)河堤還要加固,防止萬一發(fā)生意外。(呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》)
《現(xiàn)代漢語八百詞》、侯學(xué)超主編的《現(xiàn)代漢語虛詞詞典》將“萬一”歸入副詞兼連詞。副詞用法的“萬一”一般用在謂語動詞或主謂謂語之前,表示可能性極小的意外,體現(xiàn)了說話者對某一事件出乎意料的推測或預(yù)測。例(24)“萬一”謂語核心動詞“覺”之前,帶有說話人的主觀推測。同樣,例(25)兩句詩,是希望(仆固)懷恩早日歸順朝廷,朝廷可能給予他皇恩,它是由“萬一”的“某種現(xiàn)象/情況出現(xiàn)/產(chǎn)生的可能性的極小,但也不是沒有發(fā)生的可能”義引申而來,用以表達(dá)出說話者對某事物/件的一種推測/預(yù)測的語氣——表示未然的出乎意料之事時使用。而出乎意料的事多是不好的、消極的事件,當(dāng)然也不乏好事。它表達(dá)的是一種與正常或正在呈現(xiàn)出的狀態(tài)不同的另外一種情況,或者是某事可能出現(xiàn)某種變化的語氣。至此,“萬一”的副詞語義已經(jīng)形成[3]。例(26)是現(xiàn)代漢語中的用例,“萬一”是語氣副詞用法,表達(dá)說話人的主觀推測,句中的核心動詞為“發(fā)生”,“萬一”修飾謂語動詞“發(fā)生”。該句還有個特點,前面還有個動詞“防止”,句中的“萬一”可以刪除,不影響句子的合法性,但刪除后,說話人主觀推測的意味就少了。
最后,從副詞“萬一2”到連詞“萬一3”的演變。
由名詞“萬一”引申可表達(dá)出說話者對某事物/件的一種推測/預(yù)測的語氣——表示未然的出乎意料之事時使用。而出乎意料的事多是不好的、消極的事件,當(dāng)然也不乏好事。而連詞“萬一3”則是表假設(shè),推測往往是假設(shè)的前提,所以連詞的產(chǎn)生源自副詞“萬一”,正是因為推測,所以它既可以假設(shè)積極的事件,也可以假設(shè)消極的事件,作連詞用的語義是上承這一語義演變而來。“萬一3”的語法意義表示它所引導(dǎo)的小句所假設(shè)的事情是主觀上認(rèn)為發(fā)生的可能性極小的,即用于人們主觀上認(rèn)為發(fā)生的可能性極小的非常態(tài)事情的假設(shè),并隱含著某種非意志的非常態(tài)結(jié)果[1]。例如:
(27)3月份,我和另外幾個女生想去考省廣播學(xué)院的表演系。我回家努力和父母說,這是為自己留一條退路,萬一我高考分?jǐn)?shù)不夠,還是可以留點希望的。(《中國北漂藝人生存實錄》)
(28)信用卡也備受用戶青睞,因為持卡人購物方便,加上能省卻攜帶巨款的麻煩和危險;萬一信用卡丟失或被盜,又能馬上補(bǔ)發(fā);還可以憑卡從發(fā)卡銀行或公司遍設(shè)各處的機(jī)器取(借)款;特別是有些信用卡能在世界通行,非常方便。(1993年《人民日報》)
例(27)中的“萬一”是連詞用法,受到“萬一”詞匯意義的影響,“萬一”引領(lǐng)的句子所述的一般是出現(xiàn)頻率很低的異常情況或事件,可概括為“非常態(tài)”。這是跟常態(tài)相對的或相關(guān)的,發(fā)生可能性極小,但又存在現(xiàn)實可能性,說話人不能自主控制的非意志性的事情。如例中“高考分?jǐn)?shù)不夠”與“報考省廣播學(xué)院的表演系”是相對的,可能出現(xiàn)的、少有的非正常狀況,但在高考中難免會出現(xiàn)。同樣例(28)“信用卡丟失或被盜”是相對的出現(xiàn)頻率很低的異常情況,但也是不可避免的可能情況。所以這里的“萬一”表示可能性極小的假設(shè)(多用于不如意的事),這是辭書對“萬一”的解釋,其實句中所假設(shè)的事情只是說話人主觀上認(rèn)為可能性極小,而按客觀事理來看并不都是如此;《現(xiàn)代漢語詞典》中還用括號特別注明“用于不如意的事”,但少數(shù)情況下這些事情對說話人來說卻是有利的、如意的,說話人企望它發(fā)生。例如:
(29)黃敬曾想過萬一有機(jī)會和藍(lán)蘋見面,那就大大方方的,不是愛人還是朋友。不必反目成仇,自己坦坦蕩蕩。當(dāng)然,黃敬在北平也關(guān)心著上海的信息,藍(lán)蘋和唐納的相愛、婚禮,他都是通過報刊新聞了解的。(王素萍《她還沒叫江青的時候》)
(30)現(xiàn)在上面下來的人越來越少,所以來一個人我們就應(yīng)該讓他們留下一些可以作紀(jì)念的東西,萬一他們以后高升了,絕對對西河鎮(zhèn)沒壞處,從這一點上講,這也叫為子孫后代造福。(劉醒龍《分享艱難》)
例(29)中的“有機(jī)會和藍(lán)蘋見面”和例(30)中的“他們以后高升”,對于說話人來說,都是好事,而不是不如意的事情。雖然說話人自己也知道發(fā)生的可能性極小,但又認(rèn)為不是完全不可能,就抱著一種強(qiáng)烈的期盼或僥幸心理,期盼得到偶然的好機(jī)會或有奇跡出現(xiàn)。
結(jié)合前面的分析,下面我們梳理“萬一”語法化的演變路徑:

萬一3短語 名詞 副詞 連詞表數(shù)量極小 所占比例極小; 主觀認(rèn)為可能 主觀認(rèn)為可能可能性極小的 性極小的語氣 性極小的假設(shè)意外變化萬分之一 萬一 →萬一 →■■■■■→1■■■■■2■■■■■
該演變路徑表明,從“萬分之一”到“萬一1”的演變,是詞匯化;從“萬一1”到“萬一2”的演變以及從“萬一2”到“萬一3”的演變,是語法化。
第一,主觀化。語義虛化是一種主觀化(subjectification)現(xiàn)象,即在虛化過程中語義的演變,往往是某一功能/語義,在上下文的影響下,由命題的功能,變成言談(expressive)的功能[8]。換言之,語義變成不再指客觀的語境,而是指主觀的(包括說話人)的觀點,不再用作表述事物,而是用作滿足話語結(jié)構(gòu)的需要。在“萬一”的演變中,是按照連詞“萬一3”到副詞“萬一2”路徑進(jìn)行演變,理由是“萬一2”要比“萬一3”產(chǎn)生得晚[2]。具體見羅榮華《“萬一”的語法化》,該文舉出的例子是《宋書》,僅有1例;該文舉出的“萬一3”最早用例是《三國志》。《宋書》全書一百卷,紀(jì)十卷,志三十卷,列傳六十卷。作者沈約(441—513)根據(jù)何承天、徐爰等所著宋史舊本,旁采注紀(jì),撰續(xù)成書。紀(jì)傳部分成于南齊永明六年(488),諸志當(dāng)成于隆昌元年(494)之后。全書以資料繁富而著稱于史林,為研究劉宋一代歷史的基本史料。《三國志》的作者陳壽(233—297),字承祚,西晉巴西安漢(今四川南充北)人,西晉史學(xué)家。《三國志》是西晉陳壽編寫的一部主要記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀(jì)傳體國別史,詳細(xì)記載了從魏文帝黃初元年(220)到晉武帝太康元年(280)六十年的歷史。從成書的年代來看,《三國志》早于《宋書》。但是,語料考察發(fā)現(xiàn),副詞用法、連詞用法的“萬一”,都可在《宋書》中發(fā)現(xiàn),例如:
(31)聞卿在任,未盡清省,又頗為殖貨。若萬一有此,必宜改之。比傳人情不甚緝諧,當(dāng)以法御下。深思自警,以副本望。(《宋書·劉粹傳》)
(32)能擇善者而從之,美自歸己。不可專意自決,以矜獨(dú)斷之明也。萬一如此,必有大吝,非唯訊獄。君子用心,自不應(yīng)爾。刑獄不可擁滯,一月可再訊。(《宋書·劉義恭傳》)
例(31)和(32)都是“萬一”的連詞用法,均是《宋書》中的用例,如果說《三國志》比《宋書》早,是“萬一”不能從副詞演變成連詞,那么,我們在《三國志》中發(fā)現(xiàn):
(33)天地反覆,未可知也。本所爭者非私怨,王家事耳。與足下州里人,今雖小違,要當(dāng)大同,欲相與善語以別。邂逅萬一不如意,后可復(fù)相見乎!(《三國志·魏書·董卓傳》裴注引《九州春秋》)
(34)后嗣萬一有由諸侯入奉大統(tǒng),則當(dāng)明為人后之義;敢為佞邪導(dǎo)諛時君,妄建非正之號以干正統(tǒng),謂考為皇,稱妣為后,則股肱大臣,誅之無赦。(《三國志·魏書·明帝紀(jì)》裴松之注)
例(33)中的“萬一”,歸入表不定、推測的語氣副詞,類似的詞語還有:“殆2、蓋、故2、或、將2、莫1、豈1、容、儻(倘)1、脫1、必將、故當(dāng)、或時、將必、容或、萬一”等[9]。例(34)中的“萬一”同樣是表不定、推測的語氣。
第二,句法環(huán)境的變化。
(35)安娜自然不會讓母親知道她和佐治來往,天德也會保守秘密(A),因為,萬一被高太太知道(B),查究起來,天德就是罪魁禍?zhǔn)祝驗槭翘斓伦鹘榻B人的,所以,天德為了自己,也得加以保密(C)。(岑凱倫《合家歡》)
(36)蔣介石看到從梅苗到曼德勒間湯彭山脈一帶山巒重疊,十分險要,對我說:“平滿納會戰(zhàn)十分重要,必須鼓勵將士一舉擊破日寇,進(jìn)而收復(fù)仰光(A)。萬一日寇后續(xù)部隊增加(B),我軍也不要勉強(qiáng)決戰(zhàn),退一步準(zhǔn)備曼德勒會戰(zhàn),或把住這個山口(指梅苗、曼德勒間)與敵作持久戰(zhàn)(C)。”(《中國遠(yuǎn)征軍入緬對日作戰(zhàn)述略》)
“萬一”所在語段的基本語義結(jié)構(gòu)模式為:A+(可是/因此/因為這樣的話)[萬一B+C]。A所表述的一般為現(xiàn)存的(或設(shè)想的)人或事物的通常狀況,或者是按常情(或常理)有必要實施或不必要實施的行為,可概括為“常態(tài)/常情”。這是“萬一”使用的語境條件(即語義背景)。例(35)中,與表假設(shè)的“萬一”配合使用的,是表因果關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語“因為……所以”;而例(36)雖然沒有出現(xiàn)組配的關(guān)聯(lián)詞語,但語義上還是表結(jié)果的。連詞用法的“萬一”,重在“假設(shè)”,通常位于前一分句之前,引導(dǎo)出充分條件(假定已經(jīng)實現(xiàn)),后一分句說出結(jié)果。從語用上說,連詞“萬一”引導(dǎo)的分句一般在前面,前后是不能互換的。正是這樣小句間的關(guān)聯(lián)作用,使得“萬一”的語法意義變?yōu)椋罕硎舅龑?dǎo)的小句所假設(shè)的事情是主觀上認(rèn)為發(fā)生的可能性極小的,即用于人們主觀上認(rèn)為發(fā)生的可能性極小的非常態(tài)事情的假設(shè),并隱含著某種非意志性的非常態(tài)結(jié)果。
出于研究的需要,首先,我們要對詞匯化和語法化作出區(qū)分。它們是語言演變過程中的不同過程,無論是從演變的結(jié)果還是從演變的過程來看,都有區(qū)別。語法化的結(jié)果是增加語法單位的數(shù)量;詞匯化的結(jié)果是豐富語言的詞庫。詞匯化和語法化在諸多方面存在差異,判定一個演變的歸屬,要看它是否接近典型的詞匯化或語法化演變。具體到漢語中,詞匯化與語法化,詞匯與句法的分界是非常模糊的,因此,一個變化過程到底是看作詞匯層面的變化還是看作句法層面的變化是不容易一下判定的。對于具體的例子究竟怎樣處理,要根據(jù)具體情況比照典型的詞匯化和語法化過程作認(rèn)真分析。對于詞匯化和語法化的判定不僅僅是一個定名的問題,而且是可能牽涉到一系列的相關(guān)分析。能產(chǎn)性是我們理解詞匯化和語法化的關(guān)鍵,從詞匯到形態(tài)形成一個連續(xù)統(tǒng),表示如下:

連續(xù)統(tǒng)上的范疇相關(guān)圖式
即便如此,我們認(rèn)為語法化和詞匯化之間,有著較強(qiáng)的平行關(guān)系[10],歸納為:

(注:“+”表示具有該特征;“-”表示不具有該特征)
很明顯,與語法化相比,詞匯化受到語言過程各種類型的限制較少。對于為什么語法化會受到如此多的限制,并且具有跨語言的系統(tǒng)性的答案,需要從語法項的功能方面尋找。正如前面提及的,語法項是高度抽象的圖示標(biāo)記詞,其主要功能是表達(dá)說話人對當(dāng)前情境的看法或者讓他人去做某事。因此,一個詞項在被征用于旨在表達(dá)那樣抽象的圖示語法功能之前,它在內(nèi)容上必須是(或已經(jīng)變得)相對不明確的。一個模糊的過渡語境,其中新舊義都可能出現(xiàn),是語法化的前提。典型地處于這種語境中有語法化潛能的詞項,在意義上是相當(dāng)不明確的,因而可以從語境的語用方面獲得補(bǔ)充。一旦過渡語境中的語境語用在某一社團(tuán)中變得突顯,不同的意義和結(jié)構(gòu)就可被說話者刻意使用或被聽者所理解(重新分析)。如果這種創(chuàng)新被擴(kuò)散到最低限度差異的新語境中(類推宿主擴(kuò)展),并被其他說話者采納(即約定俗成規(guī)約化),演變就產(chǎn)生了。擴(kuò)展到新宿主導(dǎo)致類頻率/能產(chǎn)性增加和例頻率增加。例頻率增加不僅是進(jìn)一步語法化的結(jié)果,而且是進(jìn)一步語法化的貢獻(xiàn)者。
注釋:
[1]張雪平:《“萬一”的語篇分析》,《世界漢語教學(xué)》2009年第1期,第49頁。
[2]羅榮華:《“萬一”的語法化》,《宜春學(xué)院學(xué)報》2007年第1期,第74—78頁。
[3]曹躍香、高娃:《“萬一”和“一旦”》,《語文學(xué)刊》2005年第9期,第34—36頁。
[4]柳士鎮(zhèn):《魏晉南北朝歷史語法》,南京:南京大學(xué)出版社,1992年,第260頁。
[5]董秀芳:《詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展》,成都:四川民族出版社,2002年,第8頁。
[6]王云路:《中古漢語詞匯史》(上),北京:商務(wù)印書館,2010年,第392—393頁。
[7]鄧瑤:《“萬一”的功能差異及其演變動因》,《寧夏大學(xué)學(xué)報》2009年第6期,第90—93頁。
[8]Traugott,E,C.1982From prepositional to textual and expressive meanings:Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization.In W.P,Lehmann &Y.Malkiel,eds.Perspectives in Historical Linguistics.Amsterdam:John BenJamins.
[9]高育花:《中古漢語副詞研究》,合肥:黃山書社,2007年,第33頁。
[10]Laurel J.Brinton & Elizabeth Closs Traugott.2005.Lexicalization and Language Change.Cambridge University Press.