李榮剛
(南京大學文學院,江蘇 南京 210093)
近些年來,廣東、福建、四川、湖南、浙江等省一些地方電視臺相繼出現方言播報新聞的欄目,比如杭州的《阿六頭說新聞》,重慶的《霧都夜話》,四川的《新聞書場》,溫州的《百曉講新聞》和山東的《拉呱》等。這類節目一般收視率較高,影響也在日益擴大,似有遍地開花之勢。這一現象也引起了相關學者的關注和討論,并從多視角對其進行解讀。從語言規劃和管理的視角來看,采用方言播報新聞涉及到相關語言政策的實施和普通話與地方話之間關系的問題;從社會文化建設的視角來看,則又關乎宣揚主流文化的主體性和維持地方文化的多樣性之間關系問題。在當前的歷史條件下,構建和諧社會、倡導文化繁榮已經成為時代的主題,電視新聞在構建語言和諧與文化發展上將承擔著重要的責任。因此,對上述方言新聞播報形式所蘊含的社會意義進行探討就顯得十分必要了。
其中,方言新聞播報是否影響到傳播效果和是否影響到普通話與方言的關系?有學者認為,方言播報新聞的主要目的在于迎合本地觀眾的收視心理,以便獲得更大的生存和發展空間[1];還有學者認為,方言播報新聞混淆了方言與普通話的相互關系,錯誤地把兩者并列等同了起來,消除了大眾媒體的語言示范功能,將不利于社會的進步[2];還有學者則對此采取了較為審慎的態度,認為可以按照“習慣”和“需要”的原則,“根據不同方言地區的實際情況,先放放手,進行一番調查研究,考察實際效果和群眾反應再做權衡。……