摘要:本文通過(guò)對(duì)比小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》和《京華煙云》會(huì)話中運(yùn)用的恭維語(yǔ),對(duì)其進(jìn)行研究,旨在發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)恭維語(yǔ)的積極語(yǔ)義載體經(jīng)過(guò)多年有何變化及其書(shū)面語(yǔ)特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:恭維語(yǔ) 會(huì)話 積極語(yǔ)義載體
一、引言
上個(gè)世紀(jì)50年代末,J.L.Austin提出言語(yǔ)行為理論就已經(jīng)引起較多的關(guān)注。根據(jù)這一理論,人們?cè)谡f(shuō)話時(shí),扮演著各種各樣的行為,例如陳述,提問(wèn),恭維,感謝,道歉等等。
恭維語(yǔ)常被稱為社會(huì)交往的“潤(rùn)滑劑”,是說(shuō)話者對(duì)聽(tīng)話者具備的良好素質(zhì)或擁有物顯性或隱性的贊美。選擇恭維語(yǔ)作為本文主題,是因?yàn)樵谌祟惖难哉Z(yǔ)交際中,它應(yīng)用范圍廣,使用頻率高。更重要的是,給出恰當(dāng)?shù)墓ЬS語(yǔ)不僅可以為社會(huì)人際關(guān)系服務(wù),還可以維持說(shuō)話人之間的和諧。因此,在過(guò)去的二十年,恭維語(yǔ)已引起許多語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)恭維語(yǔ)及其進(jìn)行的研究層出不窮,而大部分的研究都集中于對(duì)會(huì)話補(bǔ)全法形式收集的語(yǔ)料進(jìn)行實(shí)證研究,而對(duì)于書(shū)面語(yǔ)中恭維語(yǔ)的研究甚少。尤其是文學(xué)作品中的恭維語(yǔ)更是微乎其微。事實(shí)上,文學(xué)作品在文化交流中扮演著重要的角色。在眾多的文學(xué)作品形式中,小說(shuō)是最受大眾歡迎的形式之一,雖然小說(shuō)中的語(yǔ)言來(lái)源于生活,但是它不同于口語(yǔ),也有其自己的特點(diǎn)。因此小說(shuō)中的恭維語(yǔ)特點(diǎn)是什么,借助年代久遠(yuǎn)的小說(shuō),可以反映不同時(shí)代的恭維語(yǔ)特點(diǎn),同時(shí)將不同年代的恭維語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,來(lái)發(fā)現(xiàn)它們之間有何變化。
如今研究《紅樓夢(mèng)》的人數(shù)越來(lái)越多,這部小說(shuō)在中國(guó)文學(xué)史上有著舉足輕重的地位,已形成“紅學(xué)”。鑒于《紅樓夢(mèng)》的文學(xué)地位及其價(jià)值,以及小說(shuō)中人物的對(duì)話有很多值得現(xiàn)代人借鑒和學(xué)習(xí)的地方,因此作者準(zhǔn)備選取這本小說(shuō)作為研究恭維語(yǔ)的對(duì)象。這本小說(shuō)中包含了豐富的恭維語(yǔ),劇中人物的恭維語(yǔ)使用更是頻繁出現(xiàn),選取這部小說(shuō)可以提供充足的語(yǔ)料。
作者準(zhǔn)備選取《京華煙云》作為與《紅樓夢(mèng)》進(jìn)行對(duì)比研究的素材。《京華煙云》同《紅樓夢(mèng)》年代相差年代久遠(yuǎn),正好可以對(duì)比兩部小說(shuō),對(duì)不同時(shí)代小說(shuō)的恭維語(yǔ)進(jìn)行有效的對(duì)比分析。《京華煙云》這部小說(shuō)中人物語(yǔ)言豐富,同樣可以為本文的研究提供充足的材料。
二、 文獻(xiàn)綜述
恭維語(yǔ)是語(yǔ)用學(xué)研究中的重要內(nèi)容之一,在恭維語(yǔ)中“禮貌”是基礎(chǔ)。Holmes[1]指出“贊揚(yáng)是一種言語(yǔ)行為,它明確或含蓄地夸獎(jiǎng)講話者之外的人,夸獎(jiǎng)?wù)勗掚p方積極評(píng)價(jià)的某種‘長(zhǎng)處’,如這個(gè)人的擁有物,特點(diǎn)和技藝等。”
2.1 國(guó)外研究綜述
20世紀(jì)50年代,Goffman從社會(huì)學(xué)角度提出了“面子”問(wèn)題。他認(rèn)為,在人類的交往中時(shí)刻會(huì)涉及到面子。1978年,BrownLevinson將面子分為兩種: 積極面子和消極面子。
70年代就有學(xué)者開(kāi)始對(duì)恭維語(yǔ)進(jìn)行研究。從80年代,恭維語(yǔ)受到廣泛重視并進(jìn)行了深入地研究。大批的外國(guó)學(xué)者已經(jīng)從不同的角度對(duì)恭維語(yǔ)進(jìn)行廣泛的研究,而且作出很大的貢獻(xiàn)。ManesWolfson(1981)指出美語(yǔ)中的恭維語(yǔ)在句法模式和詞匯選擇中是高度形式化的。Coates(1994),Holmes(1988),Herbert(1986)等在不同的國(guó)家對(duì)不同性別的人的恭維語(yǔ)進(jìn)行研究。Wolfson(1989),Coates(1994)指出恭維語(yǔ)在話題上主要涉及兩方面,一是“外貌”和“所有物”,二是“能力”和“成就”。
2.2 國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)恭維語(yǔ)的研究
國(guó)內(nèi)關(guān)于恭維語(yǔ)研究開(kāi)始于90年代,相對(duì)比國(guó)外晚一些。陳融(1986)是最早將禮貌原則介紹到中國(guó)的。
鄒為誠(chéng)(1990)是中國(guó)第一個(gè)介紹英語(yǔ)恭維語(yǔ)言語(yǔ)行為的結(jié)構(gòu)和話題分布的學(xué)者。
葉磊 (1995)做了關(guān)于漢語(yǔ)恭維語(yǔ)語(yǔ)義載體的研究。他指出在漢語(yǔ)恭維語(yǔ)中積極的語(yǔ)義載體可以通過(guò)形容詞/狀態(tài)動(dòng)詞,副詞,名詞或動(dòng)詞意識(shí)到。葉還做了一項(xiàng)關(guān)于漢語(yǔ)恭維語(yǔ)在句法方面的研究,說(shuō)明了一些在漢語(yǔ)恭維語(yǔ)中主要使用的句法形式。
賈玉新[2]對(duì)禮貌原則和恭維言語(yǔ)行為進(jìn)行了跨文化對(duì)比研究,他發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中恭維語(yǔ)的主要結(jié)構(gòu)、話題及男女在使用恭維時(shí)的人稱使用與英語(yǔ)中的一致。
李月娥和馮江鴻[3]進(jìn)行了一項(xiàng)關(guān)于普通話的恭維語(yǔ)研究指出,對(duì)于大部分的中國(guó)人,恭維的直接和無(wú)作為與禮貌是均衡的。
馮江鴻[4]在普通話方面做了一項(xiàng)關(guān)于恭維性別差異方面的研究。他發(fā)現(xiàn)男性和女性因?yàn)椴煌脑蚴褂霉ЬS語(yǔ)。
三、 研究方法
為了確保數(shù)據(jù)收集的準(zhǔn)確性,這兩個(gè)版本中的恭維語(yǔ)由作者親自收集。研究中的恭維語(yǔ)主要是從小說(shuō)中人物之間的對(duì)話選取的。數(shù)據(jù)分析和討論將從恭維語(yǔ)上的積極語(yǔ)義載體及恭維語(yǔ)的變化來(lái)進(jìn)行。
本文將以《紅樓夢(mèng)》和《京華煙云》中人物的對(duì)話為分析材料,根據(jù)語(yǔ)用學(xué)的理論,簡(jiǎn)要地分析漢語(yǔ)中恭維語(yǔ)的積極語(yǔ)義載體,一個(gè)方面是想驗(yàn)證前人的研究結(jié)果,另一方面是想發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)恭維語(yǔ)經(jīng)過(guò)一百多年的變化,積極語(yǔ)義載體發(fā)生了哪些變化。之所以以此為分析材料,一是因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》和《京華煙云》在國(guó)內(nèi)重要的文學(xué)地位,讀者比較熟悉,在國(guó)內(nèi)外都具有一定的代表性和影響力;二是因?yàn)樾≌f(shuō)中對(duì)話多,且恭維語(yǔ)也占相當(dāng)比例。本文的研究問(wèn)題是《紅樓夢(mèng)》和《京華煙云》在恭維語(yǔ)義載體方面有哪些差異和相似點(diǎn)?他們各自有哪些特點(diǎn)?
四、 結(jié)語(yǔ)
本文從恭維語(yǔ)的積極語(yǔ)義載體分布方面對(duì)《紅樓夢(mèng)》和《京華煙云》兩部小說(shuō)進(jìn)行對(duì)比分析。漢語(yǔ)恭維語(yǔ)的話題分布也主要集中在“外貌”、“能力”“所有物”與“品行”四方面上,而發(fā)生的時(shí)間絕對(duì)多數(shù)為交際過(guò)程之中,目的主要是為了討好、表?yè)P(yáng)、寒暄與表達(dá)謝意等。借助書(shū)面語(yǔ)的恭維語(yǔ)特點(diǎn),來(lái)探討副詞、形容詞或動(dòng)詞表達(dá)積極語(yǔ)義的頻率。同時(shí)發(fā)現(xiàn),成語(yǔ)的使用頻率如何,從而找出變化原因。
參考文獻(xiàn):
[1] Holmes, J. Paying Compliments: A Sex-preferential Positive Politeness Strategy.
Journal of Pragmatics, 12 (1988): 446.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[3]李月娥,馮江鴻.析普通話話語(yǔ)中的贊揚(yáng)及其應(yīng)答[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(9).
[4]馮江鴻.英漢贊揚(yáng)及其應(yīng)答的性別語(yǔ)用研究比較[J].外語(yǔ)研究,2003(2):18-24.