999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中德表達(dá)不謀而合之思考

2011-12-31 00:00:00霍佳
科海故事博覽·科教論壇 2011年8期

In diesem Semester haben wir Linguistik gelernt. Bei der Semantik erfahre ich, dass ein deutsches Wort über viele Bedeutungen verfügt, wie z.B. die Denotation, Konnotation usw. Wir kouml;nnen auch die Konnotationen in drei Arten gliedern, die affektive Konnotation, die bildliche Konnotation sowie die stilistische Konnotation. Viele bildliche Konnotation fallen mir besonders auf, wie z.B. #8222;eiskalt“, #8222;schneeweiszlig;“, #8222;blitzschnell“; #8222;bauml;renstark“ usw.

Bei der Morphologie lerne ich die Methoden, wie man ein Wort bildet. Dabei gibt es eine Methode, und zwar die #8222;Zusammenrückung“, mit der man viele Wouml;rter direkt zusammenrücken kann, wie Vergissmeinnicht, Rührmichnichtan usw. Diese Wouml;rter finde ich sehr besonders, weil im Chinesischen sagt man auch, wie 像閃電一樣快,像雪一樣白,像冰一樣冷,含羞草,勿忘我usw. Dann stelle ich mir selbst die Frage, warum Deutsch und Chinesisch trotz der unterschiedlichen Gegebenheiten, der unterschiedlichen Positionslage bzw. der Subjektiv der Sprachzeichen die gleichen Ausdrücke haben. Zu dieser Frage habe ich einigen Büchern nachgeschlagen.

《語義理論與語言教學(xué)》王寅,上海外語教學(xué)研究出版社228頁

#8222;本義往往是一個(gè)詞匯所具有的原義,而喻義往往是從本義里派生出來的,是人類認(rèn)知時(shí)跨概念域映合的結(jié)果。例如“summer 本義是夏天,而用于He went to Ameirica in the summer of his leif時(shí), 則將其用作隱喻,意為“興旺時(shí)期”。語言只能夠應(yīng)用比喻,既可使表達(dá)生動(dòng),激發(fā)情感,又可發(fā)人深思、浮想聯(lián)翩,因此每一種語言中都存在著大量的比喻手法。有時(shí)英漢兩種語言不謀而合,本體和喻體相同,如:

as firm as a rock堅(jiān)若磐石

as light as a feather輕如鴻毛

as quick as a lighting 急如閃電

但不同比喻用法也是極為常見的,如

as strong as a horse

而漢語中則說力大如牛;又如:

Love me, love my dog.愛屋及烏

Goose-flesh 雞皮疙瘩

The scalded dog fears cold water一朝被蛇咬,十年怕井繩。

這些都是我們要下功夫的地方。

詞義擴(kuò)展有兩種方式:放射型(Radiation)和連鎖型(Concatenation)。前者z指詞義以其基本意義或核心為中心,其他派生意義像光芒一樣從中心向四周放射出去。每個(gè)派生意義既與中心的基本意義有聯(lián)系,但又相互獨(dú)立。后者指詞從一個(gè)意義出發(fā),產(chǎn)生第二個(gè)意義,然后再?gòu)牡诙饬x產(chǎn)生第三意義,等等,最后產(chǎn)生的詞義與第一詞義看不出有任何關(guān)系,詞義成線狀延伸擴(kuò)展。如德語Feder:羽毛-鵝毛筆-筆、鋼筆。

Lakoff &Johnson 于1980年提出了“隱喻認(rèn)知理論”,認(rèn)為語義不僅僅是語言中的一種修辭現(xiàn)象,而且是人類的一種重要認(rèn)知方法。本義與喻義之間主要的語義聯(lián)系是隱喻性的,這是有人類具有隱喻性思維特征所決定的。因此我們要注重培養(yǎng)和提高外語學(xué)習(xí)中的隱喻能力,并將其視為與語法能力和交際能力同等重要的一種能力。這三種能力都是掌握一種語言的重要標(biāo)志。“

Jetzt fallen mir diese deutschen Ausdrücke ein, wie z.B. #8222;Gansfüszlig;chen“, #8222;bauml;renstark“, wauml;hrend im Chinesischen sagt man #8222;雞皮疙瘩“ und#8222;力大如牛“. Hier benutzt man die Metapher, damit man die Sache deutlich und bildlich schildern kann. Natürlich drückt man auch gleich, wie die Folgenden aufzeigen:

schneeweiszlig; 雪白的

stinkreich銅臭的

blitzschnell閃電般的

Wenn ich spauml;ter einen Text verfassen würde, dann sollte ich so viel wie mouml;glich diese Wouml;rter benutzen. Hier gebe ich diese Wouml;rter einen Namen, #8222;bildliche Adjektiven“. Ich meine, dass diese Wouml;rter nicht nur die Sachen konkreter beschreiben, sondern auch den Text lebendiger machen kouml;nnen.

2.《跨文化交流學(xué)》第十章跨文化交流的語言符號(hào)系統(tǒng)

(1)重合詞匯

各種文化背景人畢竟都是人類,他們都生活在地球上。對(duì)大多數(shù)人來說,自然環(huán)境和一些生活條件都有相似之處,因而有許多詞匯意義是相同的。諸如空氣、水、太陽、月亮、男、女、老、幼、大、小等大量可以一一對(duì)應(yīng)的詞匯和概念。

這類詞匯不僅字面意義相同,而且引申意義也基本相同。我們稱這類詞匯為重合詞匯。

3.《跨文化交際學(xué)》漢語此結(jié)構(gòu)與思維方式及觀念

漢語的構(gòu)成所反映出的漢民族的思維方式是:

1)先整體后局部,先名稱后實(shí)質(zhì)2)同類歸并 3)對(duì)立統(tǒng)一 4)虛實(shí)相應(yīng)

5)聲韻協(xié)調(diào)

Von den oben genannten Kenntnissen gelange ich zur Einsicht, dass beim Uuml;bersetzen zwischen den zwei Sprachen braucht der Uuml;bersetzer im Gedauml;chtnis behalten, dass man solle zuerst die beiden Wouml;rter kennen, und dann in verschiedene Arten gliedern. Wenn wir wissen, dass sowohl in China als auch in Deutschland die Blumen #8222;Rührmichnichtan“, dann kann man direkt ins 含羞草 übersetzen. Dies gilt auch in der Uuml;bersetzung des Vergissmeinnicht“.

Alles in allem mouml;chte ich sagen, diese drei Bücher behilflich in meinem Studium ist. Bis jetzt haben wenige Bücher, die Linguistik zwischen Chinesischen und Deutschen erlauml;utet. Die meisten setzen sich mit Englischen einander. Die Germanistikstudenten sollen dafür mehr Anstrengungen unternehmen.

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲欧美极品| 天天色天天综合| 欧美在线一二区| 久996视频精品免费观看| 亚洲午夜国产片在线观看| 亚洲娇小与黑人巨大交| 97视频精品全国在线观看| 国产精品永久在线| 亚洲男人在线天堂| 国产精品黄色片| 国产美女一级毛片| 国产成人综合网| 自拍欧美亚洲| 国内a级毛片| 午夜无码一区二区三区在线app| 欧美日韩中文国产va另类| 日本妇乱子伦视频| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 久久黄色毛片| 日韩二区三区| 国产男女XX00免费观看| 极品私人尤物在线精品首页| 日韩欧美色综合| 久久亚洲国产最新网站| 亚洲中文字幕无码爆乳| 韩日无码在线不卡| 无码人中文字幕| 色综合国产| 日韩高清欧美| 91久久偷偷做嫩草影院| 亚洲成人免费在线| 97se亚洲综合在线| 亚洲成人精品久久| 在线无码九区| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 日韩国产综合精选| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 久久婷婷人人澡人人爱91| 2021亚洲精品不卡a| 网友自拍视频精品区| 国产杨幂丝袜av在线播放| 理论片一区| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 精品国产中文一级毛片在线看| 亚洲精品福利视频| 美女国产在线| 亚洲三级成人| 国产午夜精品鲁丝片| 欧美黄色网站在线看| 日本成人在线不卡视频| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产成人艳妇AA视频在线| 欧美五月婷婷| 99久久亚洲精品影院| 国产一区二区三区免费| 日韩色图在线观看| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 久久久久久久97| 性做久久久久久久免费看| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 国产成人精品一区二区| 一级毛片在线播放免费观看 | 亚洲精品第一页不卡| 丁香五月激情图片| 色久综合在线| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 久久网综合| 国产乱人免费视频| 国产美女精品一区二区| 色婷婷国产精品视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 一级看片免费视频| 日本草草视频在线观看| 国产丝袜精品| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 国产精品主播| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产91成人| 日韩中文无码av超清| 中文字幕无码av专区久久| 九色视频线上播放|