



100年前,話劇是“一小撮憤青”
搗鼓起來的舶來藝術;
100年后,話劇又回到了
為少數知識青年關心、觀賞的小眾藝術。
目前,中國大陸的話劇市場比較繁榮的
除了北京和上海,還有深圳。
王曉鷹:戲劇能帶給我們深刻的快樂
采訪 / 郭薔
從2011年9月開始,深圳大劇院每個周日下午都屬于話劇。第一場講座是由國家話劇院副院長、著名導演王曉鷹先生主講。王曉鷹先生以當“代話劇與城市文化”為主題,從話劇在2500年前的古希臘誕生,講到當下的都市文化和娛樂道德。除了精彩的講演之外,觀眾們還在王曉鷹的講解中欣賞了他的話劇作品《簡·愛》的視頻片段。
王曉鷹導演的 “詩化意象的現實主義”風格在當今的戲劇理論界備受矚目,《簡愛》、《哥本哈根》、《霸王歌行》等幾部作品被專家們稱為“在藝術探索和藝術嘗試背后,一個有非常高的責任感的導演對人文精神的堅守。”今年,《簡·愛》這部戲是國家大劇院首度嘗試將西方文學經典搬上話劇舞臺。作為國家大劇院原創話劇開山之作。王曉鷹導演如何解讀《簡·愛》呢?
《鳳凰生活》:《簡·愛》這樣一部耳熟能詳的作品,將它搬上話劇舞臺是不是意味著對經典的再次錘煉?
王曉鷹:“簡·愛”,一個閃亮的名字,一個愛情與自尊的代名詞。對于30年前的中國觀眾,《簡·愛》毫無疑問是煽情性的愛情經典,對于今天的中國觀眾,《簡·愛》則應該是帶有哲理性內涵的愛情經典。這個動人故事的真正價值遠不止于“有情人終成眷屬”的娛樂意味,它內中飽含著對愛情本質的緊迫追問和對人性內涵的深切關懷。
簡·愛并不具備完美的人格,但她卻試圖通過堅持自由、尊嚴、平等的生命準則,不懈地追求人格完美。這種生命情懷和人格理想,在現代社會里更凸顯出一種穿越時空的經典價值。
《鳳凰生活》:對于戲劇人來說,戲劇能給你們帶來什么?
王曉鷹:當今生活中的實用主義、物質主義傾向,給“愛情”添加了太多的附加物:金錢、利益、地位、出身、成功、享樂……然而建立在相互尊重、平等交流、深刻理解基礎之上的兩情相悅,卻常常成了最被忽視的精神訴求,這對于真正的愛情來說無異于買櫝還珠,甚至背逆了人道主義準則。
我時常說,戲劇藝術給了我們一個機會,讓我們關注在日常生活狀態中有意無意忽略的事情,關注蜇伏在自己心靈深處的疼痛、扭曲和善良、美好。戲劇藝術時常用這種方式提醒我們選擇更有意義、更有價值的生活,我正是在這個意義上來感受《簡·愛》、審視《簡·愛》,并將自己的創作激情投入《簡·愛》。
《鳳凰生活》:您希望話劇版的《簡·愛》能帶給觀眾什么樣的感動?
王曉鷹:我希望今天的《簡·愛》帶給觀眾更深切的感動,這種感動不僅有溫暖的砰然心動,更有沉靜的反觀思索。簡·愛與羅徹斯特之間相識、相知、相通、相容、相愛、相托的整個精神交融過程,如同一首清新雋永的生命之歌,它不僅溫潤我們的眼睛,更溫潤我們的靈魂……
王曉鷹簡介:國家一級導演,戲劇學(導演學)博士,中國國家話劇院副院長,中國戲劇家協會副主席,中國話劇藝術研究會常務理事。曾獲得“文華獎”優秀導演獎、“金獅獎”優秀導演獎、“曹禺戲劇獎”優秀導演獎及優秀評論獎、中國戲劇節優秀導演獎等多項全國性大獎。
黃盈:《黃粱一夢》是我最真誠的表達
采訪 / Grace
《黃粱一夢》由孟京輝親任藝術總監,挑選該戲赴法國參與阿維尼翁戲劇節,這是中國第一次參加這一世界最大的戲劇節。法國阿維尼翁戲劇節參演歸來,深圳首演。黃粱一夢這個成語可謂家喻戶曉,但是故事并不是每個人都熟悉。這次的話劇版《黃粱一夢》是這個故事第一次登上新中國的舞臺。
“最簡單的故事,最直接的方式,最東方的思想,最中國的手法”,《黃粱一夢》是對中國戲劇國際化的一次大膽的嘗試。此劇目在法國阿維尼翁戲劇節首演,連續演出24場,獲得觀眾的一致好評,被稱為“最中國的參演劇目”。
《鳳凰生活》:請簡單介紹一下《黃粱一夢》的劇情來源。
黃盈:《黃粱一夢》源自中國唐代的傳奇小說《枕中記》,至今已經有1200多年的歷史。種田的讀書人盧生在旅店里遇到了道士呂翁,在等候店主烹制“黍飯”的過程中,呂翁給了盧生一個神奇的枕頭,盧生在枕頭上睡著了。在夢里,盧生經歷了一生,而他在枕上醒來的時候,卻發現店主的“黍飯”還沒有熟。
《鳳凰生活》:黃梁一夢,盧生一夢,欲望一夢,沉悶一夢。有人稱這是一部中國元素極強的實驗性話劇。當初你的創作動機是什么?
黃盈:中國偉大的哲學和燦爛的傳統文化是我們當代戲劇人最不該舍棄的東西。
我不知道“民族的就是世界的”這句話是否放之四海而皆準,但是可以肯定的是,源遠流長的中國傳統文化對今天的中國乃至世界都是最好的鏡子和良藥。
當初只是很簡單地想把中國最原汁原味、老祖宗留下來很棒的東西帶到外國去,沒考慮文化差異,只是很真誠地去表達。在三個多月的創作過程中,劇組先后參考了湯顯祖、馬致遠等名家的雜劇文本,但是最后還是回到了能夠追溯到的最早版本——唐傳奇《枕中記》。同時,排練過程中也采用了中國傳統的演員訓練方法,希望能夠為今后做類似的作品做先期的實驗和準備。
《鳳凰生活》:《黃粱一夢》在法國阿維尼翁戲劇節獲得了極大的成功。當時拍這部戲時心態是怎樣的?
黃盈:選擇《黃粱一夢》,原本是希望用一個地道的中國故事去阿維尼翁戲劇節展現給世界。但是排演的過程也讓我受益匪淺。它讓我回到了做戲劇最初的樸素心態,讓我更加清楚了在現在的中國最應該如何做戲、做什么樣的戲。中國偉大的哲學和燦爛的傳統文化應該是我們當代戲劇人最不該舍棄的東西。
赴法演出的結果確也證明了這一點,看過戲的歐洲同行和觀眾都對我們的哲學贊嘆不已:“這是一部不用字幕也能看懂的中國戲劇”。
【劇情介紹】
《黃粱一夢》源自中國唐代的傳奇小說《枕中記》,至今已經有1200多年的歷史。
種田的讀書人盧生在旅店里遇到了道士呂翁,在等候店主烹制“黍飯”的過程中,呂翁給了盧生一個神奇的枕頭,盧生在枕頭上睡著了。在夢里,盧生經歷了一生,而他醒來的時候,卻發現店主的“黍飯”還沒有熟。
黃粱一夢這個成語可謂家喻戶曉,但并不是每個人都熟悉。這次的話劇版《黃粱一夢》是這個故事第一次登上新中國的舞臺。
演出時間:2011年11月13日—11月14日
晚20:00
演出地點:深圳大劇院小劇場
訂票電話:0755-82750063
藝術總監:孟京輝
原著:沈既濟
編劇/導演/舞美設計:黃盈
演員:傅維伯(特邀)、韓莉、商鐘元、
董汶亮、王繼濤、劉正直
黃盈簡介:亞洲最具開創精神的青年編劇、導演。不僅有著開闊的國際視野,亦有堅實的中國傳統藝術基礎。從莎士比亞到“北京三部曲”;從形體戲劇到音樂劇;從環境戲劇到不插電露天演出;從中國戲曲元素到古希臘面具,每一個作品都是對上一個作品的審視與革命,在中國戲劇屆享有“一戲一格”的美譽。
8厘米“劇匯星期天”
文 / 右耳
近幾年來,8厘米戲劇工廠作為把小劇場話劇引進深圳的始作俑者,在8cm小劇場所開展的“新戲劇之旅”已贏得深圳觀眾的青睞。
在三年中,優秀的小劇場話劇《我不是李白》、《如果我不是我》、《東游記》《達人未愛狂想曲》以及中國國家話劇院王曉鷹導演的《霸王歌行》、《哥本哈根》,再到寧浩的《瘋狂的瘋狂》,李亞鵬監制、饒曉志導演的《將愛情進行到底》《你好打劫!》、職場情感喜劇《請你對我說個謊》、北京(哲騰)出品的《PS我愛你》、臺灣李宗熹導演的《我的祖宗十八代》、中國國家話劇院出品的《向上走向下走》等小劇場演出中,有將近三分之一的票是低價位或公益演出。
每個周日,“劇匯星期天”都在深圳大劇院小劇場登臺,來自各方的話劇界編、導、演及學者將開壇設講。活動由市委宣傳部、市文體旅游局主辦,深圳市八厘米文化傳播公司承辦。隨著中國國家話劇院副院長、著名導演王曉鷹先生拉開序幕,每周都會有一位藝術家、專家、學者與鵬城觀眾零距離探討話劇藝術。
對話趙佳:尋找文化的“義”
“8厘米新戲劇之旅”給深圳市民帶來了持續的文化享受,這也與深圳話劇市場的拓荒者趙佳的堅持分不開,她和她的8厘米戲劇工場為深圳培養了一批“戲呆呆”。有了這批“戲呆呆”,深圳的話劇就有未來。8厘米也在尋找他們的“義”,深圳文化品位的“義”。
這些戲,這些人,在這個物質的時代堅守著。他們的堅守始于幾年前。
《鳳凰生活》:“劇匯星期天”由著名導演王曉鷹先生拉開序幕,您何時與王曉鷹導演結緣的?
趙佳:我和王曉鷹導演的結識是因他的兩部戲劇作品《哥本哈根》和《霸王歌行》,在2008年深圳“青年戲劇節”引進的六部劇目中,這兩部劇目擔當了開幕式和閉幕式的重頭。
《鳳凰生活》:“劇匯星期天”將能帶給觀眾什么樣的驚喜?
趙佳:在繼續引進優秀話劇劇目推進“新戲劇之旅”的同時,開展“劇匯星期天”的高端話劇論壇,旨在提升日益成熟的深圳話劇藝術氛圍,與鵬城觀眾零距離探討話劇藝術,同時讓更多的年輕觀眾得以了解話劇幕后的故事,話劇生產的過程,它的傳遞模式,演員流的汗、呼吸、甚至味道,觀眾都能看到、感受到。王曉鷹導演對“劇匯”說過這樣一句話:“生活中有多快樂,戲劇能帶給我們深刻的快樂!”
關于8厘米
8厘米是一個符號,是一個時尚的8,一筆畫出兩個圓。
8厘米就是戲劇,舞臺與觀眾的零距離,融合了戲劇和劇匯。
我們希望那陽光的午后大家相約在劇匯星期天,重新回顧那百年的話劇歷史和一批值得尊敬的藝術家,讓我們對話劇藝術的魅力有更多的體悟和感受。
8CM重點話劇介紹
《將愛情進行到底》
“雅皮時代的青春吶喊”,這是話劇《將愛》宣傳上的一句引題。“如何理解?”導演饒曉志解釋說,“這是一個新的概念,它類似于以前所說的小資、白領,但又更高級一些。它沒有浮夸的表現、沒有庸俗的媚俗、沒有俗套的裝扮,我們追求的是一種生活態度,而不是物質上的擁有。雅皮是一種向往更舒適的方式。”
【監制】李亞鵬【導演】饒曉志
饒曉志2003年畢業于中央戲劇學院導演系,現為春天戲劇工作室旗導演,是當前中國戲劇界最具潛力的著名實驗戲劇導演。曾經與孟京輝合作的《兩只狗的生活意見》和《艷遇》使他變得更加成熟。饒曉志自我鑒定:“一個小小的戲劇工作者、一個大大的戲劇夢想家”。
主要代表作品有:紳士喜劇《你好!打劫》、經典話劇《將愛情進行到底》等。
《我的祖宗十八代》
一部突破口說相聲與舞臺劇演出的創新劇作;一部超越視覺感官、歷史時空交錯的大膽呈現;一部融合四格漫畫、定格放大、蒙太奇拼貼的十八般武藝;一部讓你目睹歷史之怪現象,瘋狂爆笑到無法制止的舞臺劇;三張口用“演”的將戲劇能量發揮到極致;用“說”跳脫戲劇與觀眾之間的傳統模式。
【編劇/導演】
以“臺灣戲劇表演家劇團”團長李宗熹為領導的集體創作。臺灣導演李宗熹,畢業于上海戲劇學院導演系本科班。李宗熹從上戲畢業回到臺灣,在高雄一所藝術高中任教戲劇科。是臺灣戲劇表演家劇團創立者兼團長,被譽為賴聲川接班人。十年堅持,李宗熹和他的同伴收獲了“從無到有的喜悅過程”。
主要代表作品有:《預言》、《頻率983》、《師父》、《移動的幸福》 。
在德國領事館文化處見到廖一梅,第一印象是瘦,像孫燕姿,還有她的短發,額頭上的一綹,染成了酒紅色,笑起來,沒有皺紋。
作為孟京輝的夫人,她的任務就是寫劇本。“悲觀主義”三部曲(《戀愛的犀牛》、《琥珀》和《柔軟》)讓孟京輝的先鋒戲劇里也多了幾分女性的細膩,也成了孟京輝久演不衰的代表作。新星出版社出版了其中的兩種(《戀愛的犀牛》和《琥珀》),都成了暢銷書,誰說先鋒就一定小眾?
先鋒,是一種姿態,即使不說,也看得出來,戲劇,是她的生命;愛,是她的靈魂。正如她所喜歡的杜拉斯說過的那句話所總結的:“愛之于我,不是肌膚之親,不是一蔬一飯,它是一種不死的欲望,是疲憊生活中的英雄夢想。”這對先鋒戲劇夫妻檔,夫唱婦隨,將男女之間的愛、恨、痛苦與掙扎,披上一層殘酷戲劇的外衣,就這樣在舞臺上,不瘋魔不成活地演著。
也許,看過了,也寫過了太多的戲劇化的場景,她說,“我是個積極的悲觀主義者。”從一開始,就對這個充滿遺憾的世界不抱有幻想,只是,還在積極地工作,不是想改變這個世界,而是想要在有限的可能性中,讓夢如煙火般寂寞地綻放。即使自己,在剎那之后,忍受一層深似一層的黑