我曾經(jīng)覺得相親是世界上最尷尬的一件事——兩個原本毫無干系的男女硬被拉到一起,懷著挑剔的心思,聊著并不熱絡(luò)的話題,進(jìn)行著一場目的性明確的試探。但是,隨著我的年齡離“剩女”越來越近,我實在無法抗拒老媽的指令,只能頻繁周旋于相親約會中。
那天,我又如約前去相親。對面坐著一位白凈的男子,據(jù)說是IT高手。看著他稍顯不安地一遍遍為我倒茶,我心里暗笑:典型的理科男,話都說不利索,還來相什么親?
他的拘謹(jǐn)讓我放松不少,在氣勢上,我似乎占了上風(fēng)。反正也沒期望能遇上白馬王子,于是我毫無顧忌地將面前的點心一塊一塊送進(jìn)嘴里。
他微笑地看著我吃,忽然冒出一句:“你不減肥?。课彝π蕾p的?!蔽乙惑@,正不知如何應(yīng)對,手機(jī)恰在這時響起。我趁機(jī)告訴他,我有事要先走。他連忙從隨身攜帶的商務(wù)包里掏出一包糖果,說是送給我的小禮物。糖果包裝得很漂亮,我很喜歡,便接了過來。
晚上看書時,我想起了那包糖果?;ɑňG綠的糖紙,裹著各種動物形狀的水果糖。我丟一顆入口,真好吃。忽然發(fā)現(xiàn),兩層糖紙間有一張彩色的紙條,打開一看,一行瀟灑的字跡進(jìn)入眼簾:“我喜歡打籃球,是得分后衛(wèi),三分球超準(zhǔn)?!?br/> 我心思一動,將其他的糖果一一剝開,一張張彩色的紙條飄了出來。
“我喜歡聽輕音樂,尤其是古箏和鋼琴曲?!?br/> “閑時我會看漫畫,你呢?”
“最近我愛上了美食,學(xué)會做幾道大菜?!?br/> 沒想到,我們竟有這么多共同點。
后來,在他發(fā)來短信問我有沒有吃糖時,我約他再見面。以后的日子,我們相處得越來越合拍。
有一次,我佯裝生氣地問他:“你每次相親都會帶著一包這樣的糖果吧?”他急得發(fā)誓:“它可是惟一的一包。雖然每次相親我都帶著它,但遇到了心儀的女孩我才送出手。我嘴笨,相親的方式又那么老土,為了能讓你迅速了解我,我才想出這招的。”
我承認(rèn),他那些浪漫的糖果紙,成功地起到了“敲門磚”的作用。
(李學(xué)仁薦自《女士》)