權玉華,全京姬
(1.哈爾濱理工大學外國語學院,哈爾濱 150080;2.通化師范學院外語系,吉林通化 134002)
日語可能句中格助詞“が”和“を”的使用條件
權玉華1,2,全京姬1
(1.哈爾濱理工大學外國語學院,哈爾濱 150080;2.通化師范學院外語系,吉林通化 134002)
日語可能句中表示對象的格助詞,既可以用“が”,也可以用“を”,但二者的含義不盡相同,有些句中甚至是不能隨意互換的。因此,掌握可能句中“が”和“を”的使用條件對于明確二者差異,而且正確使用可能句有著十分重要的作用。
可能句;格助詞;が;を;使用條件
格助詞可謂黏著語中的一大特點。所謂格助詞是助詞的一大類,是主要附著在體言后面,表明體言和其他詞語 (謂語)之間的關系的一類助詞[1]。日語語句的意思主要是借助助詞來表達,特別是格助詞,因此掌握格助詞的用法對于理解句子起到了至關重要的作用。本文選取日語中同為表示對象的常用格助詞“が”和“を”,在可能句中對其使用條件進行分析研究,這不僅可以從新的角度透視“が”和“を”的區別,而且對正確理解和使用可能句也有所幫助。
以庵功雄[2](2000)為代表的學者將可能句中格的形式分成三種:[? ?]格、[? ?]格、[?(fl)?]格。例如:
1.???さんがまだ漢字が書けない(ことをみな知っています)。
2.???さんがまだ漢字を書けない(ことをみな知っています)。
3.???さんに(は)まだ漢字が書けない(ことをみな知っています)。
三個句子都是表達“(大家都知道)瑪利亞還不能寫漢字”之意,但是例 1中提示“漢字”用了格助詞“が”,例 2中提示“漢字”用了格助詞“を”,二者有何區別?另外從例 3句中我們看到當“???さん”用“に(は)”提示的時候,后面提示對象語的格助詞用了“が”,而沒有用“を”,原因何在?對此庵功雄等人并未作出詳盡闡述,因此,筆者就可能句中格助詞的使用條件進行了研究。……