[法] 讓•路易•傅尼葉
編者按:讓·路易·傅尼葉在法國文壇和電視圈擁有很高的知名度,雖然經常受邀談論作品,但關于自己的兩個孩子,他一直避而不談。直到70歲,他才出版了《爸爸,我們去哪兒》,首度寫出殘障兒父親的心聲。他說:“過去不提,不是因為怕丟臉、怕被人用異樣眼光看待,而是無法面對說了之后難以承受的痛楚?!边@本書打破了我們對悲傷的看法,傅尼葉選擇直率地嘲弄自己的遭遇——我們可以不流淚,以另一種方式越過生命的傷痛與困境。
有人說,生出一個殘障兒,就是遇到一次世界末日,而我,遇到了兩次。
那年,托馬10歲。他一坐進我的車里,就會問我:“爸爸,我們去哪兒?”
我回答:“我們回家。”然而一分鐘后,他依然天真地重復這個問題。當他第十次問我去哪兒的時候,我不作聲了。可憐的托馬,實際上,爸爸也不太清楚應該去哪兒。一個殘障兒,兩個殘障兒……原諒爸爸沒有做好任何準備面對這個事實。
我們去哪兒?我們去高速公路上逆行;去阿拉斯加逗熊玩,然后被熊吃掉;我們去采劇毒的蘑菇,回來做成菜吃;我們去游泳池,從高臺上往沒有水的池子里跳;我們在流沙上散步,然后陷進去……我故意這樣回答他,但托馬沒有疑問,也絲毫不受影響,仍然問:“爸爸,我們去哪兒?”
親愛的兒子,我曾無數次幻想,如果你們跟正常的孩子一樣,我們能做些什么:我會買很多古典音樂唱片,和你們一起聽;我會帶你們去有名的餐館吃飯,然后跟你們喝上一杯;我會開著老式敞篷車,帶你們一起參加舞會;我會悄悄地塞給你們零花錢,讓你們給女朋友買禮物……那樣的話,我或許會對未來少些恐懼。
當然,如果是正常的孩子,也許你們在學校里的功課一塌糊涂;你們會干些小偷小摸的勾當;你們會失業;你們會娶一個很蠢的女人,甚至會離婚;最壞的是,你們的孩子是殘障兒……
幸好,這一切都不會發生。
(摘自《文苑》)