李細平
(湖南對外經濟貿易職業學院,湖南 長沙 410114)
寫作是作者運用書面符號表情達意、傳遞信息的心智活動。二語寫作(目的語為非母語的寫作,包括作為第二語言和外語的寫作)是作者為達到一定的交際目的,遵循行業慣例和程序并受社會文化因素的影響,有選擇地使用目的語的詞匯語法資源,運用語用策略,以書面或口頭形式所進行的交際活動系統,是以個體經驗為認知基礎的語篇意義建構、修整和成形,是一項產出技能。
二語寫作教學承載著培養學生外語書面表達技能的重任,是衡量學生外語應用能力和教學質量的重要因子,一直以來備受教育工作者和研究者的重視。但寫作教學是語言教學的薄弱環節已成不爭的事實,為了探索二語寫作教學的有效途徑,很多學者不斷從二語習得、認知心理、課程范式等視角和思維方式、篇章結構、操作對比等維度進行了大量的理論或實踐研究,取得了豐碩的成果,但是對二語寫作課程教學的整體設計方面鮮有涉獵?;诙Z寫作教學困境,在交際語境寫作的框架下,作者以英語文書為例提出了二語寫作課程教學整體設計怎樣進行交際語境建構的構想。
目前我國無論是二語還是母語寫作教學主要有兩大問題一直沒有得到有效解決:一是葉圣陶先生于20世紀30年代指出的教學內容“玄妙籠統”[1];二是20世紀70年代末呂叔湘先生指出的教學實踐的“少慢差費”[2]。前者屬于課程層面,是從知識形態上指出當前寫作課程的陳述性知識比較陳舊,程序性知識比較貧乏,策略性知識存在空缺[3];后者屬于教學層面,是從教學論的方面認為我國的寫作課程理論基礎極其薄弱,知識體系陳舊不堪,課程標準模糊籠統,寫作教材至今缺乏,寫作教學簡單隨意,評價體系僵化保守,整個是一個“空無課程”[4][5]。此外,二語寫作教學實踐還存在以下問題:一是教學理念片面化:認為只要能熟練掌握目的語寫作技巧和語法規則,擁有一定的詞匯量,就能進行外語文書寫作,對寫作基礎知識、策略和跨文化交際背景知識等重視程度不夠;二是教學重點片面化:重寫作結果(作品)輕寫作過程——將寫作重點放在最終的成品上,而對語篇生成過程缺少合理監控以及對寫作者個性化差異關注不足。三是教學過程機械化:無視習作個體的經驗基礎,把教學過程視為教師給予刺激、學生做出反應的機械過程,課堂教學充斥著教師對語言知識點、篇章結構或寫作技巧等內容的講解,“滿堂灌”、“一言堂”現象嚴重,學生學習的主動性發揮不夠,寫作實踐很少。[6]四是教學內容零散化:認為只要學生能熟練掌握目的語語篇生成技巧和文書格式就等同于掌握了外語寫作技能,對各教學內容或話題之間的關聯度的關注不夠,忽視了文書之間的整體意義的建構設計。綜上所述,問題重重的寫作教學造成了以下后果:習者跨文化意識普遍薄弱,漢語負遷移現象相當嚴重,社會語言學能力、話語能力、交際策略等缺乏,其運用外語的正確性、流利性和得體性還遠遠落后于期望值。[7]
2.1.1 認知心理學基礎
體現當代認知心理學主流思想的建構主義學習理論認為學習者具有利用現有知識經驗進行推論的智力潛能;學習是學習者主動地建構自己的知識經驗的過程,即通過新經驗與原有知識經驗的相互作用,來充實、豐富和改造自己的知識經驗。因此主張讓學生在自我探索和實踐中掌握知識,提高技能。
建構主義提倡“學生中心”的教學模式,主張利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,來實現對當前所學知識的意義建構的目的。[8]
2.1.2 語言學基礎
代表語言教學主流思想的交際語言習得理論認為外語教學目的是培養學生在特定社會環境中恰當地、得體地使用外語進行交際的能力??死?Krashen)等人強調語言技能的獲得必須依賴于交際實踐,而不是語言技能訓練。因此它主張讓學習者在比較正式的語用環境中運用語言為達到某一真實的目的而進行交際,培養交際能力。
交際理論提倡教學過程交際化,即學習任務為真實交際任務;學習過程為完成交際任務過程;學習內容對習者有吸引力。[9]
以上兩種理論說明最佳的二語寫作教學設計必須要有基于交際語境的語言實踐(見圖1),在經歷構思、行文、修改、發布等寫作過程后,習者才能顯性知識內化為隱性知識(語感),從而完成寫作知識與技能的自我建構。因此理想的課程交際語境的整體構建的思路可以歸納如下:以目的語寫作技能為主線,以典型的工作任務(業務流程)、項目(案例)、工作過程為線索,以典型產品(工作項目)為載體,并根據學生心理認知規律設計教學組織形式,將理論知識介紹與職業情景和工作過程結合起來,使學生將知識構建與工作過程中的行動融合起來,從而實現隱性實踐知識的生成與構建。這就要求對課程進行精心的“三觀”整體設計,即:宏觀上設計課程的總交際語境,將關聯度不大的寫作主題用一條主線串起來(即對教學內容進行解構、重構和序化),將整個課程設計成一個總的教學項目∕任務(交際語境);中觀上設計各交際情境,也就是按照典型的工作過程、業務流程或項目(案例)、等線索將課程劃分成若干個情境,然后通過項目(情境)→子項目(子情境)∕任務→子任務等形式進行分解;微觀上設計每堂課的具體交際情景(任務環境),以完成實際的交際任務的形式進行課堂教學,并借助角色(讀者∕作者)轉換等合作學習形式進行交叉反饋,將各知識點和技能點的培養落實到每堂課的每個教學環節中。通過這樣層層分解,每堂課的教學情景與整門課程的交際語境環環相扣,嚴密系統,寫作、篇章策略技巧的獲取和交際寫作實踐得到強化,課程的教學過程演變成了一場實際項目(交易業務)的操作演習,符合習者的認知規律和特點。

圖1 交際語境語言實踐與知識關系示意圖
《商務英語寫作》是經貿專業的核心課程,旨在培養學生的商務英語(尤其是經貿業務)語言應用能力和商務文書撰寫能力,教學內容涉及商務英語文書基礎知識、常見英語文書(電子郵件、通知、啟事、條據、招標、投標、備忘錄、會議議程、會議紀錄、合同等)的特點與格式等。
針對教學內容松散,參考案例與經貿專業契合度不大的情況,本課程制定了“一主線、二統一、三定位、四能力”教學整體設計理念,即以培養經貿業務運作綜合職業能力為主線;創建學習過程和工作過程相統一、學習情景和工作情景相統一的學習氛圍;采用職業能力定位、課程目標定位和學習情景定位進行模塊化教學設計;強化商務英語文書撰寫能力、英語語言應用能力、文書評價能力和分析和解決問題能力等四項職業能力的培養。
按照課程整體設計理念和三觀設計思路(見表1),本課程先設計了“辦公文書撰寫”教學總項目,以湖南天宇進出口公司和美國光華電腦公司200臺辦公電腦的交易過程為總交際語境,分“采購商”和“供應商”兩個不同的角色按照實際交易流程整理、歸納和整合,以“湖南天宇進出口公司辦公電腦審批購置過程”為“采購商”這一方總項目(交際語境),分為產品需求信息采集、需求審批、發布信息、供需磋商、訂立合同等子項目(情境);以“光華電腦公司辦公電腦銷售過程”為“供貨商”這一方的總項目(交際語境),分為尋找目標采購商、資質文件制作、參與投標、供需磋商、訂立合同等子項目(情境)。每個子項目又衍生出若干個教學任務(情景),每個教學任務都有對應的知識來支撐,從而將整個課程內容串成了一個相互關聯和作用的整體。(見表2、表3及圖2)

表1 《商務英語寫作》“三觀”設計對應表

表2 《商務英語寫作》教學項目設計角色:采購商(湖南天宇進出口公司)

表3 《商務英語寫作》教學項目設計角色:供應商(美國光華電腦公司)

圖2 《商務英語寫作》教學項目設計示意圖
比對后可以看出整體設計后的《商務英語寫作》課程產生了以下變化:教學內容的排列從以知識的內在聯系為主線的平行排列變成了以工作(業務)過程(流程)系統化為主線的串行排列;教學重點從知識的傳授變成了交際寫作實踐;課程范式也從文章寫作或過程寫作變成了過程交際(體裁)寫作,全面實現了教學實踐系統化和教學過程交際化的既定目標。
二語寫作教學是當前外語教學的難點和熱點問題,隨著認知心理學研究的迅速發展和現代教育技術的日新月異,傳統的外語教學理念、教學模式受到了很大的沖擊。作者以建構主義和交際理論為指導提出了二語寫作教學交際語境整體建構的思路和方法,并以《商務英語寫作》課程為例進行設計示范,以供各位同行參考、借鑒。
[1]葉圣陶,夏丐尊.國文百八課[M].上海:開明書店,1938.
[2]呂叔湘.當前語文教學中兩個迫切問題[N].人民日報,1978-3-16.
[3]韓雪屏.重視審視語文課程的知識基礎[J].語文建設,2002(5).
[4]章熊.關于中學寫作教學的幾點思考[J].中學語文教學,2006(10).
[5]榮維東.寫作課程范式研究[D].華東師范大學博士論文,2010,(3 -6).
[6]王俊菊.二語寫作認知心理過程研究述評[J].外語界,2007(5).
[7]李細平.PIADA——商務英語寫作課程教學新模式[J].商場現代化,2008(11).
[8]何克抗.建構主義的教學模式教學方法與教學設計[J].北京師范大學學報(社科版),1997(5).
[9]左艷紅.從交際法教學論二語學習[J].科技信息,2009(23).