那個(gè)人家住費(fèi)城,小時(shí)候很窮。他走進(jìn)一家銀行,問(wèn)道:“勞駕,先生,您需要幫手嗎?”一位儀表堂堂的人回答說(shuō):“不,孩子,我不需要。”
孩子滿腹愁腸,他嘴里嚼著一根甘草棒糖,這是他花一分錢買的,錢是從虔誠(chéng)、好心的姑媽那里得來(lái)的。他分明是在抽泣,大顆大顆的淚珠滾到腮邊。他一聲不吭,沿著銀行的大理石臺(tái)階跳下來(lái)。那個(gè)銀行家用很優(yōu)雅的姿勢(shì)彎腰躲到了門后,因?yàn)樗X(jué)得那個(gè)孩子想用石頭擲他。可是,孩子拾起一件什么東西,卻把它揣進(jìn)又寒磣又破爛的夾克里去了。
“過(guò)來(lái),小孩兒。”孩子真的過(guò)來(lái)了。銀行家問(wèn)道:“瞧,你撿到什么啦?”他回答:“一個(gè)別針兒?jiǎn)h。”銀行家說(shuō):“小孩子,你是個(gè)乖孩子嗎?”他回答說(shuō)“是的”。銀行家又問(wèn):“你相信主嗎——我是說(shuō),你上沒(méi)上主日學(xué)校?”他回答說(shuō)“是的”。
接著,銀行家取來(lái)了一支用純金做的鋼筆,用純凈的墨水在紙上寫了個(gè)“St.Peter”字眼,問(wèn)小孩是什么意思。孩子說(shuō):“咸彼得。”銀行家告訴他這個(gè)字是“圣彼得”,孩子說(shuō)了聲:“噢?”
隨后,銀行家讓小男孩做他的合伙人,把投資的一半利潤(rùn)分給他。他娶了銀行家的女兒。現(xiàn)在呢,銀行家的一切全是他的了,全歸他自己了。
我叔叔給我講了上述這個(gè)故事,我花了6個(gè)星期在一家銀行的門口找別針兒。我盼著那個(gè)銀行家會(huì)把我叫進(jìn)去,問(wèn)我:“小孩子,你是個(gè)乖孩子嗎?”我就回答:“是呀。”他要是問(wèn)我“St.John”是什么意思,我就說(shuō)是“圣·約翰”。有一天他問(wèn)我說(shuō):“小孩子,你撿什么呀?”我非常謙恭有禮地說(shuō):“別針兒呀。”他說(shuō):“咱們來(lái)瞧瞧。……