一本破舊的書就要爛掉了。那里面有好多字,他們很著急,以后他們該干什么呢?字們在一起開了個大會,有的說要去旅游,有的說干脆各奔東西,但這遭到了大多數(shù)字的強烈反對,最后字們終于作出了一項決定:去找新的工作。
他們?nèi)チ藞D書館的書庫,想擠到那些厚厚的書里,但遭到了堅決的抵抗,哪一本書也不愿意接納他們。
一本數(shù)學書說:“我這書里多一個字也不行呀,你們一起進來,那不亂了套嗎?萬一出了錯,你們負得了責嗎?”
一本童話書尖著細嗓子說道:“不行,不行!我這里面已經(jīng)有好多字了。字太多了,小朋友們可就看不懂了!”
這些字說:“我們保證不會鬧事的。我們遵守紀律,排著隊進去,行不行呢?”
一本大厚書說:“這是不行的呀,每一本書里的字都是按照作者的意圖排列起來的。你們擠進來,就會把原來的意思打亂。你們看‘我要學習算術(shù)’這么幾個字,如果‘不’擠到‘要’前面,那成了什么意思了?”
“不”字恰好就站在最前面,他說:“那就成‘我不要學算術(shù)’了,意思就反了。”
字們又找到一家文具商店。
這里有好多練習簿,而且里面都是空白的。這下有地方住了,字們歡呼一聲,一起往里面跑。不過他們很快就被攆了出來。
練習簿們說:“你們都跑進來,空白紙給你們占領(lǐng)了,學生們還怎么寫字呀,簡直是胡鬧!”
字們這才明白練習簿也不是他們待的地方。
怎么辦呢?字們又議論了老大一會兒。
他們又去了一個懶漢家。
那懶漢正在睡覺,字們好不容易把他喊醒了。
他們還沒把話說完,那懶漢說:“我天天喝酒吃飯睡覺,哪有時間看什么字,快走快走!”他打了個大哈欠又要睡覺了。很快,懶漢又打起了呼嚕。
這些字很傷心,但他們得繼續(xù)找工作。
后來,他們排著隊走上了一條崎嶇的山間小路,最后來到一所很遠很遠的鄉(xiāng)村小學校。
他們聽見小學生們在說話。這些小學生正在為沒有課外讀物看而發(fā)愁呢。
字們立刻就有了主意,并飛到了墻上。他們在墻上變得更大了,大得坐在教室的最后一排的同學也能看得清楚。
字們在白色的墻上組成了一篇童話故事的第一頁。
有一個小學生首先發(fā)現(xiàn)了這奇怪的事。他一驚呼,大家都看到了,于是興奮地看起那個童話故事來。
學生們看完了第一頁感到很可惜:看這么一頁,哪里能過癮呢?
就在這時字們又自動組成了第二頁,然后是第三頁……
字們商量好了,只要學生們看完一本書,他們就再組合成第二本書,然后是第三本書——就這么永遠組合下去。
孩子們能看到很好玩的書了,而且是永遠也看不完呀!他們太高興了。字們當然也很高興,他們終于找到了新的工作。