“媽媽,你猜河貍伯伯吃什么?”小狐貍還沒跑進(jìn)家門就嚷開了。
“哈,有什么大驚小怪的,河貍伯伯能吃什么?”
“他吃象棋!”
“吃象棋?”狐貍媽媽想了一會(huì)兒,忽然大笑起來,“哈哈哈,我明白了,是不是河貍伯伯和羊叔叔在下象棋啊?”
“是啊!河貍伯伯說‘我吃掉你的卒,吃掉你的車’,象棋是木頭做的,怎么能吃啊?”
“哈哈,你以為河貍伯伯會(huì)像你吃巧克力一樣把象棋吃掉啊!他那個(gè)‘吃’,不是你那個(gè)‘吃’,人家那是‘消滅’的意思。”
“哦,原來吃還有這個(gè)意思啊!”
“嗯,我們的語言可有趣了,‘吃’還有好多含義呢。”狐貍媽媽自豪地說,“兒子,我放一段錄像給你看看吧。”
狐貍媽媽隨手打開影碟機(jī),上面出現(xiàn)了孫悟空高舉金箍棒追趕妖怪的畫面:
“妖怪休走,吃俺老孫一棒!”
唐僧一把抱住孫悟空:“悟空別打!出了人命要吃官司的!”
小狐貍忙說:“媽媽,孫悟空和唐僧都說了‘吃’,也不是‘吃飯’的‘吃’。”
狐貍媽媽:“是啊,‘吃俺老孫一棒’的‘吃’,在這里是接受、承受的意思:吃官司的‘吃’,含有遭受的意思。”
小狐貍:“媽媽,‘吃’還有其他含義嗎?”
“有啊,形勢(shì)緊迫可以說‘吃緊’:在外面買東西被騙可以說‘吃虧’:打仗失敗了可以說‘吃了敗仗’:拜訪人家,人家不肯接見可以說‘吃了閉門羹’;總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)可以說‘吃一塹,長一智’:為了提示輪船的裝載量,人們還在船身上涂了‘吃水線’。”
小狐貍聽媽媽說了這么一大堆“吃法”,不由得驚嘆起來:“哇,‘吃’的學(xué)問真大啊!”