咱們平時下館子吃飯,點菜時常說的那些話估計都差不多吧,“請拿下菜單”“有什么特色菜”等等。今天,咱們來討論一下這些話的英文表達,下次要是去外國餐館,你就可以露一手啦。
看看下面這些能幫助你解決就餐問題的重要短句吧——
在點菜之前 ,一般先要看菜單 :
May I have a menu(菜單), please? (我可以看下菜單嗎?)
如果不急于點菜,可以對服務生說 :
Could I have a few more minutes?(我能等會兒再點嗎?)
需要叫菜時,可以說 :
Please take my order(點餐). (請讓我點餐。)
Please give me this one.(請給我來這個。)
如果對當地的菜肴不熟悉,可以問:
What is the specialty(特色品) ofthe restaurant?(這家店的招牌餐是什么?)
Do you have any special(特別的) meals today? (今天有什么特色菜嗎 ?)
What would you recommend(推薦)?I prefer(更喜歡) something light(清淡的).(我想來點清淡的,你有什么推薦的嗎?)
也可以讓和你一起來就餐的朋友替你做主 ,或是點重復的飯菜 :
I will leave it to you. (你來點菜吧。)
I will have the same as that one. (我要一份和那個一樣的。)
結賬的時候:
Could I have the bill(賬單),please?(請拿賬單來,好嗎?)
Check(結賬), please.(麻煩結賬。)
急中生智
如果遇到一些特殊的情況,該怎么辦呢?
1.I would like to make a reservation(訂餐).(我想要訂餐。)
在一些餐館中,你需要事先訂位。“訂餐”在英文中有兩種說法,即“book a table”和“make a reservation”。
2.Could you repeat(重復) that, please? (請你重復一遍,好嗎?)
餐廳可能很吵,服務生說話也可能很快,如果你沒有聽清楚,就可以這樣問他們。
3. Do you have……? (你有……嗎?)
如果你想要更多的東西,比如想要橙汁,但菜單上沒有,就可以問 :“Do you have orange juice(橙汁)?”
4. This is not what I ordered. (這不是我點的菜。)
如果服務生送錯了菜,就說這句。也許這并不常見,但如果真的發生的話,注意要這樣糾正。
頭腦風暴
好啦,現在你是餐廳的小服務員,你可以說出與下邊句子相同意思的其他句子嗎?
Can I take your order now?現在可以請您點菜了嗎?
揭曉答案:
May I take your order?可以請您點菜了嗎?
Would you like to order?您要點菜了嗎?
Would you care to order?您想點菜了嗎?