編者注: 圣誕節(jié)就要到了,商店里早已擺滿了琳瑯滿目的商品,大家為了禮物忙的不亦樂乎,在購物的風(fēng)潮來臨之際,大家會(huì)發(fā)生怎樣的對白呢?
1 Round the Bend發(fā)瘋了
Beth: Did you get everything?
Alex: Hardly. I haven’t even got half my presents.
Beth: I told you it would be busy.
Alex: OK, you’re always right!
Beth: People go completely round the bend, don’t they? You’d think the shops were going to close for a whole month.
Alex: To be honest, I wish they would.
貝絲:要買的都買了嗎?
阿力:沒有啊,我連一半的禮物都沒買到。
貝絲:我就說現(xiàn)在購物會(huì)很擠嘛。
阿力:好吧,你總是對的。
貝絲:人們完全瘋了,難道不是嗎?你以為商店整個(gè)月都要關(guān)門吧。
阿力:說實(shí)話,我真希望如此。
2 Pretty Steep 太貴了
Alice: Got any ideas what you’re getting Craig for Christmas?
Scott: Christmas? That’s three weeks away.
Alice: Exactly. You know how much you hate the last-minute panic.
Scott: What did you have in mind?
Alice: This croquet set. It’s right up Craig’s street, isn’t it?
Scott: It looks great, but the price is a bit steep.
Alice: Yeah, but he’s your brother, and he deserves it.
愛麗絲:想好給克雷格買什么圣誕禮物了嗎?
斯科特:圣誕?還有三個(gè)星期呢。
愛麗絲:是啊,可你清楚你是多么憎恨最后一分鐘的恐慌。
斯科特:你想到買什么了?
愛麗絲:買一套槌球游戲吧,這是克雷格喜歡的,沒錯(cuò)吧。
斯科特:看起來不錯(cuò),但是價(jià)格太高了。
愛麗絲:嗯,可他是你兄弟,他該得到的。
3 A Big Bird 大火鳥
Esther: We’ll need a big bird. I’d better order it this week.
Sidney: I just hope it fits in the oven this year. Do you remember ...?
Esther: Don’t remind me! Will you do the stuffing?
Sidney: Of course. That’s my specialty.
Esther: And I need you to serve the drink, too.
Sidney: Ah, yes. We need some booze. What will people be drinking?
Esther: Everything. And don’t forget the port for Uncle Maurice.
以斯帖:我們需要只大火雞。這周我最好就訂一只。
西德尼:我只是希望今年它能塞進(jìn)烤箱。你還記得……?
以斯帖:別說這個(gè),你還負(fù)責(zé)往火雞里填料嗎?
西德尼:當(dāng)然,這是我的特長。
以斯帖:我也需要你幫著端茶倒水。
西德尼:是啊,我們需要備些酒水。大家想喝些什么呢?
以斯帖:每樣都備點(diǎn),別忘了墨里斯叔叔愛喝的葡萄牙葡萄酒。
4 Over the Monn樂瘋了
Jenny: I’ve got her these earrings. I hope she’ll like them.
Susan: Oh, she’ll love them.
Jenny: They go in this little box.
Susan: She’s been going on about getting jewellery for weeks. She’ll be over the moon. They’ll be her favourite present, I’m sure.
Jenny: Well, it’s nothing special.
Susan: No, they’re lovely. There isn’t a necklace that goes with them, is there?
珍妮:我給她買了一副耳環(huán),希望她能喜歡。
蘇珊:她會(huì)喜歡的。
珍妮:它們裝進(jìn)了這么一個(gè)小盒子里。
蘇珊:她念叨這個(gè)念叨了幾個(gè)星期了。她這下可要樂瘋了。我想這一定是她最喜歡的禮物。
珍妮:其實(shí)這也沒什么特別的。
蘇珊:它們確實(shí)很漂亮啊。就是缺條項(xiàng)鏈搭配,是不是?