999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

建構以過程為取向的商務英語翻譯教學模式

2011-01-09 09:18:04
銅仁學院學報 2011年6期
關鍵詞:建構主義商務英語教學模式

周 櫻

(蘇州工業職業技術學院管理工程系,江蘇 蘇州 215009 )

建構以過程為取向的商務英語翻譯教學模式

周 櫻

(蘇州工業職業技術學院管理工程系,江蘇 蘇州 215009 )

以過程為取向的翻譯教學變革了傳統的翻譯教學模式,以建構主義為理論基礎,以學習者為課堂中心,關注翻譯過程,在實踐中培養學生的職業翻譯能力。本文描述了該教學模式下的教學目標與教學內容,并且分析了該模式下引入翻譯項目化管理理念的具體操作步驟和操作策略。

過程; 翻譯教學; 建構主義; 項目

一、引言

PROTT是process-oriented translation teaching的縮寫,即以過程為取向的翻譯教學,也有學者稱之為過程教學法或過程教學模式。自從翻譯學成為一門獨立的學科以來,對于翻譯教學的研究得到了長足的發展。2000年克里斯蒂娜·莎弗納(Christina Schaffner)和貝弗利·艾達(Beverly Adab)主編并出版了《翻譯能力培養研究》一書,書中收錄的 17篇論文體現了歐洲高校翻譯教學研究領域內的兩大發展趨勢:翻譯教學越來越重視培養學生的職業能力;教師越來越重視采用模仿真實情景(real-life-1ike assignment)教學法和過程教學法來培養學生的翻譯能力。[1]雖然該書體現的是歐洲高校的趨勢,但重視培養學生的職業能力,通過不斷改進教學方法來提高學生的翻譯能力無疑也是我們商務英語專業翻譯課程教學的目標和重中之重。

對于以過程為取向的翻譯教學,其研究最早從80年代初開始,到90年代,一批以法國的Gile為代表的專家比較系統地闡述了過程教學法的特征及其在教學中的具體實施方式,進入21世紀,國內對于這種翻譯教學模式的研究得到快速的發展,學者牟俊貞和時慶梅在2002年提出翻譯實踐課教學應該以過程為導向,[2]苗菊在2007年指出過程教學法有利于提高學生的綜合翻譯能力,[3]朱玉彬和許鈞在2010年提出關注過程是現代翻譯教學的自然轉向。[4]所有這些研究成果都要求翻譯教學者改進教學方法,變革傳統的教學模式,引導學生更加注重翻譯過程,而不是只關注翻譯結果,并在圍繞翻譯過程展開的教學中不斷提高學生的翻譯能力和職業能力。

那么究竟什么是以過程為取向的翻譯教學呢?到目前為止,因為對于這種教學模式的研究還在不斷進行并蓬勃發展中,所以其定義也在不斷完善。朱玉彬和許鈞在論文中說道:“以過程為取向的翻譯教學是指翻譯教師在翻譯教學中引導學生積極主動地關注翻譯過程,圍繞翻譯開展教學”。[4]苗菊認為“過程教學法反映了翻譯的實際過程和譯者的主體作用,因此有利于發展翻譯能力,不強調翻譯結果而側重描寫與解釋翻譯過程——結果是如何產生的,是過程教學法的特點。”[3]無論哪種定義,都逃不出一個關鍵詞,即“過程”。所謂過程,淡化了翻譯成品的重要性,把研究者、教師和學生的注意力從翻譯的結果轉移,轉而關注在現實的工作、商務環境中,譯品產生的具體過程和步驟,讓學生在做的過程中,在解決實際問題的經歷中,學會分析問題、解決問題的方法,并總結出一定的規則,學會相應的手段和方法。

二、理論依據

以過程為取向的翻譯教學的發展離不開建構主義理論的發展,可以說建構主義提出的新的知識觀和學習理論,為這種翻譯教學模式提供了理論依據和具體的實踐方法。第一,根據建構主義理論,學習是一個積極的過程,學習者通過之前已經獲取的知識來構建新的知識體系。這就要求學習者在學習過程中承擔的角色應該是積極主動的,而不是消極被動的。而知識的掌握既然是一個過程,那么必須要求學習者關注過程,在面對工作任務或者問題的時候,必須通過完成工作任務或者解決問題的過程,來掌握知識并內化能力。第二,建構主義對學習環境極其關注,而學習環境主要由四大因素構成,即情景、合作、交流與意義建構。建構主義注重情景,從而提出了基于任務的教學和情景教學,并可進一步發展為項目教學;同時它又注重合作與交流,提倡合作學習,可以將學生組成團隊,分工合作;此外它還注意意義建構,要求做好評價工作。所有這些都對以教師為中心、以譯品為重點的傳統翻譯課堂提出了質疑。以教師為中心來控制整個授課過程必然會壓制學生的積極性,讓他們只能被動地接受知識,學習者沒有主動地、創造性地學習,翻譯教學的結果只是授人以魚,而非授人以漁。以翻譯結果為重點,老師著重講解的是標準譯文,學生死記硬背的也是標準譯文,看到的只是自己所犯的錯位和與標準譯文的差異,積極性必將受到打擊,很難實現翻譯知識與技能的內化。

正如瑞士學者 Massey所言,翻譯教學就是“在一個以學習者為中心的環境里,學生通過協作參與職業譯者的真實活動,自己去發現知識”。[5]因此,在商務英語翻譯教學中,基于“建構主義”教育理論,可以以學習者為中心,提倡學習者的相互評價、修改,讓學生在做的過程中不斷學習和增加新知識,把教材中基于知識系統的“定義——結構——樣文——練習”的編排重新整合,增加能引起學生學習興趣的實例,結合模擬實際工作操作的課堂活動,讓學生在合作完成“項目”的過程中學習和鞏固翻譯技能。

三、以過程為取向的商務英語翻譯教學模式構建

如上文所言,傳統的翻譯教學模式以教師為中心,壓抑了學生的積極性和創造性,此外,傳統的翻譯教學內容以文學類的材料為主,適合商務英語翻譯課程的高質量教材少之又少;在教學實踐中由于對以學習者為中心認識不足,某種程度上極容易導致教學目標定位的錯位,引起操作程序、操作策略上的失誤。因此,要構建以過程為取向的商務英語翻譯教學模式,必須在教學目標、內容、操作程序、策略上進行改革。

(一)教學目標。在就業形勢嚴峻的今天,學業和就業密不可分,商務英語專業的學生無論今后是否成為專業譯員,都應注重培養其和職業相關的翻譯能力。而除了掌握語言知識、商務知識以外,和職業有關的翻譯能力毫無疑問還應包括在翻譯過程中所涉及到的人際交往能力、信息獲取能力和職業素養,如何在日常的學習過程中培養這些能力和素養,是翻譯教學的重點之一。

(二)教學內容。商務英語專業的性質決定了其翻譯教學的內容應以實踐性強的商務材料為主,而非傳統翻譯教學中經常用到的文學類材料。商務英語翻譯教學需要綜合考慮學生已經具備的經驗和知識,基于翻譯過程和工作崗位的具體任務來選取教學內容,盡可能引入真實的翻譯素材,比如外商洽談、書信往來、公司產品資料、行銷計劃、產品目錄、展會資料的翻譯等;教學內容除上述純商業材料外,還應包括旅游、時事、社會熱點、文化、日常生活等資料,唯有如此,才能實現培養和職業有關的翻譯能力的目標,這種做法也符合學生需求。

筆者在兩個班級74名學生中進行問卷調查,其結果顯示:絕大多數的學生(93.2%)認為商務英語專業翻譯課程內容除了商業材料以外,還應包括其他主題,詳見表1;大多數學生( 75.7%)認為翻譯練習應為真實的翻譯項目和任務,以培養解決實際問題的能力,詳見表2。

以學習者為中心的過程教學模式要求學生參與課堂教學內容的選擇,而不是由教師一人決定,同時還要求學生從各種渠道獲取、收集、整理信息,使之成為教學內容的一部分,而在這一信息整合的過程當中,學生的職業翻譯能力自然得到了提高,同時也鍛煉了自己的職業素養。

表1 商務英語專業翻譯課程內容選擇情況

表2 商務英語專業翻譯練習內容選擇情況

(三)操作程序。明確教學目標并確定教學內容以后,就進入了課程實際操作階段。首先,在處理翻譯任務之前,需要先把學生劃分為若干個項目小組,每個小組成員以四五人為佳,小組內每位成員在項目運作的過程中承擔不同的角色,如項目經理、資料支持、譯員、審校、排版等,同時老師從傳統的課堂主導者的角色轉移,可以承擔起客戶、譯文使用者等角色。項目小組建立完成后,就可以在完成翻譯任務的過程中實行項目化管理了,整體的翻譯工作過程大致可分為以下幾個步驟:1.項目分析。分析所譯材料的內容、風格,做好與翻譯項目相關的資料收集工作,進行任務分配,確定工作要求和標準。2.翻譯。小組成員按照工作要求和分工,共同合作,完成翻譯,通過小組內部溝通,統一專業術語、語言風格和格式。在這個過程中,小組長(即項目經理)要掌握翻譯進程,全程監控各個環節,并起到良好的協調作用。3.審校。譯稿完成后,小組內部進行討論、修改,使譯文內容忠實于原文,消除語法錯誤,檢查有無前后不一致的情況,對譯品進行排版,格式校對。4.項目提交。在真實的商務環境中,這一步指的是將翻譯成品提交給客戶;在課堂環境中,這一步包括向教師提供翻譯成稿,并準備報告和PPT,在全班同學面前展示翻譯成果,不僅要說明翻譯出來的內容是什么,還要說明為什么這樣翻譯,呈現自己的決策過程。5.質量跟蹤。根據客戶意見,進一步修改譯文;在課堂環境中即項目小組在課堂完成報告以后,組織全班討論,根據討論結果,對譯文做再次修改。按照如上所述的步驟,在翻譯教學的整體過程中,不斷鍛煉學生的實踐能力,而“學生的職業翻譯能力很大程度上取決于學生的實踐能力”。[6]因此,在一次次的項目運作過程中,學生的職業翻譯能力自然而然得到了提高。

(四)操作策略。在執行以過程為取向的商務英語翻譯教學模式的操作步驟的過程中,某些操作策略不可或缺,如“寫日志”、小組討論、班級討論等。[7]要求小組成員在上述操作步驟中記錄翻譯日志,寫下自己的決策過程,如為何用這一詞匯、舍棄另一詞匯,原因是什么,如何得知的,如何做出選擇的過程,所有這些在日志中都要呈現,使整個決策過程、思維過程明晰;還可記錄小組內部討論的過程,爭論的焦點和結果,以此來促進學生不斷反思,從“做”中學,從溝通交流中學。通過班級討論再次修改譯文,這一操作策略淡化了教師作為學習評價者的地位,強調了學生的自我監督和評價機制,從而增強了學生在課堂的主體地位,并且把注意力從翻譯結果的對錯引開,轉而關注翻譯過程。

從80年代發展至今,以過程為取向的翻譯教學模式得到了越來越多學者的關注,隨著理論的發展,實踐也在不斷進步。該教學模式以建構主義為基礎,改革課程目標,豐富課程內容,指導操作程序,改進操作策略,充分調動了學生學習的積極性,以學生為課堂的中心,提高了學習效率,通過提高學生的實踐能力來促進其職業翻譯能力的養成,因此在工學結合背景下以過程為取向的商務英語翻譯教學研究對培養符合市場需要的應用型商務英語人才具有積極的意義。

[1] 王湘玲,畢慧敏.建構基于真實項目的過程教學模式[J].上海翻譯,2008,(2):56.

[2] 牟俊貞,時慶梅.翻譯實踐課應以過程為導向[J].山東外語教學,2002,(5).

[3]苗菊.翻譯能力研究——構建翻譯教學模式的基礎[J].外語與外語教學,2007,(4).

[4] 朱玉彬,許鈞.關注過程:現代翻譯教學的自然轉向——以過程為取向的翻譯教學的理論探討及其教學法意義[J].外語教學理論與實踐,2010,(1):84.

[5]Massey, G. Process-oriented translator training and the challenge for E-learning[M]. Meta50/2.2005:628.

[6] 李瑞英.英語專業翻譯教學引入真實翻譯項目的可行性分析[J].北方文學,2011,(3):82.

[7]Schaffner, C. and Adab. B. (eds.)Developing Translation Competence[M].John Benjamin,2000:115-130.

D Constructing the process-oriented Business English translation teaching model

ZHOU Ying
( Department of Management Engineering, Suzhou Industrial Vocational and Technical College,Suzhou, Jiangsu 215009, China )

With the development of constructivism, process-oriented translation teaching transforms the traditional translation teaching model to cultivate students’ vocational translation ability through focusing on process and being centered on students. This paper is devoted to the description of teaching objectives and contents under process-oriented translation teaching, and to the analysis of specific operating procedures and strategies with the concept of project management.

process;translation teaching;constructivism;project

(責任編輯 印有家)

G424.1 < class="emphasis_bold">文獻標識碼:A

A

1673-9639 (2011) 06-0123-04

2011-10-11

周櫻(1981-),女,江蘇蘇州人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學。

猜你喜歡
建構主義商務英語教學模式
群文閱讀教學模式探討
旁批:建構主義視域下的語文助讀抓手——以統編初中教材為例
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
借鑒建構主義思想培養財會專業人才
“一精三多”教學模式的探索與實踐
基于圖式理論的商務英語寫作
“導航杯”實踐教學模式的做法與成效
學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
5E教學模式對我國中學數學教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 中文字幕天无码久久精品视频免费| 欧美成人午夜影院| 成人免费午夜视频| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产不卡国语在线| 波多野一区| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 日本午夜精品一本在线观看| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产精品女在线观看| 国产欧美高清| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 亚洲国产精品无码AV| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 国产不卡一级毛片视频| 2021亚洲精品不卡a| 无码福利日韩神码福利片| 亚洲最大综合网| 久久精品免费国产大片| 456亚洲人成高清在线| 在线观看亚洲精品福利片 | 亚洲人成在线精品| 97国产在线观看| 国产性猛交XXXX免费看| 亚洲精品男人天堂| 精品视频福利| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产无码精品在线| 欧美一级夜夜爽| 国产成人亚洲精品色欲AV| 中文字幕在线看| 国产人成在线视频| 欧美成人精品一级在线观看| 很黄的网站在线观看| 最新痴汉在线无码AV| 久久夜色精品| 国产成人三级| av无码久久精品| 亚洲第一页在线观看| 国产视频久久久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产玖玖视频| AV无码无在线观看免费| 久久九九热视频| 伊人久久大香线蕉综合影视| 国产麻豆精品久久一二三| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产波多野结衣中文在线播放| 波多野结衣一区二区三区四区| 午夜综合网| 激情无码视频在线看| 欧美日韩国产成人在线观看| 在线视频亚洲欧美| 久久精品女人天堂aaa| 成人国内精品久久久久影院| 成人在线观看一区| a亚洲天堂| 丁香六月综合网| 欧美一级片在线| 黄色三级网站免费| 欧美激情一区二区三区成人| 欧美成人综合视频| 色综合手机在线| 沈阳少妇高潮在线| 毛片网站免费在线观看| 亚洲an第二区国产精品| 色135综合网| 免费在线一区| 爽爽影院十八禁在线观看| 欧美日韩导航| 免费高清毛片| 青青草原国产一区二区| 国产91蝌蚪窝| 999精品视频在线| 亚洲第一成年网| 国产玖玖视频| 色综合激情网| 亚洲婷婷丁香| 亚洲IV视频免费在线光看| 91美女在线| 亚洲第一极品精品无码|