摘要:關(guān)漢卿的《四塊玉·別情》和王實(shí)甫的《十二月過堯民歌·別情》,這兩首散曲在內(nèi)容上都是寫一個(gè)女子的相思離別之苦在寫法上有相同的地方即是都運(yùn)用了直接抒情和情景交融。也有不同之處,筆者對(duì)此進(jìn)行評(píng)析,意助教師的教學(xué)工作。
關(guān)鍵詞:散曲賞析;教學(xué)評(píng)析
中圖分類號(hào):1207.37 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-3315(2011)2-137-001
關(guān)漢卿《四塊玉·別情》:自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕。憑闌袖拂楊花雪。溪又斜,山又遮,人去也。
王實(shí)甫的《十二月過堯民歌·別情》:自別后遙山隱隱,更那堪遠(yuǎn)水粼粼。見楊柳飛棉滾滾,對(duì)桃花醉臉醺醺,透內(nèi)閣香風(fēng)陣陣,掩重門暮雨紛紛。
怕黃昏忽地又黃昏,不消魂怎地不消魂,新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。今春,香肌瘦幾分,裙帶寬三寸。
關(guān)漢卿生活在金末元初。他多才多藝,了解人民疾苦,熟悉民間語言。他不但是一位劇作家,甚至還登臺(tái)演出,以表達(dá)內(nèi)心所愛所恨。他一生創(chuàng)作的雜劇超過六十種,可惜大多已散失,傳世的僅有十余種。悲劇《竇娥冤》是他的出色代表作。他不僅是優(yōu)秀的雜劇家,而且也是杰出的散曲作家。
“自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕?!薄端膲K玉·別情》開篇就點(diǎn)明“別離”主題,并且說明送別情人之后難以割舍的心境。起首口氣看似較平和,別后之情看似淡,看似只有“一點(diǎn)”,而實(shí)際上卻是無休無止、纏綿悱惻的。關(guān)漢卿在這里以“一點(diǎn)”與“幾時(shí)”對(duì)舉,表明這一種相思,卻能惹起長久的萬種離愁,留下了永久難以消失的傷痛?!耙稽c(diǎn)相思幾時(shí)絕”是這首小令的重心。這位女子愛她的情人愛得真摯、愛得深切,愛得纏綿,由這幾句話就得以充分的體現(xiàn)。但是離愁別情還未能徹底的表現(xiàn),于是詩人又進(jìn)一步的以景物來烘托:“憑欄袖拂楊花雪,溪又斜,山又遮,人去也?!睈廴诉h(yuǎn)去了,她登上高樓,“憑闌”遠(yuǎn)眺,想多看他一眼?!皯{闌”寫出女子惆悵癡立,極目遠(yuǎn)送,流露出酸楚的眷戀之苦。因佇立凝望已久,如雪的楊花紛紛飄落在身上,也全然不覺。這一句把送別寫得非常逼真。“袖拂楊花”,看似一個(gè)隨便的動(dòng)作,細(xì)細(xì)咀嚼,它卻包含著思婦的無限愁腸,楊花紛飛,既是障人視線的物,又暗喻離人的飄泊,還可用飛絮的楊花來表現(xiàn)女子愁思的纏綿,有蘇軾《水龍吟》“細(xì)看來不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚”之意。其一語雙關(guān)為全曲設(shè)定了感傷凄迷的氛圍。楊花這個(gè)具有春天時(shí)節(jié)特征的景物所造成的氣氛,正好襯托出女子為離情別恨所愁苦的難以抑制的心情,“昔我往矣,楊柳依依”如此看來,春光不僅熱鬧,還含有春意繚亂、春情難遣之意。拂開眼前的楊花,看到的是“溪又斜”,“山又遮”,即彎彎的溪水曲折流向遠(yuǎn)方,重重的山巒起伏綿延,青山遮住了視線。接連的障礙,女子的愁緒隨景物變化不斷地加深,變得凝重,有著欲罷不能的感傷,當(dāng)心愛的人已經(jīng)遠(yuǎn)去了,看不見時(shí),只好嘆惜道“人去也”。王實(shí)甫是元代著名雜劇《西廂記》作者,同關(guān)漢卿一樣,他平生情況的歷史記載也很少。是大都(今北京)人。后人推測(cè)他大約在關(guān)漢卿之后。王實(shí)甫的這首《十二月過堯民歌·別情》曲子是用兩支小令組成的,在第一支曲子中,起句中的“自別后”點(diǎn)明了曲的內(nèi)容“離別”,為下文定下感情基調(diào)。這和關(guān)漢卿的《別情》相同,不同的是這首詩歌把相思的女子完全置于景色之中,在“遙山、遠(yuǎn)水、楊柳、桃花、香風(fēng)、暮雨”中你似乎看到到女主人公因思念愛人而愁腸百結(jié)坐立不安的樣子。眼前的美景徒增物的寂寞孤獨(dú)。
在第二支曲子里,“怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂,”,怕夜晚的寂寞,偏偏夜幕又降臨了,竭力想抑制憂傷,又怎么能不憂傷呢?這不由使人想到“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴”的李清照。少婦每天等待歸人,然而心上人卻沒有回來,只有以淚洗臉,“新啼痕壓舊啼痕”,實(shí)在悲苦極了。日子就在相思中過去了,瞧,“為伊消得人憔悴”,連香肌都“瘦了幾分”裙帶都“寬了三寸”,用夸張的手法表明主人公柔腸寸斷的相思之意。
這兩首散曲在內(nèi)容上都是寫一個(gè)女子的相思離別之苦,但在寫法上既有相同之處又有不同之處。相同的地方是都運(yùn)用了直接抒情和情景交融。不同之處在于:
一、寫景和抒情的先后不同
關(guān)漢卿的《四塊玉·別情》先抒情后寫景:前三句寫離別相思之情,用直抒胸臆的方法;后三句是以景托情,而景中含情,言盡而意不盡。王實(shí)甫《十二月過堯民歌·別情》則是先寫景然后抒情,《十二月》寫山寫水寫桃花楊柳寫香風(fēng)暮雨,景中含情,情景交融;而在《堯民歌》中,作者便采用了直接抒情的表達(dá)方式,連環(huán)與夸張的手法寫少婦相思之苦。但不論是先寫景后抒情還是先抒情后寫景,情景交融的手法是詩詞中常用的藝術(shù)手法,藝術(shù)效果也最好。
二、語言風(fēng)格不同
關(guān)漢卿向以“本色當(dāng)行”著稱,他是元代雜劇作家中本色派的代表人物。所謂“本色”是指語言質(zhì)樸自然、生動(dòng)活潑,既具有濃厚的生活氣息,又富有典雅術(shù)韻味,“文而不文,俗而不俗的藝”毫無雕琢的痕跡。王國維《宋元戲曲考》中所說:“關(guān)漢卿一空倚傍,自鑄偉詞,而其言曲盡人情,字字本色,故當(dāng)為元人第一。”在這首《四塊玉·別情》中就很好的體現(xiàn)出這種質(zhì)樸的語言風(fēng)格:“自送別,心難舍,一點(diǎn)相思幾時(shí)絕”“人去也”可以說明白如話,不加雕琢,但是情感的表達(dá)又含蓄細(xì)膩。
而有王實(shí)甫作品如“花間美人”,“鋪敘委婉,深得騷人之趣。極有佳句,若玉環(huán)之出浴華清,綠珠之采蓮洛浦”《太和正音譜》。巧干用古,化舊為新。作者不僅善于熔煉方言口語入曲,而且更善于熔煉古典詩詞人曲,甚至把口語和古典詩詞雜糅在一起而絲毫不顯生硬牽強(qiáng)。例如《長亭送別》中:“曉來誰染霜林醉,總是離人淚?!薄氨人抉R青衫更濕”等等。在這一首《別情》中,作者也巧妙地化用了古人的詩詞,有李清照的“到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴”,江淹的“黯然消魂者,唯別而已”,馬致遠(yuǎn)的“斷腸人在天涯”等。另外又因?yàn)橛茂B音字“隱隱”“粼粼”“滾滾”“醺醺”“陣陣”“紛紛”使詩歌既典雅又充滿詩意。由于王實(shí)甫既能熟練地駕馭民間語言,又善于吸取古典詩詞中的精華為己所用,便形成既典雅又質(zhì)樸,既有文采又不廢本色的獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。