一個小和尚要出去云游。臨行時,老和尚對他說:“在外面嘴要勤快些,這樣你就會方便許多。”小和尚問:“嘴是什么?”老和尚說:“‘嘴’和‘口’是一個意思。”“嘴又不是手,怎么勤快呢?”“讓嘴勤快些就是要你多問,多請教。”小和尚點點頭。
正是大夏天,小和尚走得口干舌燥,看見有個青年在井邊打水,就對青年說:“大哥,請給一嘴水喝。”青年覺得奇怪,問:“什么是一嘴水?”“這兒不是有一嘴井嗎?”青年一聽恍然大悟:“噢,你把‘口’說成‘嘴’了,應該說‘一口水’、‘一口井’。來喝水吧!”
小和尚喝完水,直咂嘴巴。青年問:“你在干什么?”小和尚說:“我在咂口,你這井水又涼又甜,真好喝。”青年說:“不是我多嘴,你又說錯了,應該說咂嘴才是。”小和尚這下不高興了:“你一會兒讓我用‘嘴’,一會兒又讓我用‘口’。你還是住口,不,住嘴吧!”青年說:“何必改口呢?‘住口’、‘住嘴’都對,都可以說嘛。”小和尚想,我怎么一說就錯呢?還是不說為好,就搖搖頭走了。
原來“口”和“嘴”雖然意思相同,但用法卻有不同。