談到毛邊書(shū),論者每每標(biāo)舉魯迅,他也確是中國(guó)“毛邊黨”的祖師。然而,大家多愛(ài)引用的“裝釘均從新式,三面任其本然,不施切削”,卻只是魯迅所作《(域外小說(shuō)集)略例》第二則頭一句的前半,接下來(lái)還有話說(shuō):“……故雖翻閱數(shù)次絕無(wú)污染。前后篇首尾,各不相銜,他日能視其邦國(guó)古今之別,類聚成書(shū);且紙之四周,皆極廣博,故訂定時(shí)亦不病隘陋。”
先來(lái)看看“類聚成書(shū)”、“訂定”是怎么回事。《略例》第一則:“集中所錄,以近世小品為多,后當(dāng)漸及十九世紀(jì)以前名作。又以近世文潮,北歐最盛,故采譯自有偏至。惟累卷既多,則以次及南歐暨泰東諸邦,使符域外一言之實(shí)。”也就是說(shuō),周氏兄弟譯《域外小說(shuō)集》,待到“累卷既多”,讀者不妨“視其邦國(guó)古今之別”,拆散重編。是以《域外小說(shuō)集》印成毛邊,目的有二,一是“雖翻閱數(shù)次絕無(wú)污染”;一是即便重施裝訂,邊緣亦“不病隘陋”。唯《域外小說(shuō)集》只出兩冊(cè),即告中止,“類聚成書(shū)”自無(wú)從實(shí)現(xiàn)。
多年后,《語(yǔ)絲》上有關(guān)于毛邊書(shū)的討論,周作人為方傅宗《毛邊裝訂的理由》所加按語(yǔ),正與魯迅的意思相合:“第一,毛邊可以使書(shū)不大容易臟,——臟總是要臟的,不過(guò)比光邊的不大容易看得出。第二,毛邊可以使書(shū)的‘天地頭’稍寬闊,好看一點(diǎn)。不但線裝書(shū)要天地頭寬,就是洋裝書(shū)也總是四周空廣一點(diǎn)的好看;這最好自然是用大紙印刷,不過(guò)未免太費(fèi),所以只好利用毛邊使他寬闊一點(diǎn)罷了。”(一九二七年四月三十日《語(yǔ)絲》第一百二十九期)
荊有麟《魯迅回憶斷片》有云:“中國(guó)印毛邊書(shū),是先生所主張,而且開(kāi)創(chuàng)的。因?yàn)橄壬吹剑袊?guó)新裝訂的書(shū),因看書(shū)人手不清潔,而看書(shū),又非常之遲緩,一本還沒(méi)有看完,其中間手揭的地方,總是鬧得烏黑,因?yàn)槟堑胤剑吹挠秃固嗔耍鹊娇赐炅艘詹仄饋?lái)了,一遇天潮,書(shū)便生霉,再長(zhǎng)久,就生蟲(chóng)。所以先生主張將書(shū)裝訂成毛邊,待看完以后,將沾油汗的毛邊截去,書(shū)便很整齊擺在桌子上了,既新鮮,又不生霉。但看毛邊書(shū),卻非常之麻煩,第一先用刀子割,不割是不能看。第二看完又得切邊,不切邊放不整齊。”魯迅所作《傷逝》就提到,主人公譯書(shū)謀生,“決計(jì)努力地做,一本半新的字典,不到半月,邊上便有了一大片烏黑的指痕”。一九二七年七月二十三日《語(yǔ)絲》第一四一期載黃汝翼《又關(guān)于毛邊裝訂》,也證實(shí)了荊氏的說(shuō)法:“毛邊雖然不大容易臟,可是于美觀上也不很好,并且每本讀了以后,還要費(fèi)去二三分錢的裁工,假如有好整齊地毛病像我。”
這里言及“美觀”,直是“此亦一是非,彼亦一是非”,因?yàn)橹苁闲值芮∏∫源藶槊馈V茏魅苏f(shuō):“因?yàn)橐棺约旱臅?shū)好看些,用小刀裁一下,在愛(ài)書(shū)的人似乎也還不是一件十分討厭的事。”魯迅所說(shuō)更絕對(duì):“我喜歡毛邊書(shū),寧可裁,光邊的書(shū)像沒(méi)有頭發(fā)的人——和尚或尼姑。”(一九三五年七月十六日致蕭軍)不過(guò)現(xiàn)在的人說(shuō)中意毛邊書(shū),多只強(qiáng)調(diào)“好看”和“邊看邊裁”,忽略了“毛邊可以使書(shū)不大容易臟”,而且?guī)缀跬浟嗣厱?shū)最終可能需要再行裁切。有人更以為毛邊書(shū)專為收藏,則未免本末倒置。
谷林寫(xiě)過(guò)一篇《毛邊書(shū)漫話》,倒是注意到了這個(gè)問(wèn)題:“所謂‘毛邊’,用現(xiàn)代流行語(yǔ)來(lái)狀摹,也算是一種‘包裝’,但采用的是減法而非加法,即在印妥下機(jī)裝訂后即行出廠,省卻一道切邊的工序。這里要注意一點(diǎn),即在拼版、折頁(yè)之際不可忘掉‘地齊天毛’的老話。蓋真正的毛邊只在天頭和書(shū)口,至于地腳雖亦不施刀切光,卻是整齊平直的。因?yàn)樗∫逊蔷€裝古籍,上架一概豎立而不是平置,如果保留毛邊,則不耐磨擦,很快就會(huì)卷邊折角,自然也極易沾污,勢(shì)必有一天會(huì)讓藏書(shū)者不得不送它到印刷所去補(bǔ)切一刀以資‘革新’了。”
現(xiàn)在所見(jiàn)毛邊書(shū),往往恰是“天齊地毛”樣子;而“省卻一道切邊的工序”,其實(shí)就是半成品,談不上什么美觀,蓋“瘌痢頭”尚不及“沒(méi)有頭發(fā)”也。是以我對(duì)這種玩意兒一向不大當(dāng)回事兒,朋友送書(shū)給我,我寧肯要光邊的。偶有例外,譬如前不久面世的《美國(guó)散文精選》和《培根隨筆》,硬面精裝,書(shū)頁(yè)上下切光,留書(shū)口不裁,實(shí)在精致漂亮。這樣的毛邊書(shū),才配得上周氏兄弟的說(shuō)法。