含蓄、意境、尺度,頓悟等詞是最具有東方文化特質(zhì)內(nèi)涵的,但很難準確翻譯成英文;
而《三國演義》的故事“草船借箭”等等,只要讓有足夠知名度、話語權(quán)的藝術(shù)家演繹,都可以雷倒西方人。
基于東方古人的善良本性,他們發(fā)明火藥的時候,與做武器打仗大概是無關(guān)的。現(xiàn)代人如果來個思考題:“火藥可以做什么用?”年輕人大概也能想象得出用火藥做煙花,用火藥作畫。恰好,這兩個手法成為了蔡國強的藝術(shù)“標簽”。
很多藝術(shù)家有自己的藝術(shù)“標簽”,比如趙半迪的“熊貓人”,艾未未的“豎中指”,區(qū)志航的“裸體俯臥撐”, 這些標簽對于西方人容易理解。蔡國強的火藥可能是更不容易成為唯一性的藝術(shù)“標簽”媒介,其在世界藝術(shù)界風靡,在于其火藥畫、火藥行為藝術(shù)中傳遞的中國思想。
傳遞了什么中國思想呢,傳遞了一些翻譯成英文都無法準確的中文字詞,例如:含蓄、意境、尺度、頓悟……最理解東方這些詞語神韻的當數(shù)寫《消失的地平線》的英國著名小說家詹姆斯·希爾頓,他用中國的含蓄手法為世界描述了人間仙境“香格里拉”。很多有成就的研究東方文化的“漢學家”都深得“含蓄”、“意境”的三昧。
他用什么手法來傳遞呢,也是用中國資源。陳丹青在本書前言里寫:“迄今,關(guān)于蔡國強的議論與評說,包括他的自述,大抵將他的實踐歸結(jié)為中國資源的借取與活用。……蔡國強可能是唯一一位自外于西方藝術(shù)龐大知識體系的當代藝術(shù)家。”自外于西方藝術(shù)龐大知識體系是很高的評價。在哲學界,也有一位被稱為唯一不受西方影響的人趙汀陽。趙汀陽同樣以中國的傳統(tǒng)智慧構(gòu)建為西方人認同的“天下體系”以圖解答世界政治矛盾難題。周星馳的電影“功夫”,也有傳遞中國思想的異曲同工之妙。
很多我們很容易理解的東西,比如“草船借箭”,“撞墻”,“農(nóng)村包圍城市”等,到了西方就會變成深邃的經(jīng)典。“草船借箭”讓西方人半懂不懂,“撞墻”有諷刺意味。借典故來做藝術(shù)作品,其成功可能更取決于知名度,話語權(quán)。
將東方文化以顯淺易懂的方式傳遞給西方人,要借助名聲,大制作。
很多藝術(shù)家在國際上曇花一現(xiàn),而蔡國強屹立不倒,有點像華裔美籍建筑師貝聿銘,在于其作品中體現(xiàn)的思想深度。
北京奧運會開幕式上的29個空中“大腳印”,來自對自然認知的想象力,也有“天人合一”的理念。“過了幾十年,幾百年,奧運可能都被淡忘了,要是美術(shù)史會討論29個大腳印走過北京中軸線的藝術(shù)行為,也許奧運只是個‘托’,幫助我實現(xiàn)藝術(shù)這件事。”
“藝術(shù)可以亂搞。”是蔡國強置身于西方藝術(shù)氛圍得到的啟發(fā),他將中國的風水,“收租院”雕塑,農(nóng)民造的飛碟拿來“現(xiàn)炒現(xiàn)賣”。并毫不避嫌說:“我總是在自己的歷史中拿東西,幾個資源不斷地開發(fā),像是泉州的資源,如帆船、中藥、風水和燈籠。”
蔡國強被《紐約時報》稱為:“世界上不可或缺的藝術(shù)家”。實際上,世界上不可或缺的應該是中國的思想智慧。同樣,世界上不可或缺的是中國的設(shè)計,城市設(shè)計,空間設(shè)計。
EDITOR'S PICK
圖書推薦
1
《異想天開》
作者: 王寅
北京奧運會開幕式上的“大腳印”,國慶60周年慶典的“和平鴿”和“網(wǎng)幕煙花”,這些充滿創(chuàng)意與童真的大型焰火作品,無不給人留下深刻印象。少為人知的是,這些作品全都出自同一位藝術(shù)家之手——蔡國強。告別這些誕生于大城市的“官方作品”,蔡國強將目光投向農(nóng)村與普通老百姓的生活。當城市人被永不滿足的物質(zhì)所累之時,生活在大地上的農(nóng)民,卻把雙手伸向了創(chuàng)造個人夢想的自由天地,這個頗具諷刺意義的現(xiàn)實,給藝術(shù)家極大觸動。
2
《足球往事》
副標題: 那些陽光與陰影下的美麗與憂傷
作者: [烏拉圭]愛德華多#8226;加萊亞諾 譯者: 張俊
作者出生在足球盛行的拉丁美洲,是一位資深球迷。本書是一場足球的美麗追憶之旅,回顧了往昔的精彩比賽和球星球隊,還有一個個能瑣細描畫出的進球場景,如數(shù)家珍一般,讓人沉浸,讓人著迷。作者是敏銳且幽默,文字生動樸素,文風詼諧暢快。
這是一本能讓每一個球迷對足球的愛更加深沉的書。
3
《佛祖在一號線》
作者: 李海鵬
本書是著名新聞人和評論人李海鵬在《第一財經(jīng)周刊》、《南方周末》和《智族GQ》上的專欄集結(jié)。涉及社會、經(jīng)濟、文化、生活的時評和雜文。語言睿智幽默、見解險直犀利,讓民眾聽到一種最清醒有力的聲音。