摘要:實(shí)踐證明,實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)具有極其重要的意義,推行民族語(yǔ)與漢語(yǔ)并重的雙語(yǔ)教學(xué),是實(shí)施多元文化教育的一種手段,符合當(dāng)今世界的發(fā)展趨勢(shì)。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué) 實(shí)施措施
一、提高藏族地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)的意義
實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)是我國(guó)民族平等、民族團(tuán)結(jié)和各民族共同繁榮政策的相關(guān)體現(xiàn)。對(duì)于少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生教育工作,國(guó)家采取了相當(dāng)積極、寬松的民族語(yǔ)言政策,一方面為部分沒(méi)有文字的民族創(chuàng)制了文字,另一方面也為部分已有文字的民族規(guī)范、改革了民族文字,積極引導(dǎo)與幫助各少數(shù)民族進(jìn)行自我教育的恢復(fù)與發(fā)展。同時(shí),在民族地區(qū)普及義務(wù)教育的過(guò)程中,展開(kāi)雙語(yǔ)教學(xué)模式,在招收少數(shù)民族學(xué)生為主的學(xué)校里面,有條件的可以采用少數(shù)民族文字的課本,并用少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行授課。
在少數(shù)民族地區(qū)實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué),有利于民族教育的發(fā)展、進(jìn)步,同時(shí)也符合當(dāng)?shù)厝罕姷男枰⒃竿?shí)行雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校在教學(xué)過(guò)程中,以本民族語(yǔ)言為基本的教學(xué)語(yǔ)言,同時(shí)使用本民族語(yǔ)言的語(yǔ)文課本,這樣一來(lái)學(xué)生可以在母語(yǔ)的幫助下,逐步學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言與其他的科學(xué)、文化知識(shí),就減少了漢語(yǔ)的生疏所帶來(lái)的學(xué)習(xí)上的困難,這樣的教學(xué)方式可以縮短對(duì)于兒童的教育進(jìn)程,實(shí)踐證明,這種教學(xué)模式有利于民族教育的普及,以及更好地適應(yīng)西部地區(qū)教育的發(fā)展。
推行民族語(yǔ)言與漢語(yǔ)并重的雙語(yǔ)化教學(xué)模式,是實(shí)施多元文化教育的一種有效的手段,符合當(dāng)今世界教育的發(fā)展趨勢(shì)。在采取雙語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)的學(xué)校教育中,學(xué)生通過(guò)多方面的學(xué)習(xí)、吸收,不僅能夠?qū)W習(xí)、了解到其他民族的優(yōu)秀文化,同時(shí)還能夠通過(guò)對(duì)本民族的語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí),了解民族的文化與歷史,這有利于民族傳統(tǒng)文化的保留與發(fā)展,是個(gè)雙贏的選擇教學(xué)模式。
二、藏語(yǔ)的雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
由于雙語(yǔ)教學(xué)教材的編寫(xiě)起步比較晚,在表達(dá)準(zhǔn)確性上常常會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)譯,造成與實(shí)際相差別,不符合藏語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣等不良的問(wèn)題。雙語(yǔ)教學(xué)教材課本的翻譯、編寫(xiě)等方面尚不齊全,在教材方面的準(zhǔn)備工作不到位的情況時(shí)有發(fā)生,加上翻譯方面的不準(zhǔn)確,造成學(xué)生對(duì)概念的認(rèn)識(shí)模糊。而教材在文化內(nèi)容的選材方面,反映漢族文化的內(nèi)容較多,教學(xué)中語(yǔ)言實(shí)際表達(dá)與藏族學(xué)生的生活方式有所差異,造成學(xué)生接受知識(shí)困難的不利情況。
同時(shí),開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的教師隊(duì)伍的數(shù)量不足,后備力量不夠。大部分雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)教師,是經(jīng)過(guò)在崗校本部的短暫技術(shù)培訓(xùn)后,實(shí)現(xiàn)了跨專(zhuān)業(yè)、跨學(xué)科并承擔(dān)雙語(yǔ)教育教學(xué)的角色,因而就會(huì)導(dǎo)致專(zhuān)業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)不牢,這樣會(huì)直接影響教育、教學(xué)質(zhì)量的提高,及教師雙語(yǔ)教學(xué)的能力和知識(shí)水平及素質(zhì)的發(fā)展。
由于學(xué)生生活、學(xué)習(xí)的語(yǔ)言環(huán)境的限制,學(xué)生在學(xué)習(xí)中會(huì)偏愛(ài)某種語(yǔ)言。部分因?yàn)閷W(xué)生會(huì)理解運(yùn)用自己本民族語(yǔ)言,學(xué)習(xí)的熱情也就很高,而因沒(méi)有漢語(yǔ)言環(huán)境所以學(xué)生沒(méi)有學(xué)習(xí)興趣,成績(jī)提升也緩慢;部分沒(méi)有藏語(yǔ)言環(huán)境的學(xué)生,因只懂漢語(yǔ),所以學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情高,因而成績(jī)好,而對(duì)藏語(yǔ)因無(wú)語(yǔ)言環(huán)境,所以他們無(wú)積極性,成績(jī)提高得比較慢,最終導(dǎo)致單一發(fā)展為主的授課趨勢(shì)日趨嚴(yán)重。
與此同時(shí),雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法、手段落后的現(xiàn)狀,直接造成了教育教學(xué)質(zhì)量不高。一是現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施的稀缺。大部分少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)校缺少必備的教學(xué)儀器和圖書(shū)資料,尤其是現(xiàn)代教學(xué)儀器和設(shè)備十分的緊缺;二是信息化教學(xué)程度比較低。遠(yuǎn)程教育和信息技術(shù)教育的起步很晚,加上其發(fā)展的速度也比較慢,普及的程度也相對(duì)較低;三是傳統(tǒng)的教學(xué)方式仍然占主導(dǎo)地位。多數(shù)教師的教學(xué)方法仍以灌輸式、填鴨式為主,而啟發(fā)式、提問(wèn)式、合作探究式等一些比較新型的教學(xué)方法,在實(shí)際的雙語(yǔ)教學(xué)中并沒(méi)有得到應(yīng)有的體現(xiàn),同時(shí)雙語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)方法、手段也跟不上普通類(lèi)學(xué)校發(fā)展的步伐,無(wú)法實(shí)現(xiàn)對(duì)于教學(xué)的同步發(fā)展。
三、提高藏族地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)的具體實(shí)施措施
1.加強(qiáng)建設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)的教材編譯隊(duì)伍,提高教材的編譯質(zhì)量。同時(shí),要加大對(duì)地方性的雙語(yǔ)教學(xué)、雙語(yǔ)教材編譯的資金投入力度,積極指導(dǎo)少數(shù)民族地區(qū)完善地方輔助教材的編譯,努力提高地方教材的編譯質(zhì)量。
2.加大對(duì)少數(shù)民族地區(qū)教師隊(duì)伍建設(shè)的資金投入以及對(duì)少數(shù)民族教師培訓(xùn)專(zhuān)項(xiàng)經(jīng)費(fèi)支持,加大少數(shù)民族地區(qū)的教師繼續(xù)教育工作的力度,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)業(yè)教師的培養(yǎng)和培訓(xùn)工作,提升民族地區(qū)教師的學(xué)歷層次與教學(xué)水平,擴(kuò)大本科師范院校在民族地區(qū)“定向招生、定向培養(yǎng)”的招生計(jì)劃,實(shí)現(xiàn)東部地區(qū)對(duì)于西部地區(qū)教育人才的培養(yǎng)、輸出機(jī)制。
3.積極加大民族地區(qū)現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育、信息資源共享工程項(xiàng)目的建設(shè)與投入,加快民族地區(qū)普及信息技術(shù)教育的步伐,逐步實(shí)現(xiàn)信息技術(shù)教育與“雙語(yǔ)”教學(xué)課程的整合,提高對(duì)優(yōu)質(zhì)教育資源的共享能力。