一曲甜美的《書的世界》拉開了第17屆北京國際圖書博覽會的帷幕,來自58個國家和地區的1841家中外出版單位的20多萬種精品圖書在這里進行展覽展示。經過20多年不斷發展,北京國際圖書博覽會正以逐年提升的國際影響力,成為中國文化走向世界的重要平臺。記者就圖博會近年的發展及未來的規劃情況采訪了本屆圖博會組委會秘書長、中國圖書進出口(集團)總公司副總經理張紀臣。
《出版參考》:作為世界四大書展之一,北京國際圖書博覽會(BIBF)越來越受到海內外出版業者的關注,今年較往年有什么變化?
張紀臣:豐富內容、強化服務、創新發展,是每屆圖博會努力的方向。相較于往年,2010年的圖博會主要有四個方面變化。一是數據的變化:本屆圖博會參展的國家和地區多達58個,參展的圖書多達20多萬種,參展的中外出版單位多達1841個,吸引的國際出版集團全球總裁也越來越多——美國圣智學習出版集團、荷蘭威科集團、劍橋大學出版社等全球CEO都來參加圖博會、關注中國出版市場。二是內容的變化:即圖博會通過不斷豐富內容、關注行業動態、比肩國際一流書展,越來越成為海內外出版業者不可或缺的書業盛會,比如:今年的圖博會首次設立“中國作家館”, 讓中國作家走到前臺,與國際出版商交流;專門設立2000平方米的“數字出版展區”, 促進數字出版行業的中外合作;增設對外漢語教育展區,迎合全球漢語熱,有的放矢地向國際出版商推介漢語學習的經典教材與教法;設立“走向世界的中國出版業”展區,集中展示中國出版業在“十一五”期間取得的走出去成果;打通產業鏈,新設“圖書裝幀與藝術設計”展區;關注全球出版業熱點,設立多個促進中外展商交流與合作的論壇及會議平臺,等等。三是服務的變化:主要表現為改版BIBF網站,升級展會信息化服務;聯手中央美院,提升書展國際化形象;招募志愿者,完善展會服務品質。四是結果的變化:據不完全統計,本屆圖博會共達成中外版權貿易協議2379項,比去年增長19.48%。其中,達成各類版權輸出與合作出版協議1412項,比去年同期增長22%,達成引進協議967項,引進與輸出之比為1:1.46,實現中國圖書版權輸出的重大突破。也就是說,海外業者以前主要是來賣書,如今他們則是來買中國的圖書。
《出版參考》:有業者把圖博會稱作中國書業的晴雨表,您對此有什么看法?主辦方通過什么途徑向海外業者進行宣傳呢?
張紀臣:圖博會,是目前唯一一個在中國本土舉辦的國際圖書博覽會。法蘭克福書展是德國的,倫敦書展是英國的,BEA書展是美國的,博洛尼亞書展是意大利的。中國的出版社雖然每年都去參加這些書展,但不會每年都是書展的主角,而能去參加這些書展的中國出版社、中國出版人數量畢竟有限。圖博會則不同,它是中國本土舉辦而又面向海外的國際型書展,幾乎所有的中國出版單位都來參展、設展。通過圖博會,海外出版商可以一覽中國出版業的概貌;可以通過面對面地交流,了解當代中國出版人的新思維、新理念;可以通過親身感受當代中國的文化、社會和經濟現狀,進一步了解中國出版業蓬勃發展的內因。對于海外的出版商而言,圖博會是一張真正的中國書業的晴雨表,在一定程度上也是世界出版業的晴雨表,而對于大陸的出版社而言,圖博會是難得的家門口、零距離的“走出去”平臺。
目前,圖博會的網站和其他的國際書展,都是圖博會對外宣傳的平臺。但其實,圖博會自身就是最大的自我宣傳平臺。每年,數以千計的海內外展商通過圖博會的平臺溝通交流、洽談合作,他們收獲的貿易訂單、展覽成果、商業機會和合作伙伴,會促使他們年復一年地參加圖博會。可以說,良好的參展效果,成就了圖博會逐年提升的國際影響力,并使其越來越成為世界了解中國、中國走向世界的重要文化平臺。
《出版參考》:每年圖博會和法蘭克福書展挨得很近,國外出版社有沒有選擇放棄BIBF的?主辦方有沒有改期的計劃?
張紀臣:海外出版社參展的計劃性很強,每年參加哪些書展,在年初已經做好規劃,而去與不去的重要考量指標就是“參展成效”,時間相比而言倒是其次。經過多年發展,圖博會已經基本得到海內外出版業者的認可,每年八月底九月初參展,已經成為海內外業者的習慣。特別是2009年,中國出版業在全球金融危機的環境下一枝獨秀,引起國際出版業的強烈關注,圖博會也越來越受到國際出版商的重視。本屆圖博會上,許多海外參展商都表示“不虛此行”“參展的收獲特別大”。其中,新加坡和馬來西亞的代表團都明確表示,明年將大幅增加參展力度;主賓國印度的25家出版社也表示明年會再來;德國、瑞士、日本等參展商,對今年與中國出版機構在展會期間達成的許多貿易成果“特別滿意”。可見,滿意的成效,讓圖博會已經成為海內外出版業不容錯過的交易盛會。英國出版商協會的代表曾這樣表示:“在國際出版人每一年的書展日程表上,BIBF已經成為一個非常重要的日子!”
為更便于展商參展,從明年開始,圖博會的舉辦時間將固定在每年8月的最后一個星期三作為書展的第一天。
《出版參考》:場內搭臺場外唱戲的情況越來越普遍,您是怎么看待的?主辦方有什么應對措施?
張紀臣:場內搭臺也好,場外唱戲也罷,都體現了圖博會對出版業的號召力、影響力與感染力。從功能定位而言,圖博會首先是一個國際出版業界同仁交流與合作的平臺,其次,它是一個北京市的文化盛會。所以,我們的書展前三天是專業場,主要為專業的出版人提供專業的商業貿易洽談平臺,而后兩天是公眾場,主要是希望公眾和讀者積極參與,感受國際書展的氛圍,提升市民的文化生活品質,促進全民閱讀。我們欣喜地看到,許多作家的閱讀會、見面會,正伴隨著圖博會的舉辦在北京市遍地開花,我們希望圖博會能越來越成為北京市民一年一度閱讀的盛會。
《出版參考》:聽說明年圖博會將會搬到國展新館,有人期待有人擔心,您有什么期待?主辦方都會采取哪些應對措施呢?
張紀臣:隨著出版業的發展,老的北京國際展覽中心的一些硬件設施及布局已經遠遠不能滿足圖博會的需要,另外還有一個很客觀的原因就是,明年老國展要進行裝修。兩方面的原因,最終促使圖博會搬新家。其實搬家之前,我們對交通、住宿、餐飲等大家都關注的問題,做過比較細致的摸底工作。交通方面,新國展離機場僅1.5公里,距老國展車程約20分鐘左右,而且每天都有往返巴士;此外,地鐵15號線今年年底開通,將大大方便展商和觀眾前往。住宿方面,新國展周邊車程15分鐘以內的三星、四星和五星級酒店約20多家,能充分滿足海內外展商的住宿需求。餐飲方面,新國展館內麥當勞、上島咖啡等中式、西式快餐一應俱全,能同時滿足約5000多人用餐。還有最重要的一點,新國展的場館硬件、設施都是現代化的、超一流的,能夠充分滿足參展商的參展需求,并因此帶來全新的展示效果。為了幫助更多的展商了解這些資訊,本屆圖博會期間,我們專門舉辦了2011BIBF參展的說明會,特地組織了海內外參展商到新館參觀考察,并制作了新館展場圖等宣傳資料,積極解決展商因更換場地而提出的各種問題。如果說期待,作為書展的承辦單位,我們期待政府能在交通等方面給予書展更大的行政支持,比如適時推出憑書展門票免費乘坐地鐵等,為海內外出版人和讀者提供更多的便利。
明年是“十二五”的開局之年,作為中國唯一的國際書展,圖博會也必將進一步創新、改進、提升。目前,我們初步規劃明年的展場面積將達到5萬平方米,其中5000平方米將用于設立數字展區,同時還會進一步打造作家館、漢語教學館等,使其進入一個新臺階。同時,為了適應讀者買書和圖書館現采的專業需要,明年還將設立圖書零售區和圖采館,以吸引更多的讀者和圖書館專業人士參觀圖博會。此外,明年,我們將進一步豐富主賓國活動,探討設立主賓國主題館,集中展示主賓國的文化,讓主賓國項目流程、機制和內容更加完善,從而將主賓國活動推向一個新階段。明年,圖博會的主賓國為荷蘭,據說荷蘭主賓國的展館將請來今年世博會荷蘭國家館的設計師來設計展臺和主題館,其他豐富多彩的活動也已經啟動了相關計劃。
總的來說,明年的圖博會不僅迎來一個新的場館,更將迎來一個新的發展階段。