摘要二十一世紀隨著社會結構的不斷變化和飛速發展,出現了許多反映時代特征的英語新詞,這些英語新詞的出現有其社會文化因素、科學技術因素、經濟因素、人為因素、中文的影響及政治,軍事,教育等方面的因素.掌握新詞,才能更新觀念,把握社會,有利交流與發展,促進教學。
中圖分類號:H313文獻標識碼:A
隨著社會的不斷進步與發展,作為表達人類相互之間思想交流與溝通的工具——語言,也隨之變化與發展著。語言也和其他事物一樣不斷進行著新成代謝,一些語言逐漸被廢棄,如希伯萊語、古拉丁語等,漢、英、日、西、法、德、俄等語占據了主流地位。在二十一世紀隨著政治、經濟和科技教育等領域的不斷變化和飛速發展,出現了許多新事物、新景象。英語作為全球貿易往來和新技術所使用的一種國際性語言,隨之也出現了大批反映時代特征的新詞。這些大量新詞匯的涌現使英語詞匯的詞庫發生了推陳出新的變化。英語新詞(English Neologism )的出現是社會發展的產物,是社會進步的標志。新詞的背后是科技的進步、社會的變化、時尚的變遷以及觀念的更新。不了解新詞,我們就沒法去把握這個變化的世界,沒法去表達新興的事物。了解這些詞語產生的背景無疑有助于我們了解英語國家的文化,促進東西方的交流與發展,更有利于英語教學的提高。所以,與時俱進,掌握最新流行詞匯至關重要。研究新詞要有動態眼光。社會變化決定了新詞產生的必然性。本文將從幾個方面分析探討新詞產生的因素及社會意義。
1 社會文化因素
近年來,一些制造商為迎合消費者的心理需求,宣傳手段和促銷手段不斷翻新,如新詞cosmeceutical——藥用化妝品。近年來有些化妝品標榜具有藥用功效,因此出現了以cosmetic和pharmaceutical合成的新詞。Dish——原指菜,現在被用來把某事拿出來在媒體上有意顯擺,以達到既定的目的,俗語叫“炒作”。 sock puppet 英文原意是襪子木偶,最早出現在1959年,現在叫“馬甲 ” ,也叫網名,指出于欺騙目的而使用的假網絡身份,比如人們在網絡上經常使用“某某某”馬甲登錄。Infortainment——新聞娛樂化。它是由information和entertainment兩個單詞組合而成,當今社會人們為了給自己解壓,放松心情,把枯燥,嚴肅的新聞以娛樂的方式體現出來,這也體現了人們逐漸改變的生活態度。在美國,出現了越來越多的Manny——男保姆,它是male nanny的組合新意,是當今美國社會的一種新潮流。美國游泳健將Michael Phelps在2004雅典奧運會上取得6枚金牌,2008年北京奧運會上勇奪8枚金牌,這樣,23歲的Phelps就擁有了14枚奧運金牌,成為擁有奧運金牌數量最多的運動員。由此,由他的名字衍變,意為“前所未有的(勝利)”的新詞phelpsian就這樣誕生了。如今有一種人叫Neet(啃老族),他們已畢業或成年,但衣食住行仍靠父母;而有的人素質不錯,但太脆弱,承受不起任何沉重打擊,他們叫做Strawberry(草莓族)。現在全球氣候在升溫,資源在耗盡,環境在惡化。因此,隨著聯合國氣候變化峰會的召開,減少溫室氣體排放,節能減排的低炭生活(low carbon life)逐漸成為使人們改變生活方式的目標;與之相關的carbon footprint碳足跡也成為人們熱聊的話題。碳足跡是用來測試一個人或者團體的“碳耗用量”的尺度。“碳”,統指石油、煤炭、木材等由碳元素構成的自然資源。“碳”耗用得多,導致地球暖化的元兇“二氧化碳”也制造得多,“碳足跡”就大,反之“碳足跡”就小。2005年出現了一種新的度假方式,既省錢,方便,又休閑隨便,叫“宅度假”( Staycation),它是stay和vacation的混合體。 韋氏詞典已將它納入其中。
2 科學技術因素
科學和技術的發展是新詞匯產生的主要因素。每當出現一個新發明或新技術,社會就向前邁進一大步。二十一世紀是網絡與電子技術引領主流的時代, 隨著國際互聯網的出現和日益普及 ,隨著計算機技術的快速發展,越來越多的人開始利用網絡進行交流與學習,因此就出現了許多新的網絡技術用詞和交流用語,而且富有獨特的語言魅力。網絡英語新詞匯涉及到政治、經濟、文化生活等方面,如較為流行的blog(博客)。netizen——網民,是net 和citizen的組合,因現在有越來越多的人使用網絡平臺,所以市民逐漸被網民所代替。Keypal——網友的意思,是penpal和key的組合體。二十一世紀“朋友”的含義有兩個,一個是指生活中的朋友,另一個則是指網絡上結交的朋友。Key是在鍵盤上打字,penpal則是生活中的筆友,因此而得。Heroinware——“海洛因電子游戲”。二十一世紀網絡游戲像海洛因一樣毒倒了大批的青少年,使他們放棄學業,沉溺其中,因此有了Heroinware一詞。載著3位中國宇航員,“神七”順利升空,Taikonaut一詞開始頻頻出現在國外英語媒體上。這是中文“太空”拼音與希臘語“航行者”(naus)的組合。它體現了中華文明的軟實力,和越來越強大的科技硬功夫。交通工具的改進,使人類的腳步走得更快了:動車族(Motor Train Set)的出現,使中國的火車(和諧號)成了世界上跑的最快的火車。天空上充斥著SST(supersonic transport:超音速運輸機),airbus(空中巴士),air-taxi(空中的士);HST(hyper-sonic transport:特超音速飛機)的誕生,使飛機工業有了新發展。一些富裕的有閑人士經常乘搭噴氣式飛機到各地旅游集會,成了一個特殊的階層,稱為jetset。噴氣式飛機的乘客有時也會患上這樣或那樣的不適癥狀,統稱為jetsyndrome。
3 經濟因素
社會經濟結構的變化是新詞大量產生的根本原因。對外經濟和文化交流的日益活躍和世界經濟全球化的趨勢是新詞產生的非常重要的源頭和動力。隨著網絡經濟的發展,一個表示計算機的前綴cyber使用頻率越來越高,如cybercash (電子貨幣) , cybereconomy (網絡經濟) , cyberculture (網絡文化) , cybershopp ing (網上購物)。隨著電子產品的普及和人們經濟收入的提高,許多家庭不去影院,而是在家享受home theatre(家庭影院)的樂趣。歐盟為了加強經濟聯盟,決定實行歐盟各國內統一的貨幣政策,因而產生了新詞Euro(歐元)。儲戶取款時也可在銀行專設的自動取款機(Automatic Teller Machine)上進行,無需銀行職員的服務。
4 人為因素
某些英語新詞是人們憑空杜撰出來的,如:dweep(討厭的家伙),Prozac(抗沮喪劑),hotsy-potatsy(市場行銷的\"高手\"),whack(老土),elixir(長生不老藥)。 2006年的世界杯足球賽讓很多觀眾見識了英國球星“太太團”的厲害,很快,WAG(wives and girlfriends,意為“太太和女友”)被媒體廣泛使用,成為這群愛炫耀女人的代名詞。英國《柯林斯英語(論壇)詞典》很快將WAG等在民間迅速躥紅的新造英文詞收錄其中。
5 中文的影響
不久前,位于美國的“全球語言監督”機構發布報告稱,在全球化大環境下,中國式英語正強烈沖擊著英語,大量的中文詞匯進入英語,成為英語新詞匯最主要的來源。如廣東話的“飲茶”被老外直譯為drinktea,四書被稱為FourBooks,和平崛起成了peacefulrising,甚至有些中國式的翻譯詞語也被某些英語詞典收錄,如令人忍俊不禁的good good study, day day up(好好學習,天天向上)!long time no see(好久不見)!據2007年2 月15日廣州日報載,有精明的荷蘭青年方柏翰從中看到了中國式英語的商機,在阿姆斯特丹辦起了Chinglish.com網站,來應對不斷增長的中英文交流需求,打破中國和西方國家之間的語言障礙。
除此以外,還有政治因素、教育因素、戰爭因素等。二十一世紀,世界政治經濟形勢與國際局勢變化多端,英語詞匯中出現了大量反映政治形勢與國際局勢的新詞、新義。同時,全球局勢動蕩,軍備競爭激烈,武器日新月異,自然也產生了不少與戰爭有關的新詞匯,如Green Berets(“綠色貝雷帽”特種部隊), beam weapons(死光武器)等。教育和語言研究方面,也因教學方法和教學用具的改革而出現了一系列的新詞,如schoolbook(教科書式的),pass-fail(取否法),CAI(computer-assisted instruction電腦輔助教學),audiovisuals(視聽教材) ,open classroom(開放教室),polyversity(多元大學),megaversity(超級大學),generative grammar(生成語法)和Chomskian(喬姆斯基理論的)等。
日異變化的社會提供了語言推陳出新的環境,給了語言活力,而新興語言的出現也給社會帶來了無限的生機。教師應當引導學生學會從語言變化與發展的軌跡中感知社會生活的變遷,加深對當代社會生活的認識與理解,從新詞語中領略當代流行文化,并能作出較為深層次的透視和理性的思考,提高對語言的感悟力和判斷力并及時修正和調整對社會生活的觀念,以適應社會的發展。
參考文獻
[1]邵斌.透過新詞看文化[M].浙江:浙江大學出版社,2008.12.
[2]鄧天中.英語新詞的常見詞匯特征分析[J].山東外語教學.山東:山東師范大學出版社,2005(5).
[3]http://www.sina.com.cn 2007年02月16日07:17 北京日報.
[4]大學教師教學參考:英語新詞探微. http://www.sina.com.cn2005/03/23 15:02英語輔導報.