999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

硅作為元素名一開(kāi)始就讀作 gui而不讀作 xi

2010-12-31 21:26:45吳國(guó)慶
中國(guó)科技術(shù)語(yǔ) 2010年4期
關(guān)鍵詞:化學(xué)

吳國(guó)慶

(北京師范大學(xué)化學(xué)學(xué)院,北京 100875)

硅作為元素名一開(kāi)始就讀作 gui而不讀作 xi

吳國(guó)慶

(北京師范大學(xué)化學(xué)學(xué)院,北京 100875)

之前有文章論證了元素硅始造出后讀作 xi。經(jīng)調(diào)研大量公開(kāi)發(fā)表的文獻(xiàn),推定硅作為元素的中文名一開(kāi)始就讀作 gui,而不讀作 xi。

硅,珪,矽,silicon,讀音

近年有一種說(shuō)法,認(rèn)為作為元素 silicon中文名的硅字一開(kāi)始造出來(lái)時(shí)是讀作 xi的,是從畦字演變來(lái)的,因?yàn)樵斐鲞@個(gè)字的人堅(jiān)持用石字偏旁造固態(tài)非金屬元素名而同時(shí)取英文 silicon的第一個(gè)音節(jié)的諧音的原則,而畦字當(dāng)年讀作 xi,看到硅字會(huì)想到畦字,聯(lián)系到土壤,多少跟 silicon的拉丁源本義燧石,即 silicon是燧石中的元素相合。

有沒(méi)有什么根據(jù)將硅讀作 xi是將硅用作元素中文名時(shí)的原委呢?

《硅字的來(lái)歷和變遷》[1]一文作者邵靖宇先生說(shuō)硅一開(kāi)始讀作 xi,以什么為根據(jù)呢?他說(shuō):“讀作xi的硅字當(dāng)時(shí)實(shí)際上只存在了兩三年……當(dāng)年把硅念作 gui其實(shí)是念了別字。當(dāng)年社會(huì)上多數(shù)人看見(jiàn)了也許就想當(dāng)然地念成了 gui。”

那么,邵先生是怎么知道硅作為元素 silicon的中文名一開(kāi)始讀作 xi呢?他說(shuō):“我從……我的老師章堯謨先生那里知道了矽早年有個(gè)字是硅,也讀xi的音,后來(lái)因被人們誤讀作 gui而改為矽字的經(jīng)過(guò)。”簡(jiǎn)而言之,邵先生知道硅被用作元素名,一開(kāi)始讀作 xi,是從章堯謨老先生那里聽(tīng)說(shuō)的。而且,這段軼聞已不可考了,因?yàn)檎孪壬绻薪≡?已是一百一十幾歲了。

邵先生的這篇文章一發(fā)表,引起很大反響,尤其在互聯(lián)網(wǎng)上,可見(jiàn)到許多網(wǎng)站轉(zhuǎn)載了此文,還有許多評(píng)論,有許多人大發(fā)感嘆。筆者正如《硅去來(lái)矽》[2]的作者龔益先生所言,“引發(fā)了更加進(jìn)一步探究史實(shí)”的興趣,初步探究了一下,硅作為元素名一開(kāi)始是否讀作 xi,遂有此文。首先,邵文說(shuō),“中國(guó)古代沒(méi)有硅字。……漢字中的‘硅’是民國(guó)早年創(chuàng)造的新字。”此說(shuō)已被《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》的兩位讀者黃河清和侯遷分別糾正了[3]。邵靖宇先生對(duì)這兩位讀者的來(lái)信回復(fù)道[3]:“實(shí)際上‘硅’字早就有了,不過(guò)不念 gui而念作 huo,是個(gè)很偏的字,偶爾用于人名,沒(méi)有作為 Si這一元素的意思。當(dāng)時(shí) Si中文名讀音為 xi,那是當(dāng)年中國(guó)化學(xué)會(huì)作出的規(guī)定,而后又被改讀為 gui,則是解放后 1953年的事。1938年我在江津章堯謨先生瓷廠辦公室看見(jiàn)《硅酸鹽工業(yè)》的書(shū)而見(jiàn)到“硅”字,那是我親眼所見(jiàn),表明“硅”字在那之前曾用于表示元素 Si。”

邵先生說(shuō)的硅不讀 gui而讀 huo,見(jiàn)于康熙字典午集下石部,硅,【廣韻】虎伯切,音剨。硅,破也。【正字通】砉字之譌[4]。如今的網(wǎng)絡(luò)上都可以查到康熙字典的復(fù)印本,明白無(wú)誤。這個(gè)硅字只是一個(gè)同形字而已,無(wú)論讀音還是詞義跟作為元素名的硅字毫無(wú)關(guān)系。然而,邵先生說(shuō),硅字是 1932年由中國(guó)化學(xué)會(huì)的前輩們創(chuàng)造的。確是如此嗎?

首先,筆者認(rèn)為,中文元素名硅出自日文,而不是如邵先生所說(shuō)的:“當(dāng)年(本文筆者注:邵先生指的是 1932年)的學(xué)者考慮到硅是土壤的主要組成成分,土壤基本上就是混雜的硅酸鹽。他們想到的是菜畦(當(dāng)時(shí)讀作 xi)的畦字。畦是土壤,正好是硅酸鹽類組成的。因此讓硅讀畦的音可以聯(lián)想到土壤,兼有諧音和會(huì)意。”

1900年,日本化學(xué)會(huì)①組織有關(guān)專家為統(tǒng)一日文化學(xué)術(shù)語(yǔ),編定了《化學(xué)語(yǔ)匯》一書(shū),書(shū)中定 Si的日譯名為硅素。此書(shū)在 1906、1918、1928年分別增訂 2、3、4版發(fā)行。然而,從第 2版后,Si的日譯名被定為珪素。硅素與珪素兩種日譯名在當(dāng)時(shí)的日文化學(xué)教科書(shū)中都有采納。

根據(jù)化學(xué)史資料,在 19世紀(jì),中國(guó)沒(méi)有用硅為元素名,用的是徐壽創(chuàng)造的矽字,可見(jiàn)硅字作為元素名首先見(jiàn)于日文。至于見(jiàn)于 1900年日本化學(xué)會(huì)《化學(xué)語(yǔ)匯》中的這個(gè)硅字的字源,尚待考證。有兩種可能:一是日本人創(chuàng)造的“國(guó)字”,即由漢字珪為依據(jù)創(chuàng)造的日文漢字,另一是引入的中國(guó)漢字。那么,日文中出現(xiàn)的硅字讀音呢?從自 1906年日本人改“硅”為“珪”可見(jiàn),日文中用作元素名的硅字應(yīng)與“珪”字同音,即讀作 gui。有文化的日本人更熟悉珪字,推想應(yīng)是日本人改“硅”為“珪”的原因。在中國(guó)古代,珪字的應(yīng)用頗多。日本人熟悉的《三國(guó)志》里有諸葛亮之父諸葛珪,還有跟呂布、曹操打過(guò)交道的陳珪。北魏道武帝叫拓跋珪。中日近人也有以珪為名的。日本人有時(shí)用假名“ケイ”代替珪字,將該元素的日文名寫為“ケイ素”,日文假名“ケイ”的發(fā)音十分接近漢語(yǔ) gui。近年來(lái),由于日本政府公布的“當(dāng)用漢字”表里已經(jīng)沒(méi)有珪這個(gè)漢字,用假名“ケイ素”代替“珪素”尤為風(fēng)行了。在日本出版的許多字典里,都可查到日文里的這個(gè)漢字“珪”的來(lái)歷和讀音,在互聯(lián)網(wǎng)上可查到許多,本文參考文獻(xiàn)只列了幾處[5-6]。

1905年史浩然翻譯的日本池田清著《化學(xué)講義》(文明書(shū)局)初版問(wèn)世。可以查到該書(shū) 1912年第七版,其中 Si稱為硅素,書(shū)中還提到大量硅的化合物,均用“硅”字。第七版的內(nèi)容與初版無(wú)改動(dòng)。該書(shū)出到第七版,可見(jiàn)該書(shū)是當(dāng)時(shí)很流行的課本。

從人民教育出版社的圖書(shū)館里查到,1913年商務(wù)印書(shū)館出版的王季烈由日文翻譯的《近世化學(xué)教科書(shū)》,譯 Si為矽,反映了徐壽造的這個(gè)矽字當(dāng)時(shí)仍被用著。而 1914年由中華書(shū)局出版鐘衡臧編寫的《中華中學(xué)化學(xué)教科書(shū)》,就已經(jīng)改為硅素了。這正與 1918年前日文用硅不用珪相合。

從《清末民初化學(xué)教科書(shū)中元素譯名的演變——元素譯名的確立之研究 (一)》[7]一文中可見(jiàn)到有關(guān)硅矽之爭(zhēng)的一些歷史記載。若以政府部門或?qū)W術(shù)團(tuán)體的文件以及公開(kāi)發(fā)行并使用的教科書(shū)為準(zhǔn),則可以肯定的是:

考察了 1901—1932年 32本教科書(shū),發(fā)現(xiàn)1901—1920年間的教科書(shū),Si的中文名多取矽, 1920—1932年間則多取硅。后一時(shí)期的教科書(shū)取硅的依據(jù)應(yīng)是 1915年教育部頒布的《無(wú)機(jī)化學(xué)命名草案》,草案中定 silicon的中文名為硅。

綜上所述,硅作為元素中文名大大早于邵先生說(shuō)的 1932年。相反,1932年中國(guó)化學(xué)會(huì)制訂的《無(wú)機(jī)化學(xué)命名原則》不是肯定了硅字而恰恰是用矽字代替硅字。在從臺(tái)灣學(xué)者劉廣定的文章[8]里還可見(jiàn)到一張“硅—矽—硅”的演變年代表格,也給出了上述事實(shí)。

那么,中國(guó)取用作為元素中文名的硅,究竟一開(kāi)始讀作 xi還是讀作 gui?好在有公開(kāi)的歷史文獻(xiàn)為證,而不是如邵先生所言,找不到證據(jù)。

在 1915年上海商務(wù)印書(shū)館出版的《辭源》“硅”字條解說(shuō):“讀如圭,即矽。”同書(shū)注“圭”音為“姑睽切齊韻”,即音 gui。這應(yīng)該是硅作為中文元素名在一開(kāi)始就讀作 gui的直接證據(jù)。

史學(xué)界都認(rèn)定,鄭貞文對(duì)中國(guó)化學(xué)名詞命名有很大貢獻(xiàn)[9]。1920年,鄭貞文發(fā)表了《無(wú)機(jī)化學(xué)命名草案》[10]一文。從上引何涓文中可讀到,鄭貞文在此文中是用硅為元素 silicon的中文名的。鄭貞文在 1918年就與人合作編撰了《綜合英漢詞典》。據(jù)查,1927年、1933年版的《綜合英漢大辭典》都將silicon翻譯為硅[11]。王晶提供了鄭貞文與鄭尊法編寫、商務(wù)印書(shū)館出版、1925年初版至 1930年第27版的《新撰初級(jí)中學(xué)教科書(shū)化學(xué)》中,都用的是硅字。據(jù)文獻(xiàn)介紹,1929年由鄭貞文編寫商務(wù)印書(shū)館出版的新時(shí)代高中教科書(shū)《化學(xué)》是中國(guó)化學(xué)家自編的第一本高中化學(xué)教科書(shū)。王晶從人民教育出版社的圖書(shū)館里查到了此書(shū)。在這本教材里也是用的硅字。鄭貞文是 1932年發(fā)起成立中國(guó)化學(xué)會(huì)的 45人之一,并在中國(guó)化學(xué)會(huì)第一屆理事會(huì)上被推舉為《中國(guó)化學(xué)會(huì)會(huì)志》雜志的總經(jīng)理[12]。從鄭貞文的經(jīng)歷看,他是日本留學(xué)生,是學(xué)化學(xué)的, 1918年底歸國(guó)即到商務(wù)印書(shū)館任職,由此可肯定,鄭先生不會(huì)改變?nèi)瘴墓杌颢暤淖x音,而他取硅的理由也有文獻(xiàn)證實(shí),是他繼承而且發(fā)展并確定了徐壽制訂的元素譯名原則之一 ——常溫下固態(tài)非金屬用石的偏旁。

上引文里也有一段文字可以證明參與硅矽之爭(zhēng)的當(dāng)事人都認(rèn)定硅讀 gui而不讀 xi:“任鴻雋認(rèn)為 Si的譯名應(yīng)該為矽而非硅,因?yàn)槲襞c原字符號(hào)之音相近也’。梁國(guó)常認(rèn)為,……矽與錫同音,不可采納。硅是日譯漢名,通行已久,可沿用。吳承洛認(rèn)為‘……矽之為 silicon,實(shí)不與錫字之音相混,若取日名硅,則音更離異,且矽之于中國(guó),已經(jīng)通行沿用’。”盡管這些當(dāng)事人并不都贊成用硅為 silicon的中文名,卻反而證明了硅讀 gui不讀 xi。誠(chéng)如邵先生所言,這些老前輩如果活到今天都過(guò)百歲了,好在還可以查到他們留下的發(fā)表物,使謎團(tuán)得以澄清。在上引的何涓文中給出了這些化學(xué)界老前輩們的爭(zhēng)論的公開(kāi)文字記載。據(jù)查,何涓引用的上述一些當(dāng)事人的文字都存在。另外,宋心琦先生函告:“張子高先生說(shuō)過(guò),硅源自日文。”張子高也是中國(guó)化學(xué)界的老前輩,中國(guó)化學(xué)會(huì)的創(chuàng)始人之一,中國(guó)化學(xué)史研究的先驅(qū)[13]。還可以查到張子高先生也留下了與本文有關(guān)的發(fā)表物[14-15]。

邵靖宇先生說(shuō)得對(duì),將硅“誤讀”作 gui為 silicon的中文名違背了用拉丁或英語(yǔ)第一個(gè)音節(jié)的諧音為元素譯名的原則。但這不是硅作為元素名一開(kāi)始讀作 xi的旁證。如果翻開(kāi)中學(xué)化學(xué)教科書(shū),看一看書(shū)中的元素周期表,就可以發(fā)現(xiàn),未用拉丁或英語(yǔ)第一個(gè)音節(jié)的諧音為讀音的元素中文名是不少的。其中跟硅一樣沒(méi)有用拉丁或英語(yǔ)第一個(gè)音節(jié)的諧音的有:磷、溴、碳、硫、碘、砷,等等。如果細(xì)細(xì)品味,砷 (arsenic)和碘 (iodine)分別用了拉丁或英語(yǔ)第二、三個(gè)音節(jié)的諧音。用第二個(gè)音節(jié)的諧音的還有晚許久才定名的镅 (americium),境外有用“鋂”字的,正像我們沒(méi)有把美國(guó)稱為“阿國(guó)”一樣。其實(shí),用拉丁或英語(yǔ)的第二個(gè)音節(jié)的諧音創(chuàng)造元素中文名也是徐壽提出的,只不過(guò)硅的諧音已是silicon的第三個(gè)音節(jié),可能正因?yàn)榇?他當(dāng)年沒(méi)有把 silicon譯為硅而譯成矽了。然而,如果對(duì)比與硅有異曲同工之妙的鋯(zirconium),如果去掉“-ium”這個(gè)金屬元素的拉丁后綴,則 zircon—silicon,鋯—硅,更像一對(duì)姐妹了 (zircon,鋯石,是鋯的拉丁字源)。從這個(gè)對(duì)比,讀者是否可看出硅的取用不僅僅是由于源自日文,故而讀音為 gui,同時(shí)也能品出硅字有諧音的味兒?

另外還可認(rèn)定,珪的原義對(duì)確定用硅為元素silicon的中文名起了很大的作用。珪同圭,查:圭,“從重土”。本義:古玉器名。長(zhǎng)條形,上端作三角形,下端正方。中國(guó)古代貴族朝聘、祭祀、喪葬時(shí)以為禮器。依其大小,以別尊卑。可見(jiàn),硅的字源珪是跟 silica掛得上鉤的——日文術(shù)語(yǔ)珪石的漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)為硅石,英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)為 silica,是一大類化學(xué)組成為SiO2的礦物的總稱。英文元素名 silicon源自拉丁silex、silicis,即被用作打火石的學(xué)名為燧石,是硅石中的一種。硅石中最美麗的是晶瑩剔透的水晶,還有帶各種雜質(zhì)而導(dǎo)致五顏六色的瑪瑙、蛋白石等。由此可見(jiàn),20世紀(jì)初期乃至 20世紀(jì) 50年代的中國(guó)化學(xué)家確定用硅而不用矽,不是毫無(wú)道理,更不是白字先生們所為。附帶可以提及,日文珪素在構(gòu)建復(fù)合詞時(shí),有時(shí)會(huì)只留珪字去掉“素”字,如珪酸鹽、珪石、珪孔雀石、珪化木、珪藻,等等。這些術(shù)語(yǔ)轉(zhuǎn)化為中文僅將珪改為硅而已。時(shí)至今日,盡管名詞審定組織已將矽肺、矽鋼片等術(shù)語(yǔ)中的矽改為硅,2009年8月 12日教育部公布的《通用規(guī)范漢字表》中也沒(méi)有矽字,但有些人由于不習(xí)慣,還在用矽字,矽字仍經(jīng)常出現(xiàn)在報(bào)紙雜志上。至于境內(nèi)外的硅矽統(tǒng)一,鑒于硅和矽的取舍,仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,更難卜時(shí)日了,而且不是撰寫本文的宗旨,不再贅述。

①日本化學(xué)會(huì)的前身是“化學(xué)會(huì)”,成立于1878年。次年,改名為“東京化學(xué)會(huì)”,1921年才改名為日本化學(xué)會(huì)。

[1]邵靖宇.硅字的來(lái)歷和變遷 [J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2008 (1):46-48.

[2]龔益,硅去來(lái)矽[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2008(5):62-64.

[3]關(guān)于硅和矽的來(lái)歷的補(bǔ)充 [J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2008 (4):64.

[4][EB/OL]http://tool.httpcn.com/Html/Zi/31/KOAZ MEXVRNMEXV ILUY.sh tml.

[5]日本百科全書(shū)[EB/OL].http://dic.nicovideo.jp/:ケイ素 (Silicon)とは、地殻中に酸素の次に存在する元素である。漢字では「珪素」だが、常用漢字外のためヵタヵナで表記される.

[6][EB/OL]https://a.yamagata-u.ac.jp/amenity/electrochem/species/:ケイ素是化學(xué)物質(zhì),是ケイ素の単體.漢字では珪素.

[7]何涓.清末民初化學(xué)教科書(shū)中元素譯名的演變——元素譯名的確立之研究 (一)[J].自然科學(xué)史研究 2005, 24(2):165-177.

[8]劉廣定.中文化學(xué)名詞的演變 (上)[J].科學(xué)月刊, 1985:190.

[9]錢益民.鄭貞文與中文化學(xué)命名 [J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ), 2002(3):40-43.

[10]鄭貞文.無(wú)機(jī)化學(xué)命名草案[M].上海:上海商務(wù)印書(shū)館,1920:1-12.

[11]綜合英漢大辭典[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1927.

[12]http://www.chemmuseum.com.cn/cangpin2.h tml中國(guó)化工博物館《中國(guó)化學(xué)會(huì)會(huì)志》說(shuō)明詞.

[13]何其盛.張子高——中國(guó)化學(xué)史研究的開(kāi)拓者[G].中國(guó)科學(xué)技術(shù)專家傳略,理學(xué)編,化學(xué)卷.

[14]張子高,楊根.《亞泉雜志》和中國(guó)近代元素譯名問(wèn)題[J].化學(xué)通報(bào),1965(1):55-59.

[15]張子高.何瞭然的《化學(xué)初階》在元素譯名上的歷史意

義[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào),1962,9(6):41-47.

Chinese Chemical Element“硅”Should Be Pronounced as“gui”Instead of“xi”

WU Guoqing

Som e resea rche rs a rgued tha t the Chinese cha rac te r“硅”should be p ronounced as“xi”. The author resea rched lots of p ub lished p ap e rs,and conc luded tha t the chem ica l e lem ent s ilicon should be p ronounced as“gui”ins tead of“xi”a t the ve ry beg inning.

s ilicon,p ronunc ia tion

N04;O6

A

1673-8578(2010)04-0059-04

2010-05-05

吳國(guó)慶(1937—),男,浙江瑞安人,北京師范大學(xué)教授,主要研究無(wú)機(jī)化學(xué)、無(wú)機(jī)固體化學(xué)、無(wú)機(jī)合成、無(wú)機(jī)材料、高等和中等化學(xué)教學(xué)等。通信方式:guoqing.wu@gmail.com。

猜你喜歡
化學(xué)
化學(xué)與日常生活
奇妙的化學(xué)
奇妙的化學(xué)
奇妙的化學(xué)
奇妙的化學(xué)
奇妙的化學(xué)
化學(xué):我有我“浪漫”
化學(xué):舉一反三,有效學(xué)習(xí)
考試周刊(2016年63期)2016-08-15 22:51:06
化學(xué)與健康
絢麗化學(xué)綻放
主站蜘蛛池模板: 成人国产精品2021| 欧美激情首页| 日韩第九页| 丰满的少妇人妻无码区| 青青国产视频| 久久9966精品国产免费| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 无码日韩视频| 日本不卡在线视频| 欧美色视频在线| 日韩精品一区二区三区中文无码| 成人毛片免费观看| 波多野结衣AV无码久久一区| 91精品国产无线乱码在线| 天天色天天综合网| 国产第二十一页| 国产性精品| 亚洲国产成人超福利久久精品| 婷婷六月综合| 毛片免费在线视频| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 日本一区二区三区精品视频| 亚洲男女在线| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 青青青国产视频手机| 丰满人妻久久中文字幕| 四虎国产精品永久一区| 亚洲国产天堂在线观看| 国产日本欧美在线观看| 午夜视频免费一区二区在线看| 国产成人永久免费视频| 青青青伊人色综合久久| 99这里只有精品免费视频| 国产欧美视频在线观看| 久久黄色视频影| 中文字幕66页| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 久久激情影院| 亚洲日韩精品无码专区| 精品国产免费人成在线观看| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产亚洲高清在线精品99| 欧美啪啪精品| 青青草原国产免费av观看| 日韩国产无码一区| 原味小视频在线www国产| 国产99精品视频| 日韩国产高清无码| 国产日韩精品一区在线不卡| 亚洲看片网| 18禁影院亚洲专区| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 国产区网址| 91尤物国产尤物福利在线| a毛片在线播放| 亚洲h视频在线| 亚洲中文字幕在线观看| 午夜电影在线观看国产1区| 欧美高清三区| 国产精品久久自在自2021| 欧美色亚洲| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 日韩精品少妇无码受不了| 久久无码av三级| 中文字幕波多野不卡一区| 国产精品中文免费福利| 国产乱肥老妇精品视频| 国产超碰一区二区三区| 狠狠v日韩v欧美v| 久久女人网| 欧美久久网| 日本不卡视频在线| 国产三级a| 婷婷成人综合| 波多野结衣视频一区二区 | 天天爽免费视频| 成人精品免费视频| 女人爽到高潮免费视频大全| 久久中文字幕2021精品| 国产亚洲精久久久久久久91| 国模极品一区二区三区|