康斯坦丁
艾澤從被風(fēng)吹亂的白發(fā)間回頭望去,營地的紅旗仿佛為了回應(yīng)他,獵獵地隨風(fēng)擺動起來。他心里清楚,也許以后再也沒有機(jī)會見到這面鮮艷的旗幟了。
戰(zhàn)爭爆發(fā)于一年前,這個大陸上能拿起武器的男人們和勉強(qiáng)能拿起武器的女人們都上了戰(zhàn)場,這是一場幾乎必然輸?shù)舻膽?zhàn)爭,因為沒有人類可以和強(qiáng)大的龍作戰(zhàn)。因此,說是“戰(zhàn)爭”,不過是一種華麗的修辭——應(yīng)該是屠殺才對。