在我國學術界,對電視新聞語體的句子特點的研究還是一個全新的課題,本文以2005~2007年中央電視臺一套(綜合頻道)《新聞聯播》、《晚間新聞》;中央電視臺四套(國際頻道)《中國新聞》為主要研究對象,精選其中的部分內容為語料來源,綜合運用西方及我國學術界在句子和語體領域的研究成果,立足電視新聞語體的整體結構,對電視新聞語體句子諸要素出現的頻率、分布狀況等進行綜合分析,從而找出其規律性的東西。
句法特點
電視新聞報道語句是構成新聞語篇的獨立的基本語義單位,既受制于新聞語篇的要求,又服務于新聞語篇。因此, 新聞語句的結構和句式要符合新聞報道的結構需要和行文規范。新聞報道語篇一般由標題、導語、正文、背景和結語組成,其用語要求具體、準確、簡明、通俗和生動,所以句子也要反映這些語言要求,與之相輔相成,發揮出支持新聞語篇的作用。因此,在電視新聞撰寫中,句子成分或多或少顯示出電視新聞語體自身的特點。
導語部分主語的形體較長。在電視新聞語篇中的不同部分,句子呈現出不同的變化。標題需要簡潔生動而節省篇幅,以簡單句、省略句居多;導語既要簡潔又要概括要點、突出新穎之處,以傳遞主要信息和引起看下去的興趣,所以句子交代的內容較多,帶有一些修飾成分,但其句法緊湊,信息濃縮,一個句子就包含了主要信息,回答至少2~3個W的內容,所以有較長的附加成分,因而導語里的主語部分形體較長。從內容來看,主語的修飾語往往是對主語的處所、處境、身份等作出限定。如:
(1)中共中央總書記、國家主席胡錦濤今天下午在人民大會堂會見了由拉斯穆森主席率領的歐洲社會黨代表團?!?007年7月5日《新聞聯播》《胡錦濤會見歐洲社會黨客人》
(2)中共中央政治局常委、全國政協主席賈慶林今天在會見全國高校統戰工作會議代表時強調,要認真學習貫徹胡錦濤總書記在中央黨校的重要講話精神,切實將高校統一戰線成員的思想和行動統一到中央的決策和部署上來?!?007年7月5日《新聞聯播》《賈慶林會見全國高校統戰工作會議代表》
從句法上來看,主語部分的形體比較長,主要體現為同位短語、聯合短語和偏正短語的使用。又如:
(3)國務院總理溫家寶今天在中南海紫光閣會見了韓國國會議長林采正?!?007年7月5日《新聞聯播》《溫家寶會見韓國國會議長》
(4)尼泊爾西部蘇爾凱德縣今天下午發生浮橋垮塌事件?!?007年12月15日《晚間新聞》
同位短語、聯合短語具有語義整體性和相關性,修飾語與被修飾語之間具有語義限制性,這些名詞性詞組可以增加句子傳輸的附加信息值,提高所涉及信息的信度,它的大量使用非常符合新聞在有限篇幅內傳遞大容量信息的要求。
形式動詞作謂語?,F代漢語中,形式動詞所帶的賓語,通常是可以帶賓語的動詞,如“進行調換”的“調換”,可以帶賓語“品種”、“位置”,等等。這些作賓語的動詞,如果必須再帶賓語(后稱為“小賓語”)意思才完整,那么,就必須采用“賓語提前”的辦法,即用介詞“對”把小句賓語提到形式動詞前面。電視新聞語體為了把信息快速傳遞給受眾,常常采取這一表現方式。如:
(5)目前,伊拉克安全部隊和駐伊美軍正在對自殺式襲擊者的身份進行調查。——2007年4月13日《新聞聯播》《伊拉克議會大廈發生爆炸3名議員身亡》
(6)美國中西部和東北部分地區12日突然下起春雪,在科羅拉多州,積雪深度達46厘米,不但給人們出行造成不便,更對當地的農業生產造成不良影響?!?007年4月13日《新聞聯播》《美國部分地區四月飛雪》
以上都是書面化的句子,這非常符合電視硬新聞莊重、大氣的播報特點。如果不是硬新聞的語境限制即表達上要求突出小賓語,那么,去掉形式動詞,換另一種說法,不僅口語化一些,而且字數少了,語句也精練緊湊了。例(5)至(6)可以改寫成:
(7)目前,伊拉克安全部隊和駐伊美軍正在調查自殺式襲擊者的身份。
(8)美國中西部和東北部分地區12日突然下起春雪,在科羅拉多州,積雪深度達46厘米,不但影響了人們出行,更影響當地的農業生產。
存在分離式小句的反整合現象。一般情況下,小句賓語句動詞與賓語之間從形式上看,非常緊密,有時甚至是黏著在一起的。如:
(9)我知道他明天會來。
(10)人人都聽到你要來的消息。
以上兩例中的“知道”、“聽到”與它們的賓語之間一般不能出現停頓,書面上不允許用逗號將二者隔開,因此,這兩個動詞與其賓語之間從形式上可以說是一種很緊密的黏合關系。而電視新聞中的動詞則不然,據筆者研究,這種語體中的動詞所支配的賓語的形體往往較長。趙元任(1979)認為,“如果賓語小句很長,動詞之后會出現停頓或停頓助詞”,可見,電視新聞中的動詞與小句賓語之間的關系松散得多,如:
(11)胡錦濤強調,實現中國的完全統一、實現中華民族的偉大復興,是海內外中華兒女的共同心愿,也需要海內外中華兒女共同奮斗?!?007年6月20日《新聞聯播》《胡錦濤會見第四屆世界華僑華人社團聯誼大會代表》
(12)會議認為,各級人民政府和國務院各部門要從山西“黑磚窯”事件中吸取教訓,以對人民高度負責的態度,認真履行政府職責,切實加強工作的薄弱環節,健全制度,依法行政和依法監督。——2007年6月20日《新聞聯播》《溫家寶主持召開國務院常務會議》
上述謂語動詞“強調”、“認為”與賓語之間有停頓,停頓的出現使這兩個動詞與賓語在形式上的緊密關系出現松動,二者由黏合變為組合形式。這種在結構上表現為松散的組合關系的小句賓語句被稱為分離式小句賓語句①,其主要表現是賓語或賓語的一部分沒有緊緊依附于主句動詞,兩者之間存在停頓,在書面上體現為標點符號或語氣詞,更有甚者將其移至動詞前,呈現出的是一種相對獨立性,這恰恰與整合的過程相反,因此被稱為反整合,由反整合形成的分離式小句賓語句被稱為反整合結構。
不過,在電視新聞中,并非所有的動詞詞謂語都可以出現分離式小句賓語句,只不過這種現象所占比例較多而已。新聞報道中之所以會產生分離式小句賓語句,主要是出于新聞報道的一種需要,如上述兩例。
對句類的選擇
句類是根據句子的語氣和作用分出來的句子類別,現代漢語主要有陳述句、祈使句、疑問句和感嘆句四種句類。這四種語氣類型的句子基本上反映了話語主體的態度、情緒以及感情狀況。
感嘆句常用來表示話語主體強烈的主觀色彩;祈使句也往往包含著主體明確的意向、態度和立場;疑問句中有疑而問主要表示詢問,往往要求聽話者作出相應的回答,和電視新聞單向傳播、無及時反饋的傳播特點不符,疑問句中的無疑而問往往蘊涵了話語主體的主觀判斷與感受。根據李水仙(2007)的統計,感嘆句在電視新聞中出現的頻率最低,只有0.25%左右;其次是疑問句,占0.3%左右;祈使句出現的頻率比感嘆句和疑問句略高一些,占3%左右??傮w上說,感嘆、祈使、疑問三種句類和電視新聞客觀、真實、公正傳遞新聞信息的語境不相適合,因而在電視新聞語體中出現的頻率較低。陳述句“是直接用來表述命題的句子,它可以判斷是真還是假”。②韓禮德認為,要尋求信息時用疑問句,而要給予信息時則用陳述句。新聞的基本職能是傳播信息,滿足受眾對各種信息的需求。直接表述命題的陳述句是傳遞信息、客觀敘事的常用話語方式,因而與電視新聞的語境相契合,成為電視新聞話語的首選句類。根據香港理工大學陳瑞端的統計,陳述句在時政類新聞中占95.69%,在體育新聞中占99.04%,在財經新聞中則占到了100%??梢?,陳述句在電視新聞語體中占有絕對優勢。
總之,通過本文的分析我們可以看到,電視新聞作為一種聲畫結合的有聲語言大眾傳播,具有不同于報紙新聞、廣播新聞、網絡新聞等其他新聞傳播形式的獨有樣態和傳播規律,在句法特點和句類選擇上具有獨特性。(本文為中國傳媒大學211工程三期第一階段成果,項目編號:YNW9414)
注 釋:
①王華:《現代漢語小句賓語句整合特征研究》,2007年,北京語言大學博士研究生學位論文,第152頁。
②李佐豐:《古代漢語語法學》,商務印書館,2004年版,第48頁。
參考文獻:
1.秦秀白:《文體學概論》,湖南教育出版社,1986年版。
2.趙元任:《漢語口語語法》,商務印書館,1979年版。
3.沈家煊:《有界與無界》,《中國語文》,1989(5)。
4.李水仙:《電視新聞語體研究》,中國傳媒大學出版社,2007年版。
5.李興亞:《動態助詞“了”自由隱現的條件》,《中國語文》,1989(5)。
6.陳振光:《英語新聞常用句子特征例析》,《廣州大學學報》,2008(5)。
7.吳福祥:《漢語體標記“了、著”為什么不能強制性使用》,《當代語言學》,2005(3)。
(作者單位:中國傳媒大學博士后流動站)