“自從使用了某某牌牙膏,我們的蛀牙減少了23%。”或許你剛被這樣的廣告宣傳攻陷,對這新款牙膏的“神奇功效”深信不疑,但是美國統計專家達萊爾·哈夫(Darrell Huff)告訴你:“沒有比這更無聊的廣告了。”
沒錯,問題就在這個“23%”上。在一個用事實說話的社會,我們接觸到了越來越多的統計數據和資料,例如各種經濟數據、證券信息、投資可行性研究報告、公司財務報告等。但是卻有不少銷售員、公關公司、廣告撰稿人等在濫用書中所揭露的“數據造彼方法”來蒙蔽對數據知識不甚了解的客戶、消費者和上司。面對這些良莠不齊、真偽并存的數據或資料,我們需要去粗取精、去偽存真的過程。我們又該如何進行鑒別?
20世紀50年代,美國的各大媒體和宣傳機構就已經開始越來越重視利用統計——“這個神秘的語言”——說話,然而大量的統計數據、統計資料由于主、客觀的原因被濫用,很難起到描述事實、傳遞信息的作用。相反,還往往對讀者形成誤導。
達萊爾·哈夫——一位具有深厚統計背景的新聞記者一發現了這一現象。他在廣泛調查的基礎上,從報刊、雜志、書籍中,從美國統計學會一些統計學家提供的實例中,收集了大量案例,并在1954年寫下了《How to Lie with Statistics》一書。該書一經出版,便暢銷美國,成為美國20世紀50年代的暢銷書之一,并受到了當時美國各種書評雜志的好評,至今依然常常被美國不少權威媒體所引用。
《管理評論》認為:“哈夫先生用如此生動的,充滿人情味的方式來論述統計這個干巴巴的課題,真是一劑靈丹妙藥,我們太需要這本書了,它雖然娛樂性強、淺顯易讀,卻十分具有說服力。……