I was sitting in a bathtub full of 1)moldy2)sheetrock when my 13-year-old son asked the question. “Can you take me golfing sometime?” he said.
I had a bathroom to remodel. It was fall, and the forecast for the next week was for a 100 percent chance of Oregon’s 3)liquid sunshine. I wanted to say no. “Sure,” I said.
“What did you have in mind?”
“Well, maybe you could, like, pick up Jared and me after school on Friday and take us out to Oakway.”
“Sounds good.”
Friday came. The showers continued. But at the appointed hour, I changed from home-improvement garb to rain-protection garb and loaded the boys’4)clubs and mine in the back of the car.
In front of the school, Ryan and Jared 5)piled in. Ryan looked at me with a perplexed expression.
“What’s with the golf hat, Dad?” he said.
It was, I thought, a silly question, like asking a 6)scuba diver what’s with the swim 7)fins. “Well, I thought we were going to play some golf.”
“Uh, you’re going, too?” he asked.
Suddenly, it struck me like a three-iron to my gut: I hadn’t been invited. Thirteen years of parenting flashed before my eyes. The birth. The diapers. The late-night feedings. Helping with homework. Building forts. Fixing bikes. Going to games. Going camping. Going everywhere together—my son and I.
Now I hadn’t been invited. This was it. This was the end of our relationship as I had always known it. This was “8)Adios, Old Man, thanks for the memories but I’m old enough to swing my own clubs now so go back to your rocking chair and crossword puzzles and—oh yeah—here’s a half-off 9)coupon for your next bottle of 10)Geritol.”
All these memories sped by in about two seconds, leaving me about three seconds to respond before Ryan would get suspicious and think I had actually expected to be playing golf with him and his friend.
I had to say something. I wanted to say this: “How could you do this to me? Throw me overboard like unused crab bait?” We had always been a team. But this was abandonment. Adult abuse. Why did it all have to change?
Enough of this mind-wandering. I needed to 11)level with him. I needed to express how hurt I was. Share my 12)gut-level feelings. Muster all the courage I could find, 13)bite the bullet, and spill my soul.
So I said, “Me? Play? 14)Naw. You know I’m 15)up to my ears in the remodel project.”
We drove on in silence for a few moments. Then, I dropped him and Jared off, wished them luck, and headed for home. My son was on his own now. Nobody there to tell him how to 16)fade a five-iron, how to hit the 17)sand shot. And what if there’s lightning? What about18)hypothermia? A 19)runaway golf cart? He’s so small. Who would take care of him?
There I was, alone, driving away from him. Not just for now. Forever. This was it. The bond was broken. Life would never be the same.
I walked in the door. “What are you doing home?” my wife asked.
I knew it would sound like some 13-year-old who was the only one in the gang not invited to the 20)slumber party, but maintaining my immature21)demeanor, I said it anyway “I wasn’t invited,” I replied, with a trace of snottiness.
Then my wife laughed. Out loud. At first I was hurt. Then I, too, laughed, the situation suddenly becoming much clearer.
I went back to the bathroom remodel and began realizing that this is what life is all about: change. This is what fathers and sons must ultimately do: change. This is what I’ve been preparing him for since he first looked at me and screamed in terror: not to play golf without me, but to take on the world without me. With his own set of clubs. His own game plan. His own faith.
God was remodeling my son. Adding some space here. Putting in a new feature there. In short, allowing him to become more than he could ever be if I continued to hover over him.
I remember how grown-up I felt, walking into that dark clubhouse, the smoke rising from the poker game off to the left, and proudly plunking down my two dollars for 22)nine holes. Would I have wanted my father there with me that day? Naw. A boy’s gotta do what a boy’s gotta do: grow up.
I went back to the bathroom remodel project. A few hours later, I heard Ryan walk in the front door. I heard him complain to his mother that his 23)putts wouldn’t drop, that his 24)drives were 25)slicing, and that the course was like a lake. He sounded like someone I knew. His tennis shoes squeaked with water as I heard him walk back to where I was working on the bathroom.
“Dad,” he said, dripping on the floor, “my game 26)stinks. Can you take me golfing sometime? I need some help.”
I wanted to hug him. 27)Rev my 28)radial-arm saw in celebration. Shout: “I’m still needed!” I wanted to tell God, “Thanks for letting me be part of this kid’s remodel job.”
Instead, I got one of those serious-dad looks on my face and 29)stoically said, “Sure, Ryan, anytime.”
當(dāng)時(shí)我正坐在裝滿(mǎn)發(fā)霉的灰板的浴缸里,我那13歲大的兒子問(wèn)了這樣一個(gè)問(wèn)題。“你能找個(gè)時(shí)間帶我去打高爾夫球嗎?”他說(shuō)道。
我得裝修浴室。那時(shí)候是秋天,天氣預(yù)報(bào)預(yù)測(cè)下周絕對(duì)是俄勒岡州典型的雨天。我本想回絕兒子,卻答道:“沒(méi)問(wèn)題。”
“你有什么主意嗎?”
“噢,也許你可以,比如周五放學(xué)后來(lái)接我和賈萊德,然后帶我們?nèi)W克威高爾夫球場(chǎng)。”
“這主意聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。”
周五到了。雨一直在下。但到了約定的時(shí)間,我換掉裝修時(shí)穿的工裝,換上防水衣褲,并把我和孩子們的高爾夫球棒放進(jìn)車(chē)尾箱。
在學(xué)校門(mén)口,瑞恩和賈萊德擠進(jìn)車(chē)?yán)铩H鸲饕荒樌Щ蟮乜粗摇?/p>
“爸爸,你怎么戴著高爾夫球帽?”他問(wèn)道。
我覺(jué)得這問(wèn)題好傻,好像在問(wèn)一個(gè)戴著水下呼吸器到深海潛水的人干嘛穿著腳蹼。“噢,我們不是要去打打高爾夫球嗎?”
“啊?你也去打嗎?”他問(wèn)。
突然,我像被一支高爾夫球3號(hào)鐵桿擊中腹部一般——原來(lái)我不在被邀請(qǐng)之列。為人父母13年來(lái)的情形在我眼前瞬間閃現(xiàn)。看著他出生,幫他洗尿布,在深夜里喂哺他,輔導(dǎo)他做作業(yè),和他一塊堆堡壘、修單車(chē)、玩游戲、去野營(yíng)。我和兒子去哪都一起。
如今,我卻不在被邀請(qǐng)之列。情況就是這樣,我們的關(guān)系到此決裂,我早知道會(huì)這樣的了。就等于他在說(shuō):“再見(jiàn)了,老爸。感謝那些回憶。但我已經(jīng)長(zhǎng)大,我會(huì)自己揮動(dòng)球桿。現(xiàn)在,你自個(gè)兒回到你那張搖椅上,填你的縱橫字謎去吧。噢,對(duì)了,這兒有張巨力多的五折優(yōu)惠券,你拿去用吧。”
這所有的回憶在兩秒間一閃而過(guò)。……