李建忠 蔡雙權
據說,古時候的“鮮”字,是“合”字和“贊”字的合寫,意思是人吃一口,贊揚一聲。后來是孔子把它改成“魚”字和“羊”字的合寫了。孔子為啥要這樣改呢?
孔子當年周游列國時,有一天來到衛國。衛國的國君不聽他那一套,把它像糞土一樣扔在一邊,不管不問,連食宿都要自己出錢,錢很快用光了。連車馬也換了吃食,填進肚里,跟來的學生紛紛借故離去,只剩下顏回、子路、冉有、曾參等留在他身邊。
這一天,孔子早飯只喝了碗菜湯,到午時還沒有弄來吃的東西。顏回、子路等沒有辦法,便去乞討。“老師,請吃饃吧。”顏回要了一個饃,拿來孝敬孔子。孔子摸著饃,咬了一口,皺起了眉頭,那饃不知是幾天前的干饃了,咬一口,硌得牙都痛。但他沒有吐,還是慢慢地嚼著。“老師有羊肉吃了”,子路捧著塊羊肉,滿頭大汗地跑回來氣喘噓噓地說。孔子看見肉,臉上有了點笑容,把干饃遞給了顏回。剛點上火,冉有又提著幾條鯉魚回來,收拾干凈后,羊肉同魚肉一起放在鍋里煮。肉熟了,曾參先給孔子舀了一大碗。不知是饑餓造成的,還是真正好吃,孔子嘗了一口后連連贊嘆,“湯很鮮,羊肉和魚肉味道也格外的美。”一碗下肚還覺不足,孔子看看幾個學生狼吞虎咽的樣子,沒法再吃了。他放下手中的碗坐在那兒回味著這難忘的一餐。忽然想到“合”、“贊”二字合成的“鮮”既難寫又無實,哪有魚和羊放在一起好吃呢?應該改成魚和羊二字的合字,才名副其實。鯉魚和羊肉烹飪的名菜鮮燉鮮,也就流傳下來了。
制作方法如下:
用料
黃羊肉500克,鯉魚600克,香菜50克,胡椒粉5克,精鹽8克,味精8克,白糖2克,米醋3克,蔥段、生姜片各5克。
制法
1.將鯉魚刮鱗去腮取內臟,清洗干凈,連頭剁成六塊;將羊肉清洗干凈,用刀切成小塊,分別放入清水中浸泡20分鐘;
2.鍋內加水,然后將羊肉放入鍋內燒開后,斷生即可撈出待用。把鍋清洗干凈,放入清水燒開后,放入鯉魚,焯水一到兩分鐘即可撈出待用。
3.另取大的沙鍋,鍋內加入清水,然后放入羊肉、蔥段、生姜片,待燒開后放入鯉魚塊,一起燒開后轉小火燉約30分鐘,出鍋前調味,加入精鹽、味精、料酒、白糖、醋、胡椒粉等。上桌前滴點香油即可。