陳桂連
1942年的冬天,盟軍的一支英國軍隊和一支美國軍隊,向駐扎在北非的一個德國軍營挺進,任務是營救出被關押的俘虜。當德軍追上時,美軍已經順利完成了任務撤退,然而英軍卻被德軍沖散了?!耙恢姶蟮能婈犨@樣輕易地被沖散了,為什么?”美軍指揮官斯特羅斯問。
英國士兵也不知道為什么。戰后,一名英國老兵偶然看見幾個孩子在玩一個叫做“生存”的游戲:一些卡片上分別有老虎、狼、狗、羊、雞、獵人等圖案,三個孩子各執一副,暗自出牌?;⒛芡ǔ?,兩個獵人碰一塊兒可以打死一只虎,一個獵人能打死一只狼,兩只狼碰在一起可以吃掉一個獵人。但是他發現,當每個孩子手里的虎和狼都滅亡后,一只羊就能吃掉一只狗。這個規矩讓老兵不解。
三個孩子認真地說:“當然,因為虎和狼沒有了,狗就會處于一種安逸和放松的享樂狀態,在我們的“生存”游戲中,此時不但一只羊能吃掉它,兩只雞碰在一起都能將它消滅。”
老兵突然明白當時英軍潰敗的原因了,正所謂:生于憂患,死于安樂。沒有了對手和較量,沒有了危機和競爭,任何一種事物都會走向頹廢甚至滅亡。