摘要本文首先對石鐵院的交通運輸專業開展雙語教學的必要性、可行性進行了闡述,指出已經具備開展雙語教學的基本條件,提出了開展雙語教學應當采取的措施。
關鍵詞交通運輸雙語教學實施措施
中圖分類號:G424文獻標識碼:A
1 交通運輸專業實施雙語教學的必要性和可行性
必要性。目前世界上約80%的權威科學期刊、書籍都是使用英語出版,有影響的國際會議多使用英語作為工作語言。隨著我校的發展對雙語教學的要求越來越強烈,國內和國外社會對高級運輸人才需求量極大,與國外合作項目人才選拔的主要指標也是英語水平的高低。
如何在專業基礎課學習階段引導學生重視運輸專業英語的學習并建立起合適的學習方式,是我們面臨的重要課題。
現階段,首先進行雙語教學中某些環節的嘗試和探索,是有益的、必要的。交通運輸專業培養具備運籌學、管理學、交通運輸組織學等方面知識,從事交通運輸組織、指揮、決策,交通運輸企業生產與經營管理的高級技術人才。主要學習運籌學、管理學、交通運輸組織學方面的基本理論和基本知識,具有運用運輸技術設備,合理組織運輸生產以獲得最佳社會與經濟效益的基本能力。
專業教學目標是依托學校專業特色,調整優化專業結構,集成專業優勢資源,構建專業平臺,使教學水平和教學條件達到國內同類院校先進水平,在河北省交通運輸人才培養質量方面達到領先水平。如果運輸課程雙語教學的滯后,必將成為制約我院相關專業雙語教學發展的瓶頸。
可行性。運輸系在大家的不懈努力下,形成了團結拼搏、無私奉獻、視教學質量為生命的優良傳統,運輸系教師具有全部碩士以上的學位保證了教師隊伍整體較高的外語水平,自行編寫了運輸專業英語教材并已經使用5年多。初具雙語教學的經驗。近年來的系統運輸組織學教學中,大課為學生講解關鍵詞,重點為運輸信號和服務術語,這樣學生有了相應的專業知識背景,加上專業英語的系統學習,理解外文專業材料相對容易,既強化了對運輸英文詞匯的掌握,又可以對專業知識從另一個語言層面進行復習和掌握, 一舉兩得。
運輸專業課程的學習中,教學過程中適當增加外文板書比例,重點內容用雙語介紹。鼓勵學生邊學習專業知識邊進行專業外語的學習記憶,在試驗報告、實習報告的書寫中,鼓勵學生盡可能使用外語,最后,結合自己學習的情況,在課堂展開討論,鼓勵同學走上講臺,以問題為中心,盡可能用雙語講述自己的學習內容。
近年來,我校堅持多年連續開展青年教師的英語學習班,并屢次邀請外籍人士任教,為青年教師成才、提高雙語教學水平創造了條件,并且有外籍人士參加了部分研究生以及本科生的教學活動。近幾年,越來越多的外籍科學家來我校講座,進行較高級別的學術交流,2007年我校還組織了全國范圍的交通領域青年科學家論壇,這對促進我校的對外學術交流以及校內青年教師的雙語教學和科研能力的提高有很大的幫助。
運輸系青年教師課余時間組織了專業外語學習小組,結合教學進度,定期學習專業外語單詞和相關專業知識。現在運輸專業具有博士1人,碩士學位5人,學歷結構大為改善,多位年輕教師參加了雙語教學的進修學習,英語水平有大幅提高,為雙語教學的開展做好了前期準備。運輸系也多次在教研活動中積極討論雙語教學的課程以及教材的選擇問題,也初步選擇了兩門課程及其英文教材,逐步地開展部分內容的教學過程嘗試。為雙語教學的全面展開和實施做出了大量的前期準備工作。
結合運輸專業課程發展雙語教學的必要性和可行性,認真規劃,大膽嘗試,有針對性地進行改進,是提高雙語教學的重要途徑。我校交通運輸專業已經基本具備了雙語教學的條件,在專業教學中開展雙語教學是必要的,也是可行的。雙語教學有賴于相關職能部門的政策扶持,也有賴于相關專業教師繼續地勤奮探索。
2 開展雙語教學的措施
政策支持。雙語教學是一種全新的教學模式,教學效果的好壞取決于許多因素,需要一個持續時間較長的探索和經驗積累過程。雖然教育部文件反復強調要制定相應的配套政策,對雙語教學進行傾斜,而且開展雙語教學的高校的確也在不同程度上這樣做了,如雙語教學工作量按1.5-3倍計,撥出專項基金資助雙語教學課程建設等,但總的看來,高校具體政策支持力度大多不夠,不足以充分調動教師的積極性,難以保證雙語教學工作的進一步提升。
目前大多數高校的學術水平的評價和職稱評定政策是主要由科研成果來決定,與雙語教學沒有掛鉤,從而導致一般教師都難以下決心在雙語教學上花費太多的時間和精力。
加大政策對雙語教學的支持力度可以通過建立專門的雙語教學崗位來大幅度提高對雙語教學的政策傾斜度。確保他們能在做好本職工作的前提下獲得與從事科研工作的教師相同的待遇,促使他們全身心地投入雙語教學的改革和進一步推進之中去。
適當的教學方式。一般而言,學生的外語水平參差不齊,雙語教學開設也應有一個由易到難、循序漸進的過程,否則,難以實現雙語教學使學生學習專業知識的同時,提高使用外語的能力的目標,甚至會嚴重影響學生的專業學習質量,以降低教學質量為代價來推動雙語教學的做法是不可取的。
專業雙語教學可在由外語水平較高且自愿參加的學生組成的“雙語班”進行。在管理體制上,雙語班應有別于非雙語班,包括教學計劃、教學大綱、考核方式等。同時雙語班應實行淘汰和替補制度,讓不適應雙語教學的學生離開的同時,將合乎相關要求的學生及時吸收進來,以保證雙語教學的水平和質量。對成績優異的學生給予評優、評獎等方面的政策傾斜。
雙語教學共享網絡資源。充分調動一切多媒體教學手段,利用圖片、動畫,錄音和影像資料等強化課堂教學內容的學習可以達到減少或彌補采用不同授課語言帶來的不利影響。雙語教學的特殊性需要加大對于后兩個教學環節尤其是學生課外自主性學習環節的策劃和管理力度。在這一環節的策劃和管理中,劃撥專門經費,配備計算機專業人員用于加強雙語教學網上學習資源的建設。通過校園網的共享網絡信息平臺,給學生提供更多的課外雙語學習的條件和機會,拓展和深化課堂的學習內容。