筆者在全國人大長期從事外事工作,其間曾兩次被派往中國駐歐盟使團專門做歐洲議會的工作。對外工作的實踐使我深深地感到中國的對外傳播,對做好外國議會,特別是歐美西方國家議會的工作,促進雙邊政治經濟實體關系的全面發展起著不可或缺的作用。
在我看來,外交和外宣是不可分割的,是同等重要的工作。全國人大常委會的各級領導、各位人大代表利用我涉外和宣傳部門的材料和出版物,在各種不同的場合,介紹有中國特色的人民代表大會制度,介紹中國在重大國際國內問題上的立場和態度,為爭取我國有一個良好的外部發展環境做了大量的工作。有的藏族代表以自身由農奴到主人的親身經歷揭露達賴集團假自治真分裂的圖謀;有的經濟界代表以翔實的資料和數字,介紹中國改革開放的成果和在當前金融海嘯中所作出的努力和貢獻,批駁“中國威脅論”;來自外交界的代表從國際格局和歷史、從國際關系要求民主和相互尊重等原則出發,闡述我獨立自主的和平外交政策,批駁在人權、民主、宗教信仰等問題上對我的一切不實之詞;全國人大常委會的領導不光與外國議會代表團會見會談,還會見各國的政要和各界著名人士,親自直接做各方工作。截止到2008年初,全國人大與178個國家的議會建立了聯系,成為12個國際和地區議會組織的正式成員和4個地區議會組織的觀察員,與15個國家議會和1個地區議會(歐洲議會)建立了定期交流機制。以上這些都取得了不錯的效果。舉例來說,2006年夏,歐洲議會議長博雷利13年來首次訪華,受到國家主席和人大委員長的接見,并被安排訪問西藏,我有幸奉命回國全程陪同訪問。領導人的言行和西藏的現實改變了他對西藏的看法,他表示西藏是有宗教自由的,與西方媒體報道的不一樣?;厝ズ筮€在歐洲議會的網站上發表了題為《中國已經覺醒, 但沒有任何理由感到害怕》的新聞公報。
工作雖有成績,交流也不乏成功的例子,但與西方國家議會,特別是與美國國會和歐洲議會在一些敏感問題上很難溝通,有時雙方劍拔弩張,各執一詞,而中美關系、中國歐盟關系恰恰是我對外關系中的重中之重。在不少情況下,影響和阻礙雙方關系進一步發展的政治原因往往是美國國會和歐洲議會在一些人的操控下,干涉我內部事務,不時在民主、人權、少數民族權利方面通過決議,對我攻其一點,不及其余,以偏概全。如2007年10月美國國會邀達賴訪美并授予他“國會金獎”,在2008年北京奧運會前夕又通過“中國奧運會人權決議案”。歐洲議會多次邀請達賴竄訪,并于2008年4月通過關于西藏的決議,指責中國政府采取“鎮壓”行動,威脅中方如果不與達賴繼續談判,將呼吁歐盟成員國元首和政府首腦共同抵制北京奧運會的開幕式,還兩次授予中國所謂異見人士“薩哈羅夫”思想自由獎,對中國在歐洲的形象造成了十分惡劣的影響。
美國國會對政府的決策有決定權,許多重大決定必須得到國會的同意。歐洲議會雖然沒有美國國會那樣大的權力,但它對歐盟的部長們有任命權和彈劾權,對歐盟理事會和委員會的重大決定有質詢權。議員個人可以任意詆毀和攻擊他國政策而無須負任何責任,造成高官不敢得罪議員,因此議會的決議同樣影響歐盟整體的對華政策和決定。由此美國國會和歐洲議會成為我涉外部門工作的重要陣地,也是我國對外宣傳工作最難啃的骨頭。如何在完全不同的價值觀和意識形態之間找到對外傳播的切入點,找到最有說服力的論據和材料,達到最大的宣傳效果,維護我國家核心利益,是我和我的同事們經常思考和在網上搜索的內容。
無論在國內接待外國議會代表團,或隨全國人大代表團出訪,還是作為外交官直接與歐洲議會議員打交道,我們感到缺少“小而全”、有論有據、用較短的文字說清問題、并有時效性的對外宣傳品。所謂“小”,就是文章不能太長;“全”就是主要內容相對全面;“有論有據”就是觀點一目了然,數據實在,不要空話套話連篇;時效性就是出版發行要及時,時間一過,從事對外工作的同志就不愿再發送了,因為發送過時的宣傳品有失身份。
為什么要“小”,原因主要是外國議員和助手工作都很繁忙,根本就沒有時間去看你的長篇大論。你給他們送材料,他們會當面說聲感謝,可你人一走,他們就擱在一邊了,根本就不會去看。國內發表的白皮書通常都是幾萬字以上的大文章,全面宣傳我在重大問題上的立場和態度是必要的,對一些專門研究中國問題的專家和學者來說,是十分重要的信息和資料。但對議員們來說,就無暇顧及了。如果在發表白皮書的同時,能搞一個“簡縮本”,供不同的對象和群體選擇和使用,我想一定會受到歡迎。
為什么要“全”,原因是我看到國內一些外文期刊文章沒有針對性,太專門、太細化,如發生在某個村鎮或某個方面的小事,沒有絲毫的說服力。也有的人會說,這樣可以從點看面。但決定問題的是政治家,而不是有空余時間的欣賞家。議員和決策者們需要相對全面的材料,以便從中可以很快得出結論。因此我們有時會看到國內辛辛苦苦出版的對外宣傳品,大量積壓,時間一過,失去了時效性,就成了廢紙一堆。
為了工作的需要,我們有時不得不自己編輯翻譯有針對性的“小而全”的文章和材料,并以新聞公報的方式,通過電子郵件發送至全體785名議員和上百名議員助手和官員。這項工作在我的任期內已成為常態化的一項工作,為此需要付出加倍的辛勞,當然也會取得不錯的效果。2006年底,在剛剛當選為“世界維吾爾代表大會”主席的熱比亞到歐洲議會活動后不久,我們就向議會內最大的右翼黨團一資深英國議員介紹“世維會”的性質及其與恐怖主義的聯系,并提供了我們整理的材料,他表示愿意在議會內揭露該組織的性質和危害。次年1月他向全體歐洲議會議員發出了揭露“世維會”的電子郵件,在歐洲議會內產生了強烈反響,并引發在背后支持“世維會”的一個美國民主基金會對熱比亞在歐洲議會沒有成功活動的不滿。支持熱比亞的某個議員也用電子郵件的方式進行反駁并附上熱比亞的長篇文章。英國議員助手希望我們提供新的有力材料。為支援該議員的行動,在國內有關部門的快速支援下,我們從長篇繁雜的材料中取其精華,編輯翻譯了電子版的英文新聞公報,指出“世維會”是從原聯合國宣布為恐怖組織的“東突厥斯坦伊斯蘭運動”演變而來,其主要骨干又是國際刑警組織紅色通緝令的對象,并列出了主要人名及其恐怖活動,揭露該組織謀求新疆獨立的真面目。公報共2000字,“有論有據”,簡明扼要,快速有力打擊了熱比亞之流及其背后支持勢力的囂張氣焰,取得了較好效果。有的議會官員還主動發來電子郵件,表示英文公報令人信服。
我舉這個例子想要說明的是,如果平時有“小而全”現成的中外文材料,會有更多的外交和外事部門在對外工作中直接使用,更能凸顯對外傳播在外交工作中的重要作用。當然這些材料要不時更新,它可以是帶有少量圖片的活頁,也可以是幾種文字在內的光盤,或者是在網上開辟的專題欄目,不求多,只求實在和有說服力。
在國外工作的幾年間,看我們的對外傳播還是比較活躍的,有不少宣傳品是不錯的,包括文化部發行的眾多專題圖片、新星出版社介紹中國的各種外文小冊子、圖書等,我們在歐洲議會內舉辦圖片展或在使團對外開放日擺出的對外宣傳品都供不應求。同時我也感到,由于國門的洞開和信息化時代的到來,更由于中國的快速發展,世界上想了解中國的人越來越多,因此,對外傳播工作顯得更加重要,難度也更大了。中國的對外傳播工作是一項系統和復雜的工程,它既涉及到傳播的內容和方式,又涉及傳播的手段,它還需要新聞、外交、文化和安全等部門的支持和配合。信息的公開和透明度,信息傳遞的快慢決定著對外傳播的效果,而它主要取決于決策層和新聞機構的自信心和判斷力。相信只要我們從求真務實的科學發展觀出發,堅信真理,相信人民,我們的對外傳播工作一定會做得更好。
(作者系原全國人大常委會辦公廳外事局副局長、原中國駐歐盟使團公使銜參贊。圖片由作者提供)
責編:吳奇志