注音識(shí)字:
名列前茅(máo) 蛇蝎(xiē) 噙(qín)著
詞語(yǔ)解釋:
不翼(yì)而飛:沒(méi)有翅膀卻能飛,比喻東西突然不見(jiàn)了。
蹊蹺(qī qiāo):奇怪,可疑。
故伎(gù jì):老花招,老手法。
升初三的時(shí)候,我的新同桌是一個(gè)矮小文弱戴近視眼鏡的男生,名字叫做李凡。聽(tīng)同學(xué)們私下議論,李凡的成績(jī)一直在年級(jí)名列前茅。幾天后。李凡被大家推舉為學(xué)習(xí)委員。身邊坐了個(gè)學(xué)習(xí)精英,我感覺(jué)十分別扭。
因?yàn)槲也皇且粋€(gè)優(yōu)等生。盡管我的其他學(xué)科都非常拔尖,但英語(yǔ)始終是老大難。我在學(xué)習(xí)上一直是情緒化的風(fēng)格,不喜歡絞盡腦汁死記硬背的東西。英語(yǔ)語(yǔ)法恰恰正是記憶力最殘忍的檢驗(yàn)者,所以我淪為嚴(yán)重偏科族。而升重點(diǎn)高中需要十八般武藝樣樣精通,因而我最大的愿望是一年后能勉強(qiáng)成為重點(diǎn)高中里差班的學(xué)生。而不至于混跡于職業(yè)學(xué)校。
幾周下來(lái),與李凡僅僅是點(diǎn)頭的交情而已。道不同不相為謀嘛。
一天上學(xué),在快到學(xué)校的一個(gè)街角時(shí),我看見(jiàn)了李凡。那時(shí)他正被兩個(gè)混混模樣的小青年圍住,一個(gè)揪著他的衣領(lǐng),另外一個(gè)在搜他的口袋。我馬上意識(shí)到,他遇到麻煩了。我快步趕過(guò)去,喝令他們住手。兩個(gè)小痞子當(dāng)即向我圍過(guò)來(lái),沒(méi)等他們靠近,我揮舞著拳頭沖上去,狠狠地教訓(xùn)了他們一頓。要知道,我一直在業(yè)余體校鍛煉,身手還算敏捷。這次為李凡解了圍,他對(duì)我漸漸客氣起來(lái),下課后常常湊過(guò)來(lái)找我聊星座和歌星之類(lèi)的八卦話題。偶爾也提到學(xué)習(xí),可是,見(jiàn)我總是一副無(wú)所謂的態(tài)度,他就變得沉默了。……