摘 要: 模糊限制語(yǔ)是一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。在英語(yǔ)中許多詞、詞組和句型可用作模糊限制語(yǔ),其豐富的語(yǔ)義內(nèi)容和語(yǔ)用功能是其它詞語(yǔ)無(wú)法替代的。對(duì)模糊限制語(yǔ)進(jìn)行全面而深入的研究,不但對(duì)促進(jìn)語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的進(jìn)一步研究有一定的理論意義,而且對(duì)正確地使用模糊限制語(yǔ)進(jìn)行有效的交際也頗具實(shí)用價(jià)值。本文依據(jù)模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用分類(lèi),分析模糊限制語(yǔ)與禮貌原則的關(guān)系,并從模糊限制語(yǔ)遵循禮貌原則這一角度闡述教師課堂教學(xué)中恰當(dāng)使用英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)能使教師的課堂語(yǔ)言緩和含蓄、禮貌客氣、靈活有效,保持學(xué)生的自信心,從而更好地改善和維系師生的關(guān)系,使課堂言語(yǔ)交際順利進(jìn)行,進(jìn)一步推動(dòng)課堂教學(xué)。
關(guān)鍵詞: 禮貌原則 模糊限制語(yǔ) 交際功能
一、模糊限制語(yǔ)
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家George Lakoff最早提出了hedge這個(gè)術(shù)語(yǔ)。在他的論文《模糊限制詞:語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)及模糊概念的邏輯》(Hedges:A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts)中,指出模糊限制語(yǔ)是一些有意把事情弄得模模糊糊的詞語(yǔ)(Words whose job is to make things fuzzy or less fuzzy.)(Lakoff,1972:233)。
二、英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)的分類(lèi)
英語(yǔ)中存在著大量的符合模糊限制語(yǔ)定義的詞語(yǔ)。模糊限制語(yǔ)按照其語(yǔ)義特征和語(yǔ)用功能,可分為變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)(approximators)和緩和型模糊限制語(yǔ)(shields)。變動(dòng)型模糊限制語(yǔ)可以通過(guò)話題的真實(shí)程度和涉及范圍對(duì)話題內(nèi)容進(jìn)行修正。它又可分為程度變動(dòng)語(yǔ)(adaptor)和范圍變動(dòng)語(yǔ)(rounder)。前者是指根據(jù)實(shí)際情況對(duì)原話語(yǔ)意義作某種程度的修正的詞語(yǔ),使一些言語(yǔ)表達(dá)更接近事實(shí),有sort of,more or less,really,almost,quite,somewhat,to some extent等;后者是給話題限定某個(gè)范圍,以便聽(tīng)話者在這個(gè)范圍內(nèi)加以理解,多用于衡量事物時(shí)所使用的表達(dá),如about,approximately,perhaps,essentially,in most respects,strictly speaking,par excellence等。緩和型模糊限制語(yǔ)(shields)是指不改變?cè)捳Z(yǔ)結(jié)構(gòu)的原意,而使其肯定語(yǔ)氣趨向緩和的詞語(yǔ)。話語(yǔ)中加上緩和型模糊限制語(yǔ)相當(dāng)于增加了一個(gè)說(shuō)明,指出話語(yǔ)是說(shuō)話人本人或第三者的看法。緩和型模糊限制語(yǔ)也可以再分為兩類(lèi):直接緩和語(yǔ)(plausibility)和間接緩和語(yǔ)(attribution)。前者表示說(shuō)話者對(duì)話題的猜測(cè),或者表示說(shuō)話者本人的猶疑態(tài)度,如as far as can tell,as far as I know,hard to say,I’m afraid, I believe,I suppose,I think,probably,wonder等。間接緩和語(yǔ)是指引用第三者的看法,從而間接地表達(dá)說(shuō)話人對(duì)某事的態(tài)度的詞語(yǔ)。它包括:according to one’s estimates,presumably,it is said that,it is believed that...,the possibility would be,the probability is...,等等。
三、模糊限制語(yǔ)與禮貌原則的關(guān)系
言語(yǔ)交際中恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)義模糊的詞語(yǔ),是為了把話語(yǔ)說(shuō)得更加含蓄委婉、禮貌客觀。Lakoff認(rèn)為:在某些類(lèi)型的言語(yǔ)交際中,禮貌的因素在決定會(huì)話的有效性中占上風(fēng)。Lakoff還指出,禮貌的程度其實(shí)是受三條規(guī)則支配的:
1.不要強(qiáng)加于人(Don’t impose),即不要干涉別人的事情。因此,合作原則中的質(zhì)量、數(shù)量、相關(guān)和方式準(zhǔn)則都可視為該規(guī)則的一部分。
2.給人以選擇的機(jī)會(huì)(Give options),即讓聽(tīng)話人自己作決定。
3.友好相待,即雙方建立起一種平等互利的關(guān)系。G.Leech對(duì)言語(yǔ)行為中的禮貌現(xiàn)象進(jìn)行了深入細(xì)致的研究以后,在其《語(yǔ)用學(xué)原則》(Principles of Pragmatics)一書(shū)中提出了“禮貌原則”,并將這一原則劃分為6條準(zhǔn)則:1.得體準(zhǔn)則(Tact Maxim),減少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn);2.慷慨準(zhǔn)則(Generosity Maxim),減少表達(dá)利己的觀點(diǎn);3.贊譽(yù)準(zhǔn)則(Approbation Maxim),減少對(duì)他人的貶損;4.謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim),減少對(duì)自己的表?yè)P(yáng);5.一致原則(Agreement Maxim),減少自己與別人在觀點(diǎn)上的不一致;6.同情準(zhǔn)則(Sympathy Maxim),減少自己與他人在感情上的對(duì)立。這6條準(zhǔn)則(區(qū)別在于著重點(diǎn)不同)是人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中一般都遵守的禮貌準(zhǔn)則。
四、從禮貌原則分析教師課堂言語(yǔ)中使用模糊限制語(yǔ)的交際功能
課堂教學(xué)是教師和學(xué)生之間的交流,在這種教學(xué)互動(dòng)活動(dòng)中,教師在陳述問(wèn)題或和學(xué)生進(jìn)行互動(dòng)活動(dòng)時(shí)都不可避免地使用模糊限制語(yǔ)。恰當(dāng)使用英語(yǔ)模糊限制語(yǔ)能使教師的課堂語(yǔ)言緩和含蓄、禮貌客氣、靈活有效,保持學(xué)生的自信心,從而更好地改善和維系師生的關(guān)系,使課堂言語(yǔ)交際順利進(jìn)行,進(jìn)一步推動(dòng)課堂教學(xué)。
(一)使語(yǔ)氣緩和
通常來(lái)講,無(wú)論從社會(huì)地位、知識(shí)水平還是權(quán)利分配上來(lái)講,教師與學(xué)生都處于不平等關(guān)系(徐英,2003)。特別是剛走進(jìn)課堂時(shí)的開(kāi)場(chǎng)提問(wèn),教師都會(huì)對(duì)學(xué)生提出一些要求,而這些要求不能以強(qiáng)硬的命令式的語(yǔ)氣,以免傷及學(xué)生的面子,所以教師會(huì)選擇使用一些模糊限制語(yǔ)來(lái)融洽師生之間的關(guān)系。如:
(1)I suppose you have previewed the new words and expressions. So who would like to read them for us?
(2)Could you say something about the famous universities in U.S. before we study the text?
(3)Presumably,some of you can retell the story in your own words.Would you?
一般來(lái)說(shuō),教師在導(dǎo)入部分提出的問(wèn)題,學(xué)生由于還沒(méi)有平靜下來(lái)都會(huì)感到有些緊張不安。例(1)中,I suppose屬于直接緩和語(yǔ),緩和了語(yǔ)氣。例(2)中could表示一種建議,再加上about屬于范圍變動(dòng)語(yǔ),這樣學(xué)生對(duì)于回答這一問(wèn)題就留有較大的余地,他們可以就已有的知識(shí)進(jìn)行回答,對(duì)一些著名大學(xué)的信息還不是很了解的,教師會(huì)加以補(bǔ)充,從而減輕學(xué)生回答問(wèn)題時(shí)的壓力。例(3)中用了間接緩和語(yǔ)Presumably ,加上后面的“would...?”是教師委婉的請(qǐng)求,學(xué)生能夠較輕松地根據(jù)自己的理解去復(fù)述故事的大體內(nèi)容,至于是否完整不是很重要。這樣的開(kāi)場(chǎng)詞反映教師開(kāi)始一項(xiàng)活動(dòng)前對(duì)學(xué)生的要求,但不是強(qiáng)制性地要求學(xué)生遵循,體現(xiàn)了教師對(duì)學(xué)生的尊重,更利于學(xué)生接受,維護(hù)了其面子,使后面的課堂活動(dòng)得以順利進(jìn)行。
(二)使互動(dòng)言語(yǔ)更加禮貌得體
(4)A(student):How did you like that film?
B(teacher):I kind of like it.
在學(xué)生試教的課堂活動(dòng)中,學(xué)生上課內(nèi)容為電影評(píng)析。隨后大家針對(duì)該學(xué)生上課內(nèi)容進(jìn)行討論,教師也加入其中。在例(4)中,B(teacher)用了模糊限制語(yǔ)中的程度變動(dòng)語(yǔ)kind of,回避直截了當(dāng)?shù)乇響B(tài),顯得更為禮貌和得體,所談內(nèi)容,易于被A(student)接受。
(5)A(S):How do you enjoy the popular music?
B(T):I’d rather listen to something else,I am afraid.
為了恪守禮貌原則的一致原則,為了減少意見(jiàn)的正面沖突,B(teacher)使用了兩個(gè)模糊限制語(yǔ),一個(gè)是程度變動(dòng)模糊限制語(yǔ)rather,一個(gè)是直接緩和模糊限制語(yǔ)I am afraid,成功地緩和了否定的語(yǔ)氣,使話語(yǔ)顯得得體而禮貌,同時(shí)又表達(dá)了“根本不喜歡流行音樂(lè)”的含義。
(6)A(S):When shall we hand in our composition writing?
B(T):Strictly speaking,you should hand in yours before Friday.
(7)A(S):I’m sorry.I am late.
B(T):I guess perhaps you should get up earlier next time and not to be late for my class.
以上兩個(gè)例句中B(教師)使用的范圍變動(dòng)語(yǔ)strictly speaking,perhaps和直接緩和語(yǔ)I think可以修飾建議或批評(píng),符合“得體準(zhǔn)則(Tact Maxim)”和“贊譽(yù)準(zhǔn)則(Approbation Maxim)”,減少對(duì)他人的貶損,避免和學(xué)生正面沖突的尷尬,同時(shí)也會(huì)幫助學(xué)生改正遲交作業(yè)和上課遲到的壞習(xí)慣,學(xué)生愿意接受B(教師)的要求。
(8)A(T):I was wondering if you could possibly close the door.I’m not feeling well today.
B(S):Sure! I’d love to.
B(教師)在向A(學(xué)生)請(qǐng)求幫助時(shí)使用了間接緩和語(yǔ)wonder和范圍變動(dòng)語(yǔ)possibly,遵循了謙遜準(zhǔn)則(Modesty Maxim),顯得謙遜而有禮貌,學(xué)生會(huì)很高興提供幫助,這增強(qiáng)了師生之間的感情,有利于推動(dòng)后面的課堂活動(dòng)順利進(jìn)行。
(三)使反饋話語(yǔ)更加委婉
為了達(dá)到更有效的教學(xué),師生之間更傾向于建立親密的關(guān)系,因?yàn)橄嗷ブg關(guān)系越融洽,距離越近,越有利于課堂教與學(xué)的進(jìn)行(徐英,2003)。在教師與學(xué)生的交流中,其中一個(gè)重要的部分就是教師對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)問(wèn)題的回答有時(shí)會(huì)有錯(cuò)誤或偏離題目原意,這是不可避免的,這時(shí)教師應(yīng)委婉地指出錯(cuò)誤,以免引起學(xué)生的抵觸情緒和消極態(tài)度。在反饋語(yǔ)中有效使用模糊限制語(yǔ)就可以減輕學(xué)生面子的受損程度,也保持了學(xué)生的自信心和激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。如:
(9)I am afraid that your answer is not quite right.
例句中教師用了直接緩和語(yǔ)I’m afraid和程度變動(dòng)語(yǔ)quite,體現(xiàn)出沒(méi)有采用正面否定的態(tài)度評(píng)價(jià)學(xué)生的回答,減輕了學(xué)生由于回答不夠正確而出現(xiàn)的尷尬情緒,保護(hù)其回答問(wèn)題的積極性。再如:
(10)To some extent,I think your explanation is right.But maybe it would be approperiate in another sentence.
例句中教師首先肯定了學(xué)生的回答,然后用程度變動(dòng)語(yǔ)to some extent,直接緩和語(yǔ)I think和范圍變動(dòng)語(yǔ)maybe,引出學(xué)生的答案并不適合用于所提問(wèn)的語(yǔ)境或語(yǔ)法結(jié)構(gòu),引導(dǎo)學(xué)生換個(gè)角度思考問(wèn)題,委婉地指出回答的不恰當(dāng)之處,能保持學(xué)生的自信心,促進(jìn)學(xué)生培養(yǎng)獨(dú)立思考的能力。
(11)I agree with you,in a sense.
例句中,模糊限制語(yǔ)in a sense削弱了原來(lái)I agree with you的會(huì)話含義。說(shuō)話人雖然遵循了一致準(zhǔn)則,勉強(qiáng)表了態(tài),但又留下回旋的余地,從而間接地表達(dá)了仍有疑慮的心情。通過(guò)恰當(dāng)?shù)厥褂媚:拗普Z(yǔ),說(shuō)話人既遵守了禮貌原則,又暗示了實(shí)情,保全了質(zhì)量準(zhǔn)則,起到了雙重的效果。
五、結(jié)語(yǔ)
在言語(yǔ)交際中,人們不僅需要精確的語(yǔ)言,而且需要模糊的語(yǔ)言,有的時(shí)候只有模糊語(yǔ)言才能達(dá)到交際的目的,滿足交際的需要。禮貌原則是語(yǔ)用學(xué)的重要原則之一。禮貌原則不僅在日常交際中起著重要作用,在英語(yǔ)課堂這樣一個(gè)特殊場(chǎng)合也發(fā)揮著很關(guān)鍵的作用。課堂教學(xué)中教師結(jié)合禮貌原則及其準(zhǔn)則恰當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)模糊限制語(yǔ),能使教師的課堂語(yǔ)言緩和含蓄、禮貌客氣、靈活有效,能保持學(xué)生的自信心,使師生之間的交際更成功,教學(xué)效果更好。
參考文獻(xiàn):
[1]陳意德.言語(yǔ)交際中的模糊限制語(yǔ)及其語(yǔ)用功能[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000,(4):135-137
[2]段恩香.模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2004,(4):414-416.
[3]何自然.模糊限制語(yǔ)與言語(yǔ)交際[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),1985,(5).
[4]駱明非.英語(yǔ)課堂教學(xué)中模糊限制語(yǔ)的運(yùn)用[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2):229-231.
[5]伍鐵平.模糊語(yǔ)言初探[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),1979,(4).
[6]袁邦株,周瑞珍.模糊限制語(yǔ)與禮貌原則[J].井岡山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4):45-47.