999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

由高校計算機專業開設雙語專業課程所帶來的思考

2009-04-29 00:00:00翁艷彬彭召意
電腦知識與技術 2009年4期

摘要:隨著全球經濟一體化、教育國際化的趨勢越來越明顯,雙語教學目前已經成為國內各大高校相繼推出的教學改革項目之一。該文就雙語教學的定義及重要意義、外語在雙語教學中的地位和作用、以及結合實際計算機教學經驗闡述如何運用一些有效的教學方法和手段等方面闡述了作者的立場,對提高雙語教學質量具有一定的參考價值。

關鍵詞:雙語教學;計算機專業課程;教學方法

中圖分類號: TP399文獻標識碼:A 文章編號:1009-3044(2009)04-0784-03

Perceptions on Bilingual Teaching of Computer Special Courses Set by Universities

WANG Ping, WENG Yan-bin, PENG Zhao-yi

(College of Computer and Communication, Hunan University of Technology, Zhuzhou 412008, China)

Abstract: Along with the integration of the global economy, there is a growing tendency for international education. Bilingual teaching has become one of teaching reforms in many universities nowadays. This paper discusses different issues such as definition and meaning of bilingual teaching, the role of foreign language in bilingual teaching and how to use some effective teaching methods and tools combined with practical computer teaching experiences. The discussion is intended to give some reference value to improve bilingual teaching quality.

Key words: bilingual teaching; computer special course; teaching method

1 雙語教學的意義及定義

隨著世界經濟與科研教育全球化趨勢日益明顯,國際間的交流與合作也越來越頻繁。而克服語言障礙是進行國際交流合作和吸收世界上優秀文化的基本前提。在這種形勢下,國家教育部要求一批重點建設的學校都要盡快在自然學科、經濟、管理等課程中使用漢語、英語進行教學,并要求學校把此作為一項戰略性的工作來抓。那么,到底什么是雙語教學?為什么要開展雙語教學?

英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》對雙語教學(bilingual teaching)的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects. 筆者將它翻譯為“在學校使用第二語言或外語進行某些學科的教學”[1-2]。根據定義,不難看出第二語言或外語在雙語教學中是充當工具的作用,雙語教育的真正目的不是學習語言,而是用它來進行課程的教學并使學生達到掌握課程內容的目的。這樣就把雙語課程和以強調英語能力培養為目的的大學英語等課程區分開來。此外,也不能將雙語簡單的理解為“漢語”加“英語”或者“英語強化”。國際通行的對一般雙語教育的基本要求是:在教育過程中,有計劃地、系統地使用兩種語言作為教學媒介,使學生在整體學識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學習及成長上,均能達到自然的發展。學生用雙語不但學習學科知識,而且在學的過程中又掌握了運用外語的能力。同時,開展雙語教學也是社會對大批高層次、高素質的復合型人才的需要。

2 國內高校計算機專業課程采用雙語教學的特點

目前國內許多高校都設有計算機雙語課程,普遍而言,重點大學雙語課程在總課程數中所占的比例比非重點學校的更大。同雙語教育的目的一致,高校開設計算機雙語專業課程的目的也是為了更好地與國際接軌,吸取世界優秀的先進文化,提高外語的應用能力,而不是機械的學習外語。由于中國不像加拿大、印度等本身就是一個雙語國家,國內語言環境并不是中外并重,所以中國的雙語教學環境決定了“雙語”中除了母語之外的另一門語言屬于“外語”教學范疇,而不是“第二語言”的教學范疇,又由于英語是世界通用性比較強的語言,所以目前國內絕大部分部分雙語課程是采用漢語+英語的教學模式[3]。

在教材選取上,計算機雙語課程大多采用的是英文原版或影印版教材,也有部分高校部分專業課程采用自編教材,但基本都是英文的。此外在雙語課程的課件、習題、考試或者參考資料中,英文的比例也很大,這是和其他非雙語課程的一個明顯區別。由于原版英文教材具有地道的語言背景、較為明顯的學科優勢,特別是在一些前沿學科如計算機通信等領域,發達國家比起國內來,無論教學科研還是應用技術都處于明顯的領先水平,英文教材更能反映目前國際上最新的行業知識。另外,根據調查,原版教材比較注重實踐性和實用性,強調基礎知識與實踐知識的結合;概念準確,內容豐富,要點清晰,敘述淺顯易懂;并且非常注意知識更新。不過盡管英文原版教材有種種優點,但也有些教材因為知識點多而分散,使用它們也需要注意教材的內容是否課程體系的設置一致,同時應該按照教學大綱要求對教材的內容進行選擇與課時安排,使其服務于教學和人才培養目標。

此外,雙語課程與同樣采用英文教材的專業英語課程在教學內容和性質上也是不一樣的。專業英語的內容一般覆蓋了一個專業各個方面的知識,基本是常識性和介紹性的東西居多,內容比較寬泛而且淺顯。例如計算機專業英語課程中的內容就涉及了計算機硬件、操作系統、數據結構、軟件工程、計算機網絡、數據庫系統等多門學科的知識。而實行雙語教學的課程一般是某門專業基礎課程或專業課程,重在講授一門學科的知識。

3 英語在雙語教學中的位置和作用

既然英語是雙語課程區別于其他課程的一個重要標志,那么無論教師還是學生能否運用好英語是決定教學效果的一個重要因素。根據調查,在實際的雙語教學中,不少學生由于英語聽力和理解能力不夠,或者專業英語詞匯不足而不能很好地掌握專業知識,教師也因缺乏運用英語的技巧而不能充分地展示自己的教學能力。所以教師如何在教學過程中正確使用兩種語言是一個很大的挑戰和壓力,發揮不好就直接影響教學的最終效果。

一般而言,高校在選擇雙語課程的任課教師的時候需要考慮他們外語的應用能力。而且筆者認為這些能力中閱讀理解能力尤其重要,因為無論是采用英語教材還是使用英語課件,教師首先必須能正確理解其中的含義才有可能以恰當的方式傳達給學生,并能引導學生正確地理解原文含義。當然,教師的英語聽說和翻譯能力也很重要,因為教師需要把自己的理解最終以“說或者寫”的方式表達出來,而這一切也是以正確的理解原文為前提。按照我國的實際情況,雙語課程基本都是由專業課教師擔任,由于他們并非外語專業畢業,所以其中英語口語能說得標準、自然又流暢的并不多見。如果教師在教學過程中片面追求使用英語的百分率,脫離了學生的實際,就會步入了雙語教學的盲區,不能很好地完成教學任務。譬如口語不太好的教師就更不適宜在課堂講課時過多使用 “既不標準又不流利”的口語教學,以免讓學生聽得一頭霧水,結果是自己講得辛苦,學生聽得也很累,偏離了學習專業知識的宗旨。

盡管教師不必因片面追求“英語使用率”而忽視了傳達知識這一宗旨,但也不能完全不使用英語教學,全部使用中文,也不能將上課變成簡單的英譯中的翻譯課。按教育部《普通高等學校本科教學工作水平評估方案(試行)》(教高廳[2004]21號文件)的要求,雙語教學課程指采用了外文教材并且外語授課課時達到該課程課時的50%及以上的課程(外語課除外),其中外文是指英文[4]。在使用英語教材和英語課件授課的過程中,不管教師是交替地使用兩種語言還是連續地使用英語,必須要注意自己講授的清晰度、內容的連貫性和學生的接收表現等,不要只顧著講英語而忘記在上一門專業課了。同時要想辦法引導學生正確理解教材和課件中的內容,雖然雙語教學中使用英語的目的不是教學生如何熟悉英語語法,但教師有義務教學生如何使用英語這個工具獲取專業知識,增強他們對英語專業知識的理解、檢索、寫作和翻譯等各方面的能力,并在有條件的學生中嘗試強化英語的使用,如其中某些小組的項目文檔嘗試使用英文編寫,討論部分使用英語,以強化學生的英語水平。

一門雙語課程的近期目標是使學生掌握這門課的專業知識,但學生學習的長期目標可以為提升至全面提高外語應用和獲取信息的能力,使他們的眼界更開闊,能更好地汲取新知識和國際經驗,了解本領域知識在國內國際的發展趨勢,這是提高學生總體素質和發展潛能的重要環節,同時也是雙語教學追求的最終目標。

4 采用有效先進的教學方法及手段

教學方法及手段是直接影響課程的教學效果以及學生的學習效率。作為雙語課程的教師必須采取合適的方法,并要以具體實例說明所采用的各種教學方法及手段的使用目的、實施過程、實施效果。

例如筆者在教學過程中,根據計算機雙語教學的特點,并為了幫助學生能更好理解英文教材的內容,便引導他們掌握適當的方法去讀圖釋圖并善于畫圖構圖以表達文章某些重要內容。

圖是一種常用的表達信息的方式,它經常出現在計算機雙語教材的各個章節中,尤其是專業課程中更是常見。因為它簡潔明了,邏輯性強。一些復雜的原理、過程變化、數據等用構圖成形的手法呈現出來,可以使讀者一目了然。對于許多英語閱讀理解能力有限的同學,如果教師能引導他們學會讀懂并解釋圖的含義,會大大加強他們對整篇文章內容的理解。因為事實上,課文中許多的段落文字都是在對圖的含義進行解釋或者補充的。而且一個圖所表達的內容與文章一樣,有主題,有中心思想和細節,所以教師有必要引導學生如何讀圖釋圖以獲取圖所蘊涵的信息。

圖有許多種類,如餅圖、曲線圖、流程圖等等,每一種圖都以它特有的方式詮釋某方面的知識。學生需要了解這些圖的特點以便更快更好的理解圖的含義:例如直方圖在刻畫兩個不同屬性之間的關系時有文字不可比擬的優勢;餅圖在展示不同成分在一個應用中所占的比率時非常直觀;流程圖可以非常清楚地展示一個過程;還有一類更常見的圖是由兩部分組成:圖構件以及它們之間的連線。圖構件是組成一個圖的基本組成部分,這些構件是完成圖功能的實施者,一般都涉及了相關的專業詞,教師可以在課件中用超鏈接的形式將專業詞與它們的解釋對應起來。這樣,學生可以通過鏈接來找到相應的解釋。連線則承擔著將圖各構件連接起來以形成一個整體的任務。連線分兩種類型:有向線、無向線。有向線用箭頭指示數據的流向或步驟的順序,如告訴讀者哪個構件是數據源、以及所經的路徑和目的地。無向線有時指示了各構件之間的連接關系,如整體部分、類與實例的關系等。教師為了讓課件呈現各構件之間的關系,可以根據連線的順序依次顯示構件。例如,筆者在描述軟件生命周期經典模型時,采用依次出現其步驟名稱及相關介紹的方式,循循善誘,讓學生直觀的了解該模型的順序化特征。

除了教學生如何正確理解一個圖外,有時教師也需要引導學生畫圖以表達文章某些重要內容。例如筆者就曾要求學生以構建專業詞匯網的方式來加強對專業詞匯的理解能力。因為專業詞匯是體現專業知識的一個重要特征,同時也是傳達或表示專業知識的基本組成部分,所以對它們的正確理解與否直接影響著對整篇文章的理解。專業詞匯絕不只是它對應的中文名稱,也不僅僅是一個定義那么簡單。教師不僅可以引導學生從文章的上下文去尋找每個關鍵詞的解釋,還可以教他們以一篇文章中不同專業詞匯為關鍵點,通過理解并梳理整篇文章的知識,構架一個以它們為中心點的概念網,并根據關鍵詞的作用和地位確定他們在這個網中的角色和位置,還有各個專業詞匯的關系。如果學生能在教師引導下構建并理解專業詞匯網,不僅能加強他們對本章節知識的了解,還對提高學生的發散性思維、知識總結和歸納能力、理解并建立知識間聯系的能力都很有好處。有必要的話,還可以提供某些重要詞匯在專業詞典中的英文解釋和Internet網上與之相關的重要文章給學生作為課后學習材料,以使之得到這些重要概念的全面理解。例如筆者在講解關鍵詞E-mail時,就從一專業網站中獲取對該詞以下幾個方面的英文解釋。

1)Electronic-MAIL的專業定義

2)郵發系統及客戶端:The Messaging System and the Client

3)電子郵件與傳真的比較:E-mail Vs. Fax

4)Internet網上的第一封電子郵件介紹:The First E-mail on the Internet

以上幾點的具體內容及解釋略。通過以上環節的介紹,讓學生對E-mail有一個立體的認識,而不僅僅是記住它的中文名稱卻不知其義。此外,用英文定義解釋英文詞義是學習英語包括雙語課程一個很重要的方法,其理由在很多有關語言學習方法探討的文章中已有論述,所以這里不再重述。各學科的發展日新月異,隨之而產生的新名詞,新術語層出不窮。因此一些專業的詞匯、短語、習慣用法也是不斷更新,學生應該利用Internet這個龐大的數據庫去搜尋本專業領域中詞匯的最新、最全的解釋,做到與時俱進。

此外,教學方法的貫徹和實施需要一定教學資源的輔助,所以必須加強雙語教學資源的建設,使之隨著學科發展和教學改革的深入而不斷加強,確保教學資源的內容緊跟學科前沿、豐富生動。同時,應努力采用各種先進的技術和手段,研制開發出更多的、實用的、有利于培養學生創新能力、動手能力和綜合素質的優秀教學資源。充分利用現代教育技術,全面實現多媒體授課、開發基于Internet的計算機輔助教學系統和課程網站等。

總之,采用有效的教學方法和手段、提供豐富優秀的教學資源絕不僅僅是讓學生更好地理解雙語課程中的知識,它更重要的是為培養學生的獨立思維能力和對知識的探索精神提供保證和服務。

參考文獻:

[1] 趙兆平.我國雙語教學師資隊伍建設思考[J].高教探索,2007(S1).

[2] 中加教育合作英語浸入式教學實驗課題組.加拿大第二語言浸入式教學模式及其在我國雙語人才早期培養研究的嘗試[J].教育導刊,2000(Z1).

[3] 梁文艷.雙語教學中使用原版教材開展教學的探索[J].高教探索,2007(S1).

[4] 王曉鋒.加強雙語師資建設努力推進雙語教學健康發展[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007(S2).

主站蜘蛛池模板: 91精品国产综合久久不国产大片| 午夜电影在线观看国产1区| 日本午夜三级| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 国产成人无码Av在线播放无广告| 国产爽妇精品| 成人国产精品网站在线看| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 天堂中文在线资源| 97视频精品全国在线观看| 狠狠色综合网| 亚洲精品福利网站| 人妻精品全国免费视频| 秋霞午夜国产精品成人片| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产成人久久777777| 亚洲精品无码人妻无码| 爆乳熟妇一区二区三区| 国产精品流白浆在线观看| 手机在线国产精品| 久久久久国产精品免费免费不卡| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲国产中文在线二区三区免| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费 | 亚洲欧美人成人让影院| 91精品人妻互换| 一本综合久久| 久久精品国产精品一区二区| 亚洲性日韩精品一区二区| 日本亚洲最大的色成网站www| 高清不卡毛片| 国产毛片基地| 国产自无码视频在线观看| 久久久久青草大香线综合精品| 色偷偷综合网| 天天综合色天天综合网| 久久婷婷五月综合97色| 四虎影视无码永久免费观看| 操操操综合网| 中文字幕色站| 久久99这里精品8国产| 国产精品短篇二区| 国产剧情伊人| 国产精品成人免费视频99| 99热这里只有精品久久免费| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| a级毛片在线免费观看| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 成人永久免费A∨一级在线播放| 亚洲色图欧美一区| 久久黄色免费电影| www精品久久| 99久久无色码中文字幕| 成年人视频一区二区| 亚洲精品不卡午夜精品| 思思热精品在线8| 亚洲第一中文字幕| 亚洲不卡网| 视频二区国产精品职场同事| 日韩无码黄色| 国产一区二区三区视频| 久热这里只有精品6| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 亚洲男人天堂网址| 久久久久久久蜜桃| 白浆视频在线观看| 国产网站免费观看| 国产尤物jk自慰制服喷水| 欧美黄色网站在线看| 中文字幕免费视频| 99精品久久精品| 一级毛片高清| 华人在线亚洲欧美精品| 婷婷色中文网| 五月天久久综合国产一区二区| 丰满的熟女一区二区三区l| 女人爽到高潮免费视频大全| 免费高清a毛片| 久久99国产综合精品1| AⅤ色综合久久天堂AV色综合 | A级毛片无码久久精品免费|