999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語體育新聞修辭特色

2009-04-29 00:00:00杜思民
新聞愛好者 2009年22期

摘要:體育是社會文明的標志,是人類社會文化生活的重要組成部分。隨著2008年北京奧運會的成功舉辦,以及國際體育交流的日益增強,體育在全社會受到了更廣泛的關注。而英語體育新聞報道則是我們了解國際體育賽事的最直接途徑。英語體育新聞和普通新聞一樣,在尊重事實的前提下,為了實現吸引讀者。追求生動性,增強新聞的可讀性,使用了大量不同的修辭手法來渲染體育賽場上激烈的競爭氛圍。本文在廣泛收集語料的基礎上,探討了各種修辭手法在英語體育新聞中的應用及其表達效果,旨在幫助讀者鑒賞英語體育新聞的風格,準確理解新聞的含義。

關鍵詞:英語 體育新聞 修辭 功能

引言

在信息社會,信息與我們的關系越來越密切。新聞報道是現代社會中人們最熟悉的文體之一。在眾多的新聞報道中,體育新聞一直占據著重要位置,體育是人類社會文化生活中的組成部分。隨著2008年北京奧運會的成功舉辦,以及國際體育交流的日益增強,體育越來越受到廣泛的關注。目前,很多學者對英語新聞做了深入的研究,但僅有少數涉及英語體育新聞。英語體育新聞是新聞中的一種特殊文體,除具有一般新聞所有的特點外,自身還有許多特色,如大量使用各種不同的修辭手法、體育專業術語、習語、省略等。因此讀者閱讀會有一定的困難,尤其是對那些英語不是母語的讀者。本文在廣泛收集語料的基礎上,探討了各種修辭手法在英語體育新聞中的應用及其表達效果,旨在幫助讀者鑒賞英語體育新聞的風格,準確理解新聞的含義。

研究對象和研究方法

本文以英語體育新聞為研究對象,就英語體育新聞中使用的各類修辭手法進行具體的探討。研究的語料來自《中國日報海外版》、《華盛頓郵報》、雅虎體育3家比較有代表性的英文媒體上所刊登的體育報道。從3家媒體分別隨機選取最近5年內的體育報道100篇,組成一個英語體育新聞報道的觀察語料庫,并且運用定性分析與定量分析相結合的方法,對語料庫中運用修辭手法的種類和數量進行了歸納,總結出了此類文體的修辭特征。

研究結果與分析

基于對語料庫語篇的具體分析,得出如下結果。

(一)音韻修辭

從該語料庫中可以看出,音韻修辭使用得最多,所選的300篇文章中有174篇使用了音韻修辭。總計達211次。

運用音韻修辭手法,可以凸顯英語體育新聞的韻律感與音樂美。語音是語言的物質外殼,是語言存在的外部形式。英文體育報刊為了產生醒目入耳的效果。通常會追求詞語之間音的押韻、形的一致和節奏的對稱。正如英國現代作家毛姆(Maugham)在總結自己的創作體會時說:“詞有其力、其音、其形,唯考慮這些方能寫出醒目入耳之句。”音韻修辭又有頭韻、輔音韻等不同形式。在筆者收集的語料中都有所運用。

1 頭韻(alliteration)

頭韻是英語語音修辭中很重要的一部分,是指由于相鄰的一組詞起著輔音的重復而產生的音韻。

Vers,Fancy,Very Fast,

(Washington Post,Jlille 21,2003)

這是對美國短跑明星Florence Grlf-fith的報道。運用了頭韻的修辭手法,形容其跑步是既俏又快,使得整個句子簡明生動且富有節奏感。

2 輔音韻(consonance)

輔音韻指的是輔音或輔音模式的重復,尤指位于詞尾的音節,如:

Bowling masters to fight it out,

(china Daily,May 17,2003)

這里3個“t”押輔音韻。這句話的意思是保齡球大師們進行激烈的比賽競爭。對于輔音韻的重復使用,生動地描述了競爭的激烈,同時也增強了語句的節奏感與韻律美。

3 同音異義(homophone)

同音異義詞是指讀音相同、意義相異的詞語。在特定情況下使用同音異義詞,把兩個讀音相同意思不同的詞有機地聯系起來,可以使體育新聞中的語句讀起來朗朗上口,增強體育新聞的韻律感與節奏感。

Soul to Seoul,

(The Scotsman,May 2,2002)

Soul和Seoul為同音異義詞,從形式上具有一定的對仗感,在語音上又體現出了音韻美。

(二)比喻修辭

從該語料庫中可以看出,比喻修辭運用非常普遍,所選的300篇文章中有165篇使用了比喻修辭,總計達205次。

比喻是常見的修辭方式,在英語體育新聞中恰當地運用比喻不僅會使新聞更加生動、形象、貼切、逼真,而且也會使語言表達言簡意賅,妙趣橫生,回味無窮。在人們腦海中留下深刻的印象,增強體育新聞的表現力和感染力。英語體育新聞中常見的有以下四類比喻。

1 明喻(simile)

明喻是把具有共同特征的兩種不同事物加以比較,用另一種事物作比方來表達所要說明的事物。明喻的使用能夠增強對事物刻畫的鮮明性與形象性。明喻包括“本體”(aubiect或tenor)、“喻體”freference或vehicle)和“比喻詞”(indicator of resem-blance或simile marker)。本體指被比喻的對象,喻體指用來做比喻的對象。比喻詞用在本體和喻體之間起連接介紹作用。在這里,常用的比喻詞有as、like、as like、asthough等。

the World Cup,as a gemon theCr0Wn。

(China Daily,March 4,2006)

這里的比喻生動地刻畫出大力神杯的權威與珍貴,使得語言更加形象與生動。使本來平淡的內容增添了很多趣味和懸念。

2 隱喻(metaphor)

隱喻也叫暗喻,是一種隱含著比喻的修辭格。它的基本用法是:表述某一事物的詞或詞組被用來比喻另外的一種事物。正如束定芳所說:“只要在一定的語境中,某一類事物用來談論另一類不同的事物就構成了隱喻。”英語體育新聞中。恰當使用隱喻更是能帶來獨特的效果。如:

It will mean another European dis,aopointment for the Red Devil,

(China Daily,November 23,2006)

“Red Devil”意為“紅魔”,指的是曼徹斯特聯隊。因為曼徹斯特聯隊通常被記者和球迷們稱為“紅魔”,而在這句話中。直接使用曼徹斯特聯隊的喻體“Red Devil”,形象地體現了曼聯隊給對手帶來的威懾力。

隱喻不僅言簡意賅。而且形象生動、妙趣橫生,使語言文字新鮮活潑、意蘊優美,極大地發揮了語言的感染力和說明力,給讀者以智慧的啟迪與美的享受。

3 轉喻(metonymy)

轉喻也叫作換喻,即借用另一個與本事物有著附屬或者是伴隨關系的事物來代替本事物。在轉喻中,用于替代的事物的名稱可以是被替代事物的屬性或與被替代的事物密切相關。例如:

The samba star,biBed as the nextbig thing to come out of samba football,is an established star back in Brazil, (China Daily,February 14,2005) 這里用samba(桑巴舞)代替巴西或巴西足球。因為桑巴舞是一種源出非洲的巴西交誼舞,在巴西非常普及,具有深刻的民族內涵,因此與巴西有著一定的附屬關系,可以起到指代的作用。

4 提喻(synecdoche)

提喻法又叫作舉隅法。主要的特點是以局部來代替整體,或者是用整體來代表局部,如:

China won in the football match,

中國贏了這場足球賽。“China”在這里是指中國足球隊,用“China”來指代中國足球隊,是一種用整體來代表局部的表現手法。

(三)擬人修辭

從該資料庫中可以看出,擬人修辭是體育英語中重要的修辭手段,所選的300篇文章中有149篇使用了擬人修辭。總計達192次。

擬人(personification)就是把無生命的事物當做有生命的事物來描寫,賦予無生命之物以感情和動作或是把動物人格化。在英語體育新聞中適當地使用擬人修辭手法,可以傳播情感,增強感染力,展示競技體育的魅力,使新聞更富有人情味。例如:

Brazil。no cry to go home,

(washington Post,November 29,2006)

把巴西隊賦予人的情感,形象生動地刻畫出巴西隊失敗之后的悲痛與無奈。

擬人的修辭手法,使得體育新聞的語言不再是枯燥的詞語堆砌與平鋪直敘,而是賦予語言以人的情感,讓讀者在閱讀體育新聞的時候倍感親切。

(四)對偶修辭

從該資料庫中可以看出,對偶修辭也是體育英語中常用的修辭手法,所選的300篇文章中有126篇使用了對偶修辭,總計達152次。

對偶(complete antithesis)具有整齊和諧、抑揚頓挫的美感,對偶在體育新聞中的運用主要體現在體育新聞的標題中。運用對偶修辭,可以強化新聞的形式美,增強體育新聞的對比特性。看下面幾個新聞標題的實例:

Chelsea lose but DroRTeSS

(China Daily,November 24,2006]Newyear,old ranking:Mavericks still No.1

(sports,Yahoo,eom,January 1,2007)

以上兩則新聞標題整齊、簡潔、對稱。從形式上看,音節整齊勻稱。節律感強;從內容上看,凝練集中。概括力強,題意鮮明,使人讀來流暢自然,有身臨其境之感。英語體育新聞中運用對偶可以產生強烈的對比效果,凸現新聞的“對比性”因素,給讀者帶來一種差異美和節奏美。

(五)夸張修辭

從該資料庫中可以看出,夸張修辭也是體育英語中主要的修辭手法之一,所選的300篇文章中有95篇使用了夸張修辭,總計達122次。

運用夸張修辭,可以表達體育賽事的對抗性和激烈氛圍。夸張(hyperbole)是從主觀感覺出發。是用豐富的想象有意識地將人或事的形象、特征、作用加以擴大或縮小、渲染,形象地突出人或事的特點,以達到突出事物本質,并且表達強烈的感情需要的一種修辭手法。在英語體育新聞中,夸張修辭的運用可以把簡單的賽事進程表述得生動有趣,把紛繁復雜的現象表述得簡潔明了,能夠給讀者或觀眾強烈的感覺沖擊力。例如:

Red card rain disgraces Real’B 3—2hard win,

(China Daily,March 26,2005)

Italian 3-point shoots bombed Chi-nese big guys,

(China Daily,August 20,2006)

上述兩個例子中,適當地使用了夸張的修辭手法,生動形象地表現出運動員全力拼殺的情景,而且表現出運動員戰勝對手、爭取獲勝的強烈渴望。

除了上述5種主要的修辭手法外,英語體育新聞中運用的修辭手法還包括雙關、排比、反語、暗指、委婉語等。這些修辭手法的使用,都不同程度地增強了體育新聞的生動性、吸引性,這里就不一一詳細說明。

結語

英語體育新聞中修辭手法的運用,從內容上看,適當地運用各種形式的修辭手法,有利于展示體育新聞報道中富有新聞價值的事物,有利于渲染體育中的激烈對抗與競爭,有利于展示體育新聞的音樂性、形象性、情感性、刺激性等特征:從形式上看,各種修辭手法的運用,改變了傳統的平鋪直敘,代之以多種多樣的修辭方法,使體育新聞標題的表現形式異彩紛呈,給讀者以愉悅感和閱讀的享受,實現了體育新聞娛樂受眾的目的和功能。了解英語體育新聞中修辭特征,不僅能有助于我們更有效地閱讀英文體育新聞報道。而,且也能提高我們的語言修養和審美能力。

編校:楊彩霞

主站蜘蛛池模板: 国产在线高清一级毛片| 成人在线综合| 国产综合网站| 日韩中文无码av超清| 国产色爱av资源综合区| 伊人精品成人久久综合| 熟女视频91| 992Tv视频国产精品| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 成人精品午夜福利在线播放| 国产精品无码作爱| 高清不卡毛片| 国产精品成人久久| 久久6免费视频| 丝袜国产一区| 国产成人综合久久| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 亚洲精选无码久久久| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 国产免费久久精品99re丫丫一| 国产裸舞福利在线视频合集| 岛国精品一区免费视频在线观看| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 自偷自拍三级全三级视频| 一本久道热中字伊人| 国产视频a| 激情无码字幕综合| 美女高潮全身流白浆福利区| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 国产精品lululu在线观看| 国产成人一区| 免费看黄片一区二区三区| 一级香蕉视频在线观看| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 激情综合网激情综合| 免费精品一区二区h| 91偷拍一区| 欧美一区二区自偷自拍视频| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 国产精品自在线天天看片| 日本高清免费一本在线观看| 婷婷激情五月网| 色哟哟国产精品| 色色中文字幕| 久久这里只精品国产99热8| 在线观看免费国产| 亚洲一区二区精品无码久久久| 国产女同自拍视频| 亚洲国产成人久久77| 国国产a国产片免费麻豆| 波多野结衣第一页| 中文字幕人妻无码系列第三区| 久草网视频在线| 久久久成年黄色视频| 亚洲成人高清无码| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 91福利在线观看视频| 国产免费好大好硬视频| 久操中文在线| 精品国产自| 亚洲a级在线观看| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 久久成人国产精品免费软件| 日本高清有码人妻| 国产理论精品| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 亚洲成综合人影院在院播放| 日本影院一区| 精品伊人久久久香线蕉| 亚洲国产精品不卡在线| 婷婷伊人五月| 精品一区二区三区无码视频无码| 精品伊人久久久香线蕉 | 黄色在线网| 欧美亚洲激情| 亚洲一级毛片在线观| 在线欧美日韩| 99成人在线观看| 人妻无码AⅤ中文字| 97成人在线视频| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产新AV天堂|