摘 要:在對外漢語教學中,“把”字句是一個復雜的語法結構。在不同的教學階段,應該選擇和編排不同的內容,這樣才能取得良好的教學效果。本文從內容選擇、課堂設計、輔助練習等方面,對留學生初級階段的“把”字句教學進行了論述,以探討“把”字句學習的途徑。
關鍵詞:留學生 “把”字句 初級階段 課堂教學
“把”字句是漢語所獨有的一種句式,使用頻率非常高,是外國留學生學習漢語的重點和難點之一。“把”字句是對外漢語教學界中一個非常棘手的問題,怎樣采用行之有效的教學方法,達到理想的教學效果,很多學者撰文探討過這一問題。本文擬從教學實踐的角度,針對留學生初級階段的學習特點,結合“把”字句的結構形式和語用原則,談談如何在課堂教學中把握“把”字句的結構規律和語用原則,探討化難為易,提高教學效率的途徑。
一、教學內容的合理選擇和編排
“教什么”是“怎么教”的前提和基礎,只有確定了“教什么”,才能制定行之有效的教學方法。教學是一個系統的過程。就語法教學來說,教學中出現的語法項目,應是一個從易到難、由簡到繁、逐步深化和擴展的系統。因為每一個語法項目內部,從形式到意義,到功能,都不是單一的,而是有難有易,有簡有繁的。我們不能把一個語法項目的所有形式、意義、功能,都不加選擇地列入教學內容。教學上應該對這些內容加以梳理,根據需要和常用的程度,按照從易到難、由簡到繁的順序加以選擇和排列,最大限度地適應學生的認知特點和規律,提高教學效率。“把”字句的教學也是一個復雜的系統,從形式到意義,從語義到語用,都呈現出多層次性。在教學過程中,應該對“把”字句的教學內容進行合理地選擇和編排。
陸慶和在《關于“把”字句教學系統性的幾點思考》一文中,就“把”字句教學的基本內容和排序進行了論述,認為“在初級階段出現的‘把’字句的句型應該在考慮學生接受能力的前提下,達到一定的數量。學生在學習了與“把”字句相關的簡單結構之后,再學習加上“把”和賓語的復雜結構,是比較可行的。在此理論指導下,“把”字句的教學應該遵循以下原則:
第一,在結構上,從簡單到復雜;
第二,在頻率上,高頻率使用的句型在前,低頻率使用的在后;
第三,在內容上,比較具體的在前,比較抽象的在后;
第四,在語用上,單句形式必須要用“把”字句的在前,受語境制約必須用“把”字句(換一種語境,“把”后面的賓語可以位移)的在后;
第五,在語體上,口語體在前,書面語體在后。
筆者認為,這些原則對“把”字句的教學很有指導意義。所以,在“把”字句的初級教學階段,應該教授最常用的、學生最容易掌握的句型:
語法項目(一):
施事主語 +把 +受事賓語 +動詞 +其他成分
我 把 蘋果 吃 了。
媽媽 把 衣服 洗 完了。
他 把 雜志 放 在書架上。
我 把 作業 交 給老師。
她 把 黑板 擦 得很干凈。
我 把 郵票 貼 到信封上。
語法項目(二):
施事主語 +副詞 +把 +受事賓語 +動詞 +其他成分
他 沒 把 照相機 摔 壞。
你 能 把 自行車 借 給我嗎?
媽媽 已經 把 飯 做 好了。
語法項目(一)例舉了初級階段的“把”字句教學所選擇的基本句型,語法項目(二)則是在語法項目(一)的基礎上,列舉了“否定詞”“能愿動詞”“時間副詞”等在“把”字句中的位置。這樣,依據一個由易到難、由簡到繁的順序,留學生在初級階段可以掌握“把”字句的基本句型和結構。
二、情景導入,突出語序的課堂教學
課堂教學應該把靜態的教材變為動態的教學,把學生的被動聽講變成學生的主動思考,充分發揮學生的積極性和創造性。教師應該科學地處理教材,合理地運用教法和學法,使講授的事實富有形象性、趣味性和比較性,知識點突出,課堂結構緊湊,富有立體感。
對外漢語教學應該把握“把”字句的結構規律和語用原則,采用形式化的手段將“把”字句的特點直觀化,化難為易,而不必深入探求“把”字句的內在語義規則。在給初級階段的留學生講授“把”字句時,教師可以根據學生的實際水平和漢語基礎準備一些必要的語料、教具,同時為了營造一定的語言環境做好板書和課堂提問的設計,以便自然導入。
例如,進入教室后,可以根據現實語境,說“把黑板擦干凈”“把燈打開”“把門關上”“把書翻到第×課”等。這一連串的“把”字句會給留學生留下很深刻的印象。當教師把剛才的話板書到黑板上,并讓留學生總結其特點時,他們一般都會發現今天老師說的話都有“把”字,從而很自然地接觸到“把”字句這一語言現象。由于教師舉的例句,都是日常生活中的常見現象,留學生會很容易地接受,從而在心理上消除畏難情緒。
有了這個鋪墊,教師可以簡單地介紹一下“把”字句的結構特點和規律。也可以在“把”字句的板書旁列舉幾個一般陳述句,以此來對比突出“把”字句用介詞“把”把賓語提前的結構特點,強化留學生對“把”字句的認知和記憶。在此過程中,教師要突出語序教學。
“把”字句的基本結構特點:
施事主語+把+受事賓語+動詞+其他成分
從這一結構式可以看出,賓語提前是“把”字句的一個突出特點,抓住這一特點進行講授,可以使留學生少走彎路,提高學習效率。經過分析、討論,教師可以把正確的“把”字句寫在一般陳述句的旁邊,以便讓學生進行直觀的比較,更深刻地體會“把”字句這一特殊句式。這時,教師可以引導學生進一步歸納總結“把”字句的特點:
(一)“把”字句的特點是運用介詞“把”將賓語提到動詞前面的一種特殊句式。
(二)“把”字句的作用是強調動詞把賓語怎么樣了,對賓語產生了什么樣的影響。教師可以通過黑板上的例句,強化學生對這一特點的感性認識。從而總結出“把”字句的第三個特點。
(三)“把”字句中,動詞后面一定要有其他成分,以此來說明動詞對賓語的影響或產生的結果。
經過這一系列的課堂設計和教學,教師可以把“把”字句的結構特點和語用原則給學生解釋清楚。
三、錯句辨析,強化語用的輔助練習
在教學方法上,練習往往是最容易被忽視的環節,魯健驥認為,“練習不是目的,練習的目的是要幫助學生正確地掌握語言,任何會導致學生對語言項目的錯誤理解的練習都應該刪掉。”[1]而有些對外漢語教師在講授“把”字句的時候,經常會采用一般陳述句和“把”字句互相變換的練習,雖然這樣的練習,可以通過直觀的對比分析,讓學生對“把”字句的句法結構特點有更清晰的認識和把握,但是,另一方面,通過這種練習,學生會得出一個錯誤的認識,那就是用不用“把”字句都一樣,所以在他們沒有培養起“把”字句的語感時,在應當使用“把”字句的時候,他們會采用回避的策略,不使用“把”字句。
關于“把”字句練習的設計,初級階段要著重放在單句方面,可以通過動作提示、語境提示等形式讓學生學會使用“把”字句。例如“你覺得房間里太熱了,看見空調關著,你怎么說?”“你想借借朋友的詞典,你怎么對朋友說?”
在留學生掌握了“把”字句的基本結構和形式特點以后,教師可以讓學生進行模仿造句的練習,并以此為語料進行一定數量的錯句辨析。留學生雖然對“把”字句的結構特點具備了一定的感性認識,但是對母語為非漢語的外國留學生來說,形成正確的漢語語感不是一蹴而就的事情,所以,他們在模仿造句和運用“把”字句的過程中會出現偏誤。通過對留學生漢語習得偏誤分析,會幫助留學生把語言理論的理性認識和語言實踐的感性認識結合起來,形成正確的漢語語感,從而正確地使用“把”字句。
同時,教師可以在分析留學生使用“把”字句的偏誤和錯句辨析練習中,對“把”字句的其他一些特點進行總結歸納。“把”字句結構在句法上還有一些特征比較復雜,比如狀語的位置、否定的表示,這些問題可以根據學生的實際情況略講或不講。
四、幾點思考
綜上所述,在“把”字句初級階段的課堂教學中,還需注意以下幾個問題:
第一,注意母語負遷移的干擾。在對外漢語教學中,學習者的母語背景是非常值得重視的一個因素。因為它對學習者的漢語學習在一定程度上有著極為重要的作用。對外漢語教師應該對留學生的母語背景有一定的了解,必要時也要進行一定的漢外對比,最大限度地克服母語背景給留學生帶來的負遷移影響。
就韓國語留學生而言,韓國語的基本語序是“主賓謂”,即賓語在謂語的前邊,因而受母語負遷移的影響,賓語前置是韓國留學生在學習和使用漢語的過程中經常發生的偏誤。而“把”字句在句法結構上的一個顯著特點就是賓語提前。所以,韓國留學生很容易認為,“把”字句就是把賓語提前,只要在韓國語的賓語之前加上“把”字,就可以形成漢語的“把”字句。但是,事實并非如此,因為漢語中的“把”字句有語義、語用的限制,并不是在任何情況下都可以無限制地使用。韓國留學生經常泛化“把”字句的使用規則,對不需要使用“把”字句的情況也用“把”字句。
在這種情況下,如果從事對外漢語教學的教師對此有所了解,在教學中采取合適的措施,克服母語負遷移的影響,必然會提高教學效率。
第二,重視偏誤分析在對外漢語教學中的作用。偏誤分析是以外語學習者發生的偏誤為研究對象,將學生的偏誤和目的語進行對比,總結學生所使用的目的語形式和目的語的規范形式之間的差距以及造成這些差距的原因。“偏誤分析的意義在于能夠使外語教學更為有效,更有針對性”,“學習外語的人只有經過反復糾正偏誤,他所使用的外語才能逐漸接近該語言的標準形式。”教師要重視留學生在“把”字句習得中出現的偏誤,并對這些偏誤進行分析,找出這些偏誤產生的原因,預測和解釋學生學習的難點。
第三,提高對外漢語教師的素養。對外漢語教師應該在語言教學和語言習得理論的指導下,探索漢語作為外語教學的必由之路。對外漢語教師應該把對外漢語教學中所遇到的困難、所應掌握的重點及其規律了如指掌,特別是要對本族人習焉不察的但對留學生來說卻是不可逾越的障礙的語言現象給予更多的關注。這樣才能在教學中對癥下藥,做到講有目標,練有方向,只有這樣才能切實培養和提高學生的交際能力。“把”字句的教學,也應該遵循這樣的原則。教師應該密切關注有關“把”字句的理論研究成果,并以此為指導,制定出行之有效的教學方法。
注 釋:
[1]魯健驥《外國人學漢語的語法偏誤分析》,載《語言教學與研究》 1994年第1期。
參考文獻:
[1]陸慶和.關于“把”字句教學系統性的幾點思考[J].暨南大學華文學院學報,2003,(1).
[2]魯健驥.偏誤分析與對外漢語教學[J].語言文字應用,1992,(1).
[3]魯健驥.外國人學漢語的語法偏誤分析[J].語言教學與研究,1994,(1).
[4]王廷杰.也談“把”字句教學[J].中央民族大學學報(社會科學版),2001,(5).
(王春輝 新疆 石河子大學文學藝術學院對外漢語教學部 832003)