紀念中美其建交30屆年“中國電影節(jié)”開幕
4月6日,為紀念中美建交30周年而舉辦的“中國電影節(jié)”在好萊塢阿克萊特影院開幕。中國駐洛杉磯總領(lǐng)事張云、國家廣電總局電影局局長童剛、美國電影協(xié)會(The Motion Picture Association of Amefica)執(zhí)行副總裁格雷格·格科納,以及來自好萊塢的逾百名電影界人士出席了開幕式。
張云總領(lǐng)事在致辭中表示,中美建交30周年以來。兩國人民之間各領(lǐng)域的交往和互動越來越頻繁,作為最能展現(xiàn)人文關(guān)懷的電影連接起了中美兩國人民的情感紐帶。張總領(lǐng)事寄望中美兩國電影人攜手合作,將中國豐富、多元的創(chuàng)作題材、巨大的市場與美國雄厚的資金、技術(shù)、人才相結(jié)合,創(chuàng)作出富含中國元素的既叫好又賣座的電影作品。
此次“中國電影節(jié)”中國為美國觀眾帶去了7部近幾年在國內(nèi)受歡迎的影片,它們分別是《梅蘭芳》、《胡同里的陽光》、《五顆子彈》、《靜靜的嘛呢石》、《集結(jié)號》、《滿城盡帶黃金甲》和《即日起程》。
“中國文化著作翻譯出版工程”將啟動
3月26日,“中國圖書對外推廣計劃”工作小組第五次工作會議在湖南省長沙市召開。會議宣布,“中國圖書對外推廣計劃”將有升級版本,國家將全面推廣“中國文化著作翻譯出版工程”,更加充分地利用中國的文化、出版資源,發(fā)揮中外熱心傳播中國文化的專家、學(xué)者、出版界人士的力量和優(yōu)勢,采取政府扶持資助、聯(lián)合翻譯出版、商業(yè)運作發(fā)行等方式,把更多的中國文化介紹給世界,讓更多的人共享中華文明的成果。“中國文化著作翻譯出版工程”被稱為“中國圖書對外推廣計劃”的加強版,是中國“走出去”戰(zhàn)略2009年實施中的新亮點。該工程對外仍然稱“推廣計劃”,使用原標識。它以資助系列產(chǎn)品為主。既資助翻譯費用,也資助出版及推廣費用。
除此計劃外,國家還將從四個方面繼續(xù)推動“走出去”:一是做好實物出口與版權(quán)貿(mào)易工作,二是加大合作出版與境外直接出版的力度;三是借用外力擴大中國文化的影響,四是發(fā)揮北京國際圖書博覽會及法蘭克福書展中國主賓國等展會作用。
《環(huán)球時報》英文版創(chuàng)書
《環(huán)球時報》英文版2009年4月20日創(chuàng)刊。這標志著世界了解中國、中國向世界表達自己多了一個新的媒體渠道。
《環(huán)球時報》一直致力予增進中國與外界溝通,向中國讀者介紹與他們越來越息息相關(guān)的世界,同時向世界展示豐富、復(fù)雜、變化的中國。《環(huán)球時報》英文版的創(chuàng)辦,為履行上述使命提供了全新的平臺,標志著《環(huán)球時報》形成平面網(wǎng)絡(luò)結(jié)合、中文英文并舉、內(nèi)外新聞兼顧的事業(yè)新格局。這是中外輿論坦誠交流的一個新機會。
《環(huán)球時報》英文版每周一到周五出版,每周5期,每期24版。它是一份綜合性日報,全國發(fā)行,主要面向旅居中國的外國人士和具有英語閱讀能力的中國社會精英。通過環(huán)球網(wǎng)(www.huanqiu.com)等渠道,它還可與境外英語讀者直接見面。
《環(huán)球時報》在世界各地駐有500多名特派記者和特約撰稿人。他們一線采寫,現(xiàn)場報道,這一遍布全球的信息網(wǎng)絡(luò)將為英文版服務(wù)。
大型音樂劇《蝶》在韓國贏得熱烈反響
由三寶作曲、以《梁祝》凄美愛情故事為主線的中國大型音樂劇《蝶》3月27日晚在韓國首爾世宗文化會館上演,由此拉開了中國音樂劇首度海外商業(yè)演出的帷幕。首場演出贏得了韓國觀眾的熱烈反響。
《蝶》劇是由松雷國際文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集團投入6000萬元的大制作,在韓國被媒體和業(yè)界稱為是“超大制作”。《蝶》劇在首爾剛一開票,有3890個觀眾席位的世宗文化會館迅即售出了5場演出的絕大部分門票。在首爾演出后,《蝶》劇還將轉(zhuǎn)戰(zhàn)其他城市,完成它在韓國的14場巡演。