一、“投鼠息器”不等于“有顧慮”
“投鼠忌器”語出漢·賈誼《治安策》:“里諺曰:‘欲投鼠而忌器。’此善喻也。鼠近于器,尚憚不投,恐傷其器,況于貴臣之近主乎?”意思是要拿東西投擲老鼠,又顧忌打壞了它旁邊的器物。比喻想打擊壞人,又顧慮傷害他所依附的人或身邊的無辜者。也作“擲鼠忌器”。《三國志·魏書·袁紹傳》裝松之注引謝承《后漢書》:《劉向傳》曰:擲鼠忌器。器猶,惑之,況卓今處宮闕之內,以天子為藩屏,幼主在宮,如何可討?”《三國演義》二十回:“云長問玄德曰:‘操賊欺君罔上,我欲殺之,兄何止我?’玄德曰:‘投鼠忌器。操與帝相離只一馬頭……吾弟若逞一時之怒,輕有舉動,倘事不成,有傷天子,罪反坐我等矣。”又如李國文《花園街五號》:“一建還是省里的標桿單位,警車開去銬出一大串人來,算怎么回事?投鼠忌器嘛,不能這么魯莽。”
從以上書證可以看出:“投鼠忌器”的“鼠”是投擲的對象,比喻要打擊的壞人;“器”是鼠身旁的器物,比喻打擊對象身邊的人,特別是他所依附的人或無辜的人,但絕不是投鼠者自己。關羽要打擊的是“欺君罔上”的曹操,怕傷害的是天子;警方要打擊的是犯罪嫌疑人,怕傷害的是第一建筑公司的聲譽。遺憾的是,現在有些^把這條成語泛泛地理解為做事有顧慮,不敢下手,而不考慮什么是“鼠”、什么是“器”,使這條形象生動、內涵豐富的成語,只剩下一個“忌”字,變成“有顧慮”的同義詞了。請看例子:
(1)伊朗成美國下個打擊目標,布什欲動武投鼠忌器。(《新民周報》2004年11月14日)
(2)面臨全行業的成本上漲與利潤危機,啤酒巨頭卻對提價投鼠忌器……因為,誰先挑起漲價大旗,風險非常大,一手打造的市,場可能毀于一旦。(《中國證券報》2008年6月12日)
(3)斯科拉本節已經4次犯規,防守時更加投鼠忌器,他無奈地看著球隊以64:78落后結束第三節。(新華網2008年8月23日)
(4)盡量買本地出產的產品。本地品牌想要嚴重欺騙本地人是比較困難的,他們多多少少會有投鼠忌器的心理。(《北京青年報》2008年9月18日)
(5)從央行行長周小川近期對利率的表述來看,顯然央行在動用利率工具時還是有些投鼠忌器。(《北京商報》2007年12月11日)
(6)我國現階段不少電廣在落實節水減排行動時,還存在只講效益不講環保、對新技術投鼠忌器、節水設備工藝落后……等現象。(人民網2008年4月28日)
例(1)是說伊朗的軍事力量和國際關系都比當年的伊拉克強,布什擔心輕易對伊朗動武會承受更大的軍事和政治壓力。例(2),啤酒巨頭不敢輕易漲價,是擔心帶頭漲價風險太大。例(3),斯科拉不敢積極防守,是害怕自己5次犯規被罰下。例(4),某些商品生產者不敢欺騙本地人,是擔心給自己帶來不好的影響。以上四例“投”的對象,很難說是“鼠”,“忌”的對象也都不是“鼠”身旁的“器”,而是他們自己或自己一方。因此都不能使用“投鼠忌器”。例(5)是說調整利率有利有弊,央行舉棋不定,例,(6)是說對使用新技術還心存疑慮,根本不存在打擊誰、傷害誰的問題,更無所謂“鼠”和“器”了,因此都與這條成語不沾邊。其實如果把上述諸例中的“投鼠忌器”換成“(顧慮重重”“畏首畏尾”“舉棋不定”之類的詞語,既通俗又準確,什么問題嘟沒有了。
之所以造成誤用,同某些辭書釋義不到位不無關系。例如《中國成語大辭典》把這條成語釋為“比喻有顧慮,想干而不敢干”。《現代漢語詞典》比較好,釋為“比喻想打擊壞人而又有所顧忌”,落實了“鼠”,但還沒有落實到“器”。《漢語成語考釋詞典》釋為“比喻想打擊某人(多指壞人),而又顧慮妨害他所依附的人”。《現代漢語規范詞典》釋為“比喻想打擊壞人,又有所顧忌,怕傷害了他旁邊的無辜者”,便比較準確了。
二、“南轅北轍”,只能比喻行動同目的相反
“南轅北轍”語出《戰國策·魏策四》,說有個人要到南方的楚國去,卻駕車往北走,自恃馬好、盤纏多、車夫高明,殊不知條件越好離楚國越遠。后來就用“南轅北轍”比喻行動、做法同目的截然相反。也作“北轅適楚”“北轅適越”。如寧·程頤《為家君應詔上英宗皇帝書》:“以冷選舉之科,用今進任之法,而欲得天下之賢,興天下之治,其猶北轅適越,不亦遠乎?”清·秦力山《說革命》:“舊政府不去,而望新學術與新制度之有效力,誠南轅而北轍也。”茅盾《雜談文藝現象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文藝,而同時又不許文藝作品帶著強心和清瀉的藥品,這何異南轅北轍?”
程頤所說的“目的”是得到人才,“做法”是科舉取士;秦力山說的“目的”是希望新學術、新制度有效力,“做法”是不推翻舊政府;茅盾說的“目的”是希望文藝發揮作用,“做法”是對文藝橫加干涉。做法同目的相反,自然不可能達到目的,這才叫“南轅北轍”。現在有些人沒有準確把握這條成語的意義,誤以為只要彼此之間在立場、觀點、意見、內容等方面存在明顯的差異,就叫“南轅北轍”,從而把它的意義泛化了,把它的使用范圍擴大了。請看例子:
(1)趙海生又一次發現兩位主要領導,在重大問題上南轅北轍。細究緣由,隱約存在認識上的差異之外,更多的似乎還是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(《欲海沉浮》)
(2)他甚至把我和他的主業——小說和化學,兩個南轅北轍的東西巧妙地連在一起。(人民網2007年11月23日)
(3)筆者撰寫的有些文章被轉載時,標題就改至南轅北轍、完全扭曲了本意的程度。(《中國新聞出版報》2007年12月14日)
(4)國際法并未禁止使用死刑,聯大曾兩次討論該問題,但因各方面立場南轅北轍而無果而終。(《江南時報》2007年11月18日)
例(1)是說由于認識上的差異和個人恩怨而在重大問題上產生分歧;例(2)是說寫小說與研究化學風馬牛不相及;例(3)是說標題被改得背離原意、面目全非;例(4)是說世界各國對死刑存廢所持的立場分歧太大。這里既沒有什么行動,也不存在什么目的,更談不上行動同目的之間有何相反之處,顯然都不能使用這條成語。如此使用成語,而欲使文章增色,誠南轅而北轍也。