格洛阿是法國(guó)的天才數(shù)學(xué)家,因?yàn)樗枷爰みM(jìn)而不幸坐牢。刑滿出獄后,他又為生計(jì)去找老朋友魯柏,希望能得到接濟(jì)和幫助。
格洛阿找到了老朋友魯柏住的公寓——迪·羅威艾街的一幢四層樓房。但看門的女人告訴他:“兩周前魯柏被人用刀子刺死了,他父母剛寄來的一筆巨款也被洗劫一空。”
格洛阿感到太意外了,太突然了,但并沒有馬上離開。他慢慢地從悲痛中掙脫出來,然后冷靜地問:“兇手抓到了沒有?”
看門的女人回答:“還沒有。”
他又問:“現(xiàn)場(chǎng)留下什么線索沒有?”
女人又回答:“還沒有找到什么關(guān)鍵的線索。魯柏是我的同鄉(xiāng),我每次做餡餅,總要給他嘗嘗。他死的時(shí)候,兩手還緊緊地握著沒吃完的半塊餡餅。警察對(duì)此感到疑惑不解,一個(gè)腹部受了重傷都快要死的人,為什么還要抓住那半塊餡餅?zāi)?”
格洛阿繼續(xù)追問:“你對(duì)破案有什么看法和建議嗎?”
女人湊近他,然后悄聲地說:“我認(rèn)為作案的人就在這個(gè)公寓內(nèi),因?yàn)榘赴l(fā)前后我在值班室,從沒發(fā)現(xiàn)有外人進(jìn)出。不過,”她用手指了指公寓,接著說,“這座樓每層有15個(gè)房間,4層樓共有60個(gè)房間,住著100多人。情況這么復(fù)雜,破案實(shí)在不容易。”
格洛阿一邊認(rèn)真地聽著,一邊緊張地思索著。然后,他請(qǐng)看門的女人帶自己到3樓314號(hào)房間看看。到了門口,他停下來問:“這間房有誰(shuí)住過嗎?”
“米塞爾。”看門女人回答。
“此人給您的印象如何?”
“是一個(gè)浪蕩公子,游手好閑,愛賭博,好喝酒。”看門女人回答。
“他還在這個(gè)房間里住嗎?”
“昨天剛剛搬出……”
看門女人最后兩個(gè)字——“去了”還未說出來,格洛阿便毫不猶豫地脫口喊道:“兇手就是他,米塞爾,這個(gè)可惡的殺人犯!”
“您有什么根據(jù)嗎?”看門的女人驚奇地問。
格洛阿自信地回答:“通過您的介紹,我已經(jīng)掌握了有關(guān)此案的重要細(xì)節(jié):殺人犯就在公寓里面;米塞爾是個(gè)浪蕩公子,游手好閑,愛賭博,好喝酒,案發(fā)后剛剛搬出去。除了這些,沒有誰(shuí)比我更了解我的朋友魯柏。他是個(gè)極聰明的數(shù)學(xué)家,是一個(gè)非常善于思考的人。我判斷,臨終前他手里的餡餅就是一條線索。他的目的,是用餡餅來暗示兇手所住的房間。餡餅,英語(yǔ)叫Pie,而希臘語(yǔ)Pie就是Ⅱ,即我們通常所說的圓周率。人們?cè)谟?jì)算圓周率時(shí)一般取3.14的值,這個(gè)值正好與314房間號(hào)聯(lián)系起來了。將這一切聯(lián)想起來,殺人犯難道不就是住在314房間的米塞爾嗎?”
格洛阿報(bào)案后,一籌莫展的警方十分贊成他的分析與判斷,立即逮捕了米塞爾。經(jīng)審訊,米塞爾承認(rèn),因賭輸了錢,看到魯柏家里匯來了巨款,遂生殺機(jī),圖財(cái)害命。
后來,警方向格洛阿請(qǐng)教偵破此案的奧秘。他只是簡(jiǎn)單地說了一句話:“聯(lián)想是破案的路徑,聯(lián)想是發(fā)現(xiàn)的眼睛。”