子 墨


Fang Wenxian, the little boy in the author誷 memory, has already become an outstanding artist now. Fang has worked for the realm of ceramic arts for about thirty years and created numerous excellent works. His achievement is based on his sustained chase and exploration. His artworks derive from the understanding and preference of his homeland, so that they can bring us a kind of free and pure art enjoyment. Since the ardently love of his homeland culture is his creation source, his works such as Gold Autumn and Early Spring can move us deeply.
我和文賢是半個老鄉,他在陶瓷藝壇筆耕已有30多年了。我趁縫隙看了一些文賢創作繪制的陶瓷作品,那青花,那釉里紅,那色釉綜合裝飾,抑或粉彩、新彩,無不情動于中而形于畫。最令人心動的是,其山水、花卉、人物的情感元素,皆是“脈脈鄉情寄筆端”。


文賢的瓷畫作品,之所以能夠一直動人心魄,感人至深,重要的因素之一就是因為土地文化是他繪畫中一股洶涌、靈動的潛流,而并非一般的展現或機械如攝影般的記錄。我們能從文賢的瓷畫中觸摸到鄉土文化遒勁的枝干:猶如走進鄉村后看到秋后路邊那霜染的紅楓,雪霽后林間那冒尖的春筍,夏雨后山塘那初綻的小荷,春風夏村后那隨風飄曳的垂楊一樣,感觸到鄉土的無處不在,聽到游子對家鄉土地的傾聽。作品《初春》造型線條飽滿,穩重大方。瓶體裝飾先以郎紅釉、花釉、結晶釉等多種釉彩相結合,通過高溫燒制產生窯變,自上而下在流變中產生豐富自然的肌理效果。瓶體中部主飾用粉彩繪制飛翔的鳥、農家的草房、新出的綠葉。作品集景德鎮傳統色釉工藝和現代繪畫技法為一體,充分表達了天、地、人的自然和諧景象。《金秋》線條流暢,妍麗雅致,畫面色彩豐富:地貌和樹干是高溫色釉裝飾,農家小屋及秋天時節的樹葉是用釉里紅點畫而成。遠處淡淡的山峰,自由飛翔的群群小鳥,農家簡樸小屋,整個畫面層次明快,鮮明地表現了金秋時節天高云淡、楓紅草黃的自然美景,形象鮮明地深化了“不是春光,勝似春光”的主題意蘊。《書畫》裝飾結合器型特點采用“開膛”的構圖形式,由四個橫向面組成。在工藝上有雕刻、色釉等多種裝飾方法,集詩書、畫印交替、層次分明,清新雅致,造型線條簡潔大方,體現了陶瓷藝術獨特的裝飾手法和表現形式。
誠然,鄉土文化似乎永遠不是成熟后被畫家或陶藝家收割的稼禾,而是他們遠離時面對精神棲息的地方——那個熟悉而陌生的家園,那片春綠冬枯的鄉土,那塊有著牧歌茶戲的原野,情縈之,夢歸之。故品讀文賢的瓷畫,堪可比一杯清純的鄉茗,一壺久藏的土釀,其香悠長,其味深邃。山旮旯走出的陶藝家,總是這樣樸實,這樣坦誠,這樣自信,因為他堅持了自家親緣的根,也堅持了自家藝術的根。
根,在鄉土
(責編 劉培龍)