李延平,王立彬
摘要:電視專題片中的語言,是構成電視專題片的重要內容,采用紀實性電視語言,更能突出電視專題片的主題,給受眾真實感人的聽覺沖擊。告別電視專題片“畫面+解說”的敘述模式,大量采用同期聲等紀實語言,是現代電視專題片發展形勢的必然,要讓電視紀實手段實現最大可能的傳播效果,要讓電視紀實實現真實的傳播新聞,要讓電視實現人本思想的教化,電視專題片紀實語言的運用,是現代電視專題片發展的方向。
關鍵詞:電視專題片;紀實語言;電視傳播
中圖分類號:G222文獻標識碼:A
文章編號:1674-1145(2009)36-0251-02
電視作為電影的后繼者,其最初的影像表現和語言風格,殘留了太多電影的痕跡,這對電視“真實復述現實世界”的理念產生負面影響。一時間,電視仿佛成了電影的延展和擴張。但隨著電視專題片紀實語言的不斷發展,今天的電視專題片紀實已突破了“畫面+解說”那種泛泛的敘述模式,努力將鏡頭滲入到生活本體,在盡量避免干預生活的前提下,使鏡像更具客觀氣息,不僅滿足了人們對電視影像真實的需求,也能讓電視語言更客觀、更人性化地去講述新聞事實,讓電視新聞的本位價值得到更好的彰顯,讓電視成為人民大眾直觀的教化者和受益者。
一、電視要讓“紀實”實現最大可能的傳播
對于電視來說,現代電視紀實語言的基本思想,就是要將媒體施加的作用,盡量從“事件—媒體—受眾”的程序中剝離出來,并構建起更為理想的“事件—受眾”模式,讓事件的進展和場景直面觀眾,追求新聞的“真實最大化”。……